Women 's Time의 사장이자 Blood XNUMX 부작의 저자 인 Maribel Medina와의 인터뷰.

마리벨 메디나

마리벨 메디나 : 사회의 큰 악을 비난하는 범죄 소설.

오늘 우리 블로그에 마리벨 메디나, (Pamplona, ​​1969) 제작자 소설 XNUMX 부작 블랙 주연 검시관 Laura Terraux와 Interpol 요원 Thomas Connors. Maribel Medina는 설립자이자 현재 NGO Women´s Time.

«파블로는 창백했고 손수건으로 눈물을 닦고 있었다.나는 그가 그렇게 슬퍼하는 것을보고 기뻤고 그 인간성의 몸짓에 놀랐습니다. 나는 그를 판단하는 것이 잘못되었습니다. 바보는 마음을 가졌습니다. 개를 위해 울 수 있다면 언젠가는 우리를 해방시킬 것입니다. 나는 그 눈물이 그가 노예로 유지 한 모든 소녀들을위한 것이라고 상상했습니다. "

(잔디 속의 피. 마리벨 메디나)

Actualidad Literatura: 스포츠에서의 도핑은 3부작의 서문을 열고, 제약 산업의 부패와 소외된 국가에서의 인체 실험으로 이어지며, 인신매매로 끝납니다. 현재 시스템의 기능에 의문을 제기하는 사회적 영향이 큰 세 가지 문제입니다. 우리 사회의 악을 비난하는 범죄 소설?

마리벨 메디나 : 범죄 소설은 비난의 배경을 가지고 있으며 그 순간 제가 필요했던 것이 었습니다. 내 글은 불의를 외치는 메가폰입니다. 나에게는 무지가 축복이라는 것은 가지 않는다. 나는 모르는 것을 좋아하지 않으며 나를 따르는 독자에게도 같은 일이 일어나기를 원한다.

AL : 세 곳의 다른 장소 : Sangre de Barro의 스위스 알프스에서 우리는 Untouchable Blood와 함께 인도로, 특히 Benares 시로, 거기서부터 페루로, XNUMX 부작의 마지막 편인 Blood between the Grass에서 여행했습니다. 이렇게 다른 위치에 대한 이유가 있습니까?

MM : 독자가 나와 함께 여행하기를 바랍니다. 그가 내가 사랑에 빠진 곳을 안다는 것. 소설의 주인공이되는 것 외에도.

AL : 인도, 네팔, 도미니카 공화국 및 스페인의 여성 개발을 위해 일하는 NGO Women´s Time의 회장. 사회 개선에 대한 헌신은 Maribel의 삶에서 끊임없는 것처럼 보입니다. NGO 앞에서 살았던 강렬한 경험이 나중에 책에서 포착하는 이야기에 영향을 미칩니 까?

MM : 확실히 맞아요. 저는 인도에 살았고 Big Pharma가 가장 가난한 사람들에게 무엇을하는지 직접 목격했습니다. 이것이 태어난 방법입니다 만질 수없는 피. 지금까지 내 일상에서 벗어난 세상을 독자들에게 소개하는 것이 매혹적이었다. Benares는 죽음이 자연스럽게 오는 도시입니다. 갠지스가 내려다 보이는 여러 화장터에서 연기가 나는 것을보고, 여전히 지배하는 카스트 제도에 분노하고 있습니다. 많은 사람들이 기록도없이 죽는 거리의 이름없는 곳에서 연쇄 살인범을 어떻게 사냥 할 수 있을지 생각했습니다. 허구보다 현실이 더 많습니다. 대형 제약 회사는 나쁜 관행을 은폐하는 일을 담당하는 Eliminator라는 인물을 가지고 있습니다. 그리고 주인공 중 한 명이 NGO에서 일합니다. 알 겠어요 ...

AL :이 세 번째 소설의 주요 목적은 무엇입니까?

MM : Mabel Lozano는 페루의 한 강에서 죽은 소녀들을 버렸다고 말했습니다. 저는 그 나라에서 조사를했고 지구상의 지옥 인 La Rinconada를 발견했습니다. 내 캐릭터가 그곳에서 경험하는 것을 반영하는 것으로 나에게 완벽했습니다. 그곳의 신문 책임자 인 코 레오 푸노 (Correo Puno)는 저에게 많은 단서를 주었고, 스페인 블로거도있었습니다. 나머지는 독자를 그 장소로 옮기고 그를 축소시키고 그의 마음을 얼리 게하는 작가의 일입니다. 저에게는 어렵지 않았습니다.

XXI 세기의 노예제를 비난하는 것은 분명합니다. 인신 매매. 스페인과 같은 나라에는 매춘을 금지하는 법이없고, 정치인의 승인을 받아 여성을 사고 팔고 임대 할 수있는 법적 림보를 남기는 것은 참을 수 없습니다. 나는 대리모가 될 수없고 신장을 팔 수는 없지만 빌릴 수는 있습니다. 그것은 말도 안돼.

풀밭에서 피

Blood XNUMX 부작의 마지막 편인 풀 사이의 피.

AL : 삼부작의 주인공 인 검시관이자 인터폴 요원입니다. 도착 Laura Terraux와 Thomas Connors 최신 할부로 도로 끝에서 잔디의 피?

MM :  나에게는 주인공이 경찰이 아니라는 것이 중요했다. 나는 아니고 조사하는 방법도 모른다. 나는 내 책이 가능한 한 정직하기를 원했습니다. 나는 내가 아는 것에 대해 쓰는 것을 좋아합니다.

토마스가 남자라는 것은 저에게 잔인한 게임을줍니다. 왜냐하면 제 첫 소설의 토마스 : 쾌락 주의자, 여성화 자,이기 주의자, 타인의 삶을 뒤집어 쓰는 이기적인 삶은 삶을 뒤집는 사실의 결과로 변하기 때문입니다. 그러나 Laura는 웅장하고 용감하고 헌신적이며 자신이 원하는 것이 무엇인지 명확하고 분기없이 싸 웁니다. 거기에 그들 사이에서 태어난 매력을 더하면 커플의 결정이 옳은 결정이됩니다.

그리고 네, 그것은 길의 끝입니다. 그리고 나는 독자들이 나를 은퇴하기 전에 그것을 맨 위에 두는 것을 선호합니다.

AL : 책에 나오는 것처럼 뜨거운 주제가 제거되면 특정 인물이나 직위가 돋보일 수 있습니다. 무엇보다도 소설에서 제공하는 데이터의 강력 함으로 끝날 때. 스페인 사회의 어느 부문에서든 거부 나 부정적인 반응이 있었습니까?

MM : 가장 큰 합병증은 진흙의 피였습니다.. 제 남편은 엘리트 운동 선수였습니다. 어느 날 그는 당신이 연단에 오르기 위해 지불해야하는 대가에 대해 나에게 말했다. 그는 나를 날려 버렸다. 나에게는 큰 사기처럼 보였습니다. 그들은 우리에게 올림픽 운동을 건강하고 완벽한 것으로 팔지 만 그것은 거짓말입니다. 뒤에는 운동 선수를 정상으로 데리고가는 의사들이 있습니다. 스포츠 아이돌은 실험실에서 만들어집니다.

힘들고 어려움이 많았습니다. 많은 리더들에게 도핑은 명성과 돈을줍니다. 즉, 문제가되지 않습니다. 왜 그들이 저를 도와 줄까요? 운 좋게도 Interpol Lyon과 Enrique Gómez Bastida (당시 스페인 반 도핑기구의 이사)와 같은 일부 사람들은 그렇게 생각하지 않았습니다. 내가 불만으로 협박을받은 유일한 주제 였고, 남편의 환경에서 운동 선수들이 그에게 말을 그만 두었다.

AL : 작가에게 그의 소설 중 하나를 고르라고 요청한 적은 없지만 우리는 좋아합니다. 독자로 만나. 어느 그 책 당신은 무엇으로 기억합니까 특별한 여보, 선반에서 볼 수있는 위로는 무엇입니까? ¿조류열정적 인 작가, 어떤 책이 출판 되 자마자 서점으로 달려가나요?

MM : XNUMX 대 때 읽은 책들. 바이런 경의시는 "나는 내 앞에 세상이있다"라는 구절 위에 밑줄을 쳤습니다. 그런 다음 Baudelaire와 그의 시집 Las flores del mal은 내 머리를 부러 뜨 렸습니다. "지평으로 둘러싸인 당신의 기억"이라는 구절은 삶의 목적이되었습니다. 나는 세상을 한입 먹어야 만했습니다.

그러나 저를 문학적으로 가장 많이 표시 한 작가는 Curzio Malaparte였습니다. 그의 책은 아버지의 스탠드에 늘어서 있었다. 그의 시적 기자 스토리 텔링의 우수성을 확인하는 데 몇 년이 걸렸습니다. Malaparte는 독특한 목소리로 제 XNUMX 차 세계 대전의 비참에 대해 썼습니다.

"무엇을 찾을 지, 몬스터를 찾고 있는지 궁금합니다." 그의 괴물은 그의 여정의 일부였습니다.

현재 내가 그들의 모든 출판물을 가지고있는 저자는 John M. Coetzee와 Carlos Zanón 두 명뿐입니다.

나는 여전히 책벌레이자 도서관 쥐이며 모든 종류의 소설을 읽는 것을 좋아하지만 매우 까다로워졌습니다.

AL : 무엇입니까 직업 경력의 특별한 순간? 손자에게 말할 것.

MM : 내 문학 기관이 온라인으로 피의 진흙 원고를 경매 한 날. 나는 입찰을 보았고 그것을 믿지 않았습니다. 돈 때문이 아니라 내가 할 말이 있고 잘 됐다는 확신이 있었기 때문에 매우 흥미로 웠습니다.

AL : 기술이 우리 삶에서 끊임없는 시대에, 소셜 네트워크, 작가를 전문적인 도구로 거부하는 사람들과 그들을 숭배하는 사람들로 나누는 현상. 어떻게 살아요? 소셜 네트워크는 무엇을 제공합니까? 불편 함보다 더 중요합니까?

MM : 당신이 그들을 통제하면 나에게 잘 어울립니다. 즉, 의무가 아닌 경우입니다. 나는 개인적인 질문을 결코 쓰지 않고 내 삶을 폭로하지 않습니다. 책은 내가 아니라 대상입니다.

그들은 그렇지 않으면 매우 어려울 독자들과의 친밀감을 허용합니다.

AL : 책 디지털 또는 종이?

MM : 종이.

AL : 문학 불법 복제?

MM : 나는 그것에 대해 생각하지 않는다. 문맹 정치인이 문화 문제를 다스리는 한,이를 처벌 할 의지 나 법이 없기 때문에 무시하는 것이 좋습니다. 내 손이 닿지 않는 범위입니다. 

AL : 항상 그렇듯이 마무리하기 위해 작가에게 물어볼 수있는 가장 친밀한 질문을하겠습니다.é 당신은 쓰기?

MM : 나는 늦은 직업입니다. 나는 나의 글이 나의 탐욕스런 독서의 결과라고 생각한다. 거의 광신주의와 접한다. XNUMX 년 이후에 나는 글을 쓰기 시작했고 그것은 필요보다는 분노의 발작이었다. 나는 큰 불의에 대해 이야기하고 싶었고 소설이 매체였습니다. 그런 다음 성공으로 인해 계속되었습니다. 그래서 나는 내가 작가가 아니라 이야기꾼이라고 생각한다. 글을 쓸 필요가 없어요.

감사합니다 마리벨 메디나, 당신의 모든 직업적, 개인적 측면에서 많은 성공을 기원하며, 행진이 멈추지 않고 계속해서 우리를 놀라게하고 각각의 새로운 소설로 우리의 양심을 자극하기를 바랍니다.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.