새로운 스페인 범죄 소설의 지수 인 이네스 플라나와의 인터뷰.

InesPlana. 에디토리얼

Inés Plana : 흑인 장르의 Espasa 출판사의 계시 작가는 그녀의 두 번째 소설 인 Los Que No Aman Die Before를 출판합니다.

오늘 우리 블로그 Inés Plana (Barbastro, 1959), 계시 작가 2018, 그녀의 첫 번째 소설로 판매에서 큰 성공을 거둔 것을 기쁘게 생각합니다. 죽는 것은 가장 아픈 것이 아닙니다, 두 번째를 방금 게시했습니다. 사랑하지 않는 사람들이 죽기 전에, 둘 다 Espasa 출판사의 손에서.

«대지 깊숙이 땅을 파고 사람들과 희망 사이에 틈을 만드는 것은 배신 적으로 하늘에서 떨어진 것 같은 도끼 타격이었습니다. 한쪽에는 더 이상 지불 할 수없는 사람들과 모기지, 존재하지 않는 직업, 파산 한 회사, 슬픔, 당혹감이있었습니다. 극복 할 수없는 틈의 반대편 : 아름다운 집, 새 차, 열대 지방의 휴가, 급여의 안전, 주말 여행 및 기타 많은 꿈이 실현됩니다. 잃어버린 세계로 돌아 가기 위해 다리를 만들지 않았습니다. 반대로 상처를 입지 않은 모든 사람들을 다이너마이트하려는 의도였습니다.

Actualidad Literatura: Periodista de carrera y escritora de culto en el género negro con tu primera novela. ¿Cómo ha sido el proceso? ¿Qué te llevó un día a decir «voy a escribir una novela, y va a ser una novela negra»?

Ines Plana : 나는 수년간 글쓰기를 연습 해왔고 집에서는 내가 찾고 있던 품질이 없어서 버려지는 이야기, 이야기, 초기 소설 페이지를 여전히 보관하고 있지만 그 과정에서 많은 것을 배웠다. 소설의 엄청난 복잡성을 다룰 준비가되었다고 느꼈던 때가 왔습니다. 나는 내 머릿속에 음모가 있었는데, 이것은 나중에“죽는 것이 가장 상처를주는 것이 아니다. 두려움과 존경심으로 첫 장을 쓰기 시작했고 멈추지 않았다. 왜 범죄 소설인가? 나는 항상 영화와 문학에서 장르에 매료되어 왔고, 나는 이미 이야기가 교수형에 처한 남자의 이미지로 시작될 것이라고 결정했습니다. 운명이 될 수있는 잔인하고 위험합니다.

AL : 인신 매매,이 경우 미성년자들이 경제적 목적으로 노예화되고 강간당하는 사회적 재앙은 두 번째 소설에 잘 반영되어 있습니다. 사랑하지 않는 사람들이 죽기 전에. 우리 모두가 알고있는 끔찍한 주제가 있지만 일반적으로 신문의 첫 페이지를 만들지는 않습니다. 인신 매매, 마피아, 여성과 소녀를 상품으로 사용하는 포주는 어떻습니까? 때때로 범죄 소설에만 존재하는 것처럼 보이는 XNUMX 세기의 노예 제도는 어디에 있습니까?

IP : 스페인에서는 매춘 사업이 하루에 약 XNUMX 백만 유로를 벌어들이는 것으로 추정됩니다. 형법은 성행위를 위해 인체를 임대하는 것을 범죄로 간주하지 않고 포주하지만 노예가 된 여성은 위협을 받고 성적 착취의 희생자라고 감히 비난하지 않습니다. 그들은 자신이 자유 의지로 성관계를 맺고 있다고 주장해야합니다. 따라서 XXI 세기의 여성 인신 매매, 그 노예제를 법 앞에서 입증하는 것은 어렵습니다. 유럽 ​​연합에서는 피해자 XNUMX 명 중 XNUMX 명이 미성년자입니다. 당신은 성인 여성보다 훨씬 더 많은 비용을 지불합니다. 이것은 다시 한번 소설에서 말할 수있는 모든 것을 능가하는 엄청난 현실입니다.

AL : 첫 번째 소설에 대해 이야기하고 죽는 것은 가장 아픈 것이 아닙니다. 그것은 충격적인 삶의 경험에서 비롯됩니다. 당신은 기차를 타는 동안 나무에 매달려있는 교수형 남자를 보았습니다. 의 위에 사랑하지 않는 사람들이 죽기 전에 미성년자의 인신 매매 외에도 노년기의 외로움, 가족을 파괴 할 수있는 젊은 여성의 무의식, 딸을 방해하는 나쁜 어머니, 그들의 출신지 또는 스페인의 특정 지역에있는 자신의 가족에있는 시민 경비원, 친구 사이의 배신 ...  사랑하지 않는 사람들이 죽기 전에?

IP : 나는 고통과 불의를 일으키는 모든 것에 충격을 받았다. 불행히도 현실은 인간 상태의 가장 어두운 영역과 태도에서 나에게 영감을주는 많은 요소를 준다. 저는 작가이자 언론인이기도합니다. 나는 현실에 매우 가깝게 살고, 비판적인 정신으로 그것을 관찰하고, 그것을 개선하거나 그것을 존엄하게하기 위해 아무것도하지 않을 때 아프고 절망합니다. 첫 번째 소설과 두 번째 소설에서 나는 내가 가지고있는 도구 인 우화에서 그 더러운 현실을 묘사하고 싶었다. 범죄 소설은 사회적 비난을 위해 소설을 사용할 수있게 해주는 동시에 독자들이 이야기를 즐기는 동시에 그들이 눈치 채지 못한 사회의 어두운면을 발견 할 수 있고 우리가 살고있는 시대를 반성하도록 자극한다.

AL : 카스티야의 작은 마을과 이번에는 코스타 다 모르테의 갈리시아어 환경에서도 소설을 설정했습니다. Uvés, Los Herreros, Cieña,…는 독자가 당신의 손으로 걸어가는 마을로, 결국 다른 이웃을 느끼게됩니다. 그런 위치가 있습니까?

IP : 마드리드 커뮤니티의 Uvé와 Palencia의 Los Herreros 또는 Costa da Morte의 Cieña는 모두 가상의 설정입니다. 그들 안에는 어떤 이유로 든 실제 장소를 선택하여 골라 내고 싶지 않은 상황이 있습니다. 나는 또한 이렇게하는 우화에 더 자유 롭다. 그러나 모든 가상의 지역에는 실제 기반이 있습니다. 저에게 영감을주고 참고 자료로 사용 된 마을은 특별히 하나는 아니지만 단일 시나리오가 될 때까지 여러 요소를 혼합했습니다.

AL : 미국 흑인 장르에서 가장 뛰어난 주인공은 사립 탐정과 스페인 인 경찰입니다. Civil Guard는 유명한 블랙 시리즈 중 일부에 출연하지만 일반적으로 해당 장르의 작가가 선택한 것은 아닙니다. 당신의 블랙 시리즈에서 당신은 우리에게 두 명의 매우 인간적이고 매우 실제적인 시민 경비원 인 Julián Tresser 중위와 Coira 상병을 소개합니다. 누구도 최고의 순간을 겪고 있지 않습니다. 왜 시민 경비원입니까? 시민 경비대는 경찰과는 다른 군사 규정을 가진 기관이며, 당신이 그들에 대해 쓰는 지불 능력은 수 많은 시간의 조사를 보여줍니다. 신체의 내부 기능과 그러한 신체의 개인 생활에 미치는 영향을 알기가 어려웠습니까? 선거 전문가?

사랑하지 않는 사람은 죽기 전에

이네스 플라나의 신작 Los Que No Aman Die Before는 미성년자, 무기 밀매 및 매춘을 다룹니다.

IP : 예, 시민 경비대는 다른 경찰과 달리 군사적 성격 때문에 상당히 복잡한 내부 작전을 수행하기 때문입니다. 그러나 나는 처음에는 이해하기 쉽지 않기 때문에 군단의 특수성을 나에게 큰 인내심으로 설명 해준 비범 한 전문가이자 비범 한 사람인 남북 경비대의 하사 인 Germán의 도움을 받았습니다. . 저에게 그것은 도전입니다. 그리고 제가 "죽음이 가장 큰 상처가 아닙니다"라는 음모를 상상하기 시작한 순간부터 저는 수사관이 시민 경비원이 될 것이라는 점을 매우 분명하게 생각했습니다. 한 소설에서 다른 소설로 나는 그들의 삶과 일상적인 문제와 그들의 일하는 방식에 대해 훨씬 더 많이 배울 수 있었다. 왜냐하면 그들은 특별한 헌신의 정신을 가지고 있고 그 일에 감정적으로 대처하기가 쉽지 않기 때문이다. , 많은 경우에 정말 지속됩니다. 사실, 그들은 높은 자살률을 가지고 있으며 가장 나쁜 것은 효과적이고 무엇보다도 예방적인 심리 치료에 충분한 자원이 할당되지 않는다는 것입니다.

AL : 저널리스트로서의 중요한 직업 경력을 마치고 소설의 세계에 온 것입니다. 첫 번째 소설 죽어가는 것이 가장 아픈 것이 아닙니다 느와르 장르의 폭로 소설이었고 사랑하지 않는 사람들이 죽기 전에 이미 냄새와 맛이 베스트 셀러. 이 과정에서 잊을 수없는 순간이 있습니까? 당신이 영원히 소중히 여기는 종류.

IP : 내가 매우 내면화 한 감각과 감정으로 이루어진 많은 것들이 있습니다. 독서 클럽에서 독자들과의 만남은 내 인생에서 가장 소중한 순간 중 하나 였고, 마드리드에서 "죽음은 가장 아프지 않다"라는 발표와 내가 내 땅 아라곤에서했던 ​​발표를 기억한다. 우리 마을 Barbastro에서 나는 Zaragoza와 Huesca 에서처럼 잊지 못할 환영을 받았습니다. 첫 번째 소설이었고 모든 것을 강렬하게 살았습니다. 그렇게 아름다운 모든 것이 나에게 일어나고 있다고 믿기가 어려웠습니다. 또한 스페인의 여러 도시에서 열린 범죄 축제, 박람회 및 프레젠테이션에서 내가 얼마나 즐거웠는지 잊지 않으며, 소설을 통해 만났고 특별한 방식으로 연결 한 사람들과 함께 지냅니다.

AL : 창의성을 어떻게 불러 일으키나요? 글을 쓸 때 습관이나 취미가 있습니까? 당신은 빛을보기 전에 이야기를 공유합니까, 아니면 일이 끝났다고 생각할 때까지 혼자서 이야기합니까?

IP : 영감은 매우 변덕스럽고 필요할 때가 아니라 원할 때옵니다. 그래서 저는 보통 그것을 기다리지 않습니다. 나는 글쓰기를 시작하고 그것을 내 자신의 작업으로 두는 것을 선호하며, 그것을 끝내고 자하는 고집, 내 마음을 열고 나에게 방법을 보여주는 것입니다. 그래도 영감을주는 소스를 언급해야한다면 확실히 음악이 될 것입니다. 나는 글을 쓰는 동안 듣지 않고, 중심에서 벗어나기 때문에 능력이 없지만, 글쓰기 세션 사이에 나는 대부분의 시간이 내가 다루는 주제와 관련이 없지만 내 이미지를 생성하는 노래를 듣습니다. 많은 도움이되고 가치 있다고 생각하는 캐릭터의 상황과 태도를 제안 해주세요. 글을 쓰기 시작할 때 나는 마니아가 없습니다. 나는 침묵이 필요하고 아무도 또는 아무것도 나를 방해하지 않는다는 것입니다. 항상 성취되는 것은 아니지만, 그것은 많은 집중과 나를 절대적으로 벗어나게 만드는 특별한 정신 상태가 필요한 직업이기 때문에 그렇게하려고합니다. 세계. 내가하고 싶은 이야기 만 있고 더 이상은 없습니다. 그것은 불안감을 유발하는 복잡한 과정으로, 올바른 결정이 아니라면 소설의 기초를 깨뜨릴 수있는 결정을 내 리도록 강요합니다. 조심해야합니다. 여러 장이있을 때 나는 글을 쓰는 파트너에게 그들의 느낌을 읽고 그것에 대해 논평하도록줍니다.

AL : 독자의 영혼을 우리에게 열어 주셨으면합니다. 세월이 흘러가는 책은 무엇이며, 때때로 다시 읽으시나요? 당신이 열정을 가지고있는 저자, 당신이 방금 구입 한 출판물 종류는?

IP : 나는 보통 많이 다시 읽습니다. 나는 항상 그들에게서 새로운 것을 배우기 때문에 반복적으로 방문하는 저자가 있습니다. 예를 들어 Tolstoy, Jane Austen 또는 Flaubert의 경우입니다. 제가 많이 좋아하는 현대 작가 엔리케 빌라 마타스가 있습니다. 나는 그가 표현하는 세계와 그가 얼마나 잘 서술하는지에 이끌 리지만, 나는 어떤 특정한 작가를 애타게 따르지 않는다. 좋은 참고 문헌이있는 책을 삽니다. 사실 서점에 가면 즉흥적으로하는 것을 좋아합니다.

AL : 소설이 공개 된 다음날 모든 해적 페이지에서 다운로드 할 수있는 문학 불법 복제는 어떻습니까? 작가들에게 얼마나 많은 피해를 주나요?

IP : 물론 많은 피해를줍니다. 실제로 소설이 출판되는 거의 순간에 이미 인터넷에서 무료로 제공되고 있다는 사실이 아픕니다. 우리가 절대적으로 상호 연결되어 살고있는이 시대에는 연마되지 않은 가장자리가 있습니다. 나는 단순한 시민이기 때문에 불법 복제를 막을 해결책이 없지만 그렇게하는 것은 우리 지도자들의 몫이고 그들이 창조와 문화를 너무 훼손하는이 문제에서 요구하는 노력을하고 있는지 모르겠습니다.

AL : 종이 또는 디지털?

IP : 나는 종이로 읽는 것을 좋아하지만 때로는 태블릿에서하는 일이 있지만 페이지를 넘기는 의식, 새로 구입 한 책의 아주 특별한 냄새 ... 어쨌든 중요한 것은 무엇이든 읽는 것입니다. 중간. 그것은 마음에 가장 건강한 습관 중 하나이며 존재하는 가장 풍요로운 습관입니다.

AL : 최근 몇 년 동안 작가의 이미지가 많이 바뀌 었습니다. 타시 턴, 내향적이고 은둔 천재의 고전적인 이미지는 소셜 네트워크를 통해 세상에 알리고 트위터에서 수천, 심지어 수십만 명의 팔로워를 보유한 더 많은 미디어 작가들에게 자리를 내주었습니다. 일부는 머무르고 다른 일부는 로렌조 실바와 같이 떠납니다. 사건은 어때? 소셜 네트워크와의 관계는 무엇입니까?

IP : 첫 소설을 출판 한 이후로 네트워크에서의 경험은 간단하고 훌륭했습니다. 그들은 공개적으로 또는 비공개 메시지를 통해 독자들과 연결할 수있게 해주었습니다. 두 번째 소설을 쓰는 동안 나는 "죽음은 가장 아픈 것이 아니다"라는 책을 읽고 다음 이야기를 기다리고있는 많은 사람들의 애정과 존경을 느꼈으 며, 영원히 감사 할 것입니다. 나는 매우 사교적 인 사람이고, 사람을 좋아하고, 네트워크에서 나는 내 속에서 느끼고 항상 이렇게 계속되기를 바랍니다.

AL : 마지막으로, 언제나 그렇듯이 작가가 물어볼 수있는 가장 친밀한 질문을하겠습니다. 왜 글을 쓰나요?

IP : 그것은 필연적 인 일이며, 내가 무언가를 쓰지 않았거나 내가 쓰게 될 것을 상상하지 못한 내 인생의 하루를 기억하지 못합니다. 아주 작았고 글을 쓰는 법을 배우지 않았음에도 불구하고 부모님은 제가 이미시를 즉흥적으로 낭송하고 있다고 말씀하셨습니다. 저는 제가 그런 관심사를 가지고 태어 났다고 믿고, 제가 결코 저를 버리지 않기 위해 저널리스트가 된 것 같습니다. 글쓰기는 내 인생의 동반자이며 그것 없이는 내 존재를 상상할 수 없었습니다.

Inés Plana에게 감사드립니다.이 압도적 인 성공을 계속하고 Julián Tresser와 Guillermo Coira 상병이 독자들의 기쁨을 위해 장수했으면합니다.


코멘트를 첫번째로 올려

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.