Víctor del Arbol 인터뷰, Nadal Award 2016.

Víctor del Árbol, 2016 Nadal Award for The Eve of Almost Everything.

Víctor del Árbol, 2016 Nadal Award for The Eve of Almost Everything.

오늘 우리 블로그에 나무의 승리자, Barcelona, ​​1968, 우승자 나달 상 2016 거의 모든 것의 전야Chevalier des Arts et des Lettres 프랑스 공화국 정부를 위해 베스트셀러 작가 백만 방울 o 사무라이의 슬픔.

Víctor del Árbol은 범죄 소설을 장르 이상으로 만듭니다. 각각의 이야기는 다르며 처음부터 시작되며 예측할 수있는 것은 없습니다. 그의 소설 중 어느 것도 다음을 준비하지 못합니다. 놀랍고 흥미 진진한 독자를 사로 잡는 작가들은 각자가 자신의 기억에 깊은 흔적을 남겼 기 때문에 자신의 작품 중에서 선택할 수 없게 만드는 독자들입니다.

Actualidad Literatura: Siempre cuentas que tu pasión por la literatura empezó en la infancia, en la biblioteca de tu barrio en Barcelona, donde tu madre te dejaba con tus hermanos mientras ella iba a trabaja: ¿cuál fue ese libro que te hizo pensar «De mayor voy a ser escritor»?

나무의 승리자 : 각 단계마다 다른 것이 있었고 그들 중 일부는 세대의 순간을 초월하여 남은 평생 동안 충실한 동반자로 남았습니다. 어린 시절부터 Coetzee에 이르기까지 각색 된 고전 만화에서 Steinbeck, Faulkner, Fietzcherald, Dostoyevsky, Delibes, Matute, Mallarmé, Lope와 같은 책과 작가가 저를 표시했습니다. Max Aub의 Raven Manuscript, One Hundred처럼 Camus의 낯선 사람 García Marquez의 Years of Solitude, Miguel Ángel Asturias의 Hombres del Maíz ... 결정적인 것이 있다면 모르겠습니다. 모두가 저를 초대했습니다. 감정적 인 이유로 저는 RJ Sender의“스페인 농민을위한 레퀴엠”이라는 중요한 것을 기억합니다. 그것은 나의 첫 문학상 (XNUMX 세)에 대한 상이었고, 청소년기의 아주 특정한 순간에 나는 Oscar Wilde의“De Profundis”를 발견했을 때 많은 것을 이해했습니다. 나는 역사에 대해 열정적으로 첫 걸음을 내디뎠습니다. 스페인 남북 전쟁에 관한 Paul Preston과 Hugh Thomas의 책이나 Bartolomé de las Casas의 Indies 연대기 책을 읽는 것은 고무적이었습니다. 나는 아직 지구의 기둥, Vozquez Figueroa와 그의 Tuareg, Marsé와 그의 Last Afternoons와 Teresa와 함께 The Pillars of the Earth를 아직 쓰지 않았을 때 Follet의 책과 함께 즐거운 시간을 보냈습니다. 어쨌든, 이제 그만합시다. 

AL : Chevalier des Arts et des lettres 2017 년. 프랑스 무대에서 훌륭한 전문 경력을 쌓은 Carmen Maura 또는 Arturo Pérez Reverte와 같은 다른 저명한 스페인 사람들과 최근의 위상을 가진 인물들과 상을 공유합니다. 문학 소설, Bob Dylan, 또는 Maryl Streep, Clint Eastwood, Shakira, Carlos Vives 등을들 수 있습니다. Victor del Arbol은 흑인 장르의 가장 큰 시장 중 하나 인 프랑스에서 유행하고 있습니까? 이상은 귀하의 직업 경력에서 무엇을 의미합니까?

VDA : 나는 패션이지나 가기 때문에 내가 프랑스에서 패션 작가라고 생각하고 싶지 않으며, 여기에 헌신하는 우리 모두가 인내 할 의지가 있다고 생각합니다. 오히려 저를 행복하게하는 것은 제 작품 중 일부가 "배경 라이브러리"라고 부르는 부분이되고, 수년 동안 계속해서 읽혀지는 것을 보는 것입니다. 책이 쓰여진 시간 외에 읽을 수 있고 여전히 유효한 것이 중요하다고 생각합니다. 그것은 그들을 고전으로 만듭니다.

프랑스 정부에 의해 Chevalier des Arts et lettres라는 이름이 붙으면 더 나은 작가가 될 것이라고 믿고 싶지만 그렇지 않은 것 같습니다. 나는이 인정을 큰 행복으로 받아 들였지만, 다른 사람과 나의 의견이 반드시 일치하는 것은 아니라는 것을 알았습니다. 당신이 인용 한 내 전임자의 이름은 내가 아직 도달하지 못한 궤적과 발생률에 대해 말해줍니다. 하지만 물론 계속 노력하는 것은 인센티브입니다. 내가 억누를 수없는 내 작은 부분은이 권위있는 인정이 집에서 길을 조금 부드럽게 해주기를 바라지 만, 나는 너무 흥분되지 않는다. 우리는 계속 가야합니다.

AL : 작가들은 캐릭터와 상황, 당신의 오래된 직업, Mossos에서의 경험을 만들기 위해 들었던 그들의 기억과 이야기를 혼합하고 분리합니다. 그것이 당신에게 영감을 준 적이 있습니까?

VDA : 개인 기억에서 얻은 환상은 내가 쓴 글의 기반이되는 주제입니다. 모든 것의 뿌리는 영감을주고, 재현하고, 변형하고, 재창조하는 과거의 주름 사이에 있습니다. Mosso로서의 중요한 경험은 기억과 경험의 마그마의 일부입니다. 그것은 나에게도 어느 정도 분명한 방식으로 페이지 사이에 있습니다. 나의 두려움, 나의 발견, 나의 실망과 감탄. 내 삶의 일부.

AL : 블랙 장르이지만 장르의 대부분의 작가들과 달리 반복되는 캐릭터는없고, 계속되지 않습니다. 여러분 중 누군가는 미래에 당신의 이야기 중 하나를 다시 가질 것을 고려하거나 각각 처음부터 시작할 것입니다 ?

VDA : 언젠가는 머무를 사람이 있을지 모르지만 지금까지 그런 필요성을 느끼지 못했습니다. 예를 들어 내가 존경하는 Alicia G. Bartlett의 Petra Delicado가 할 수있는 것처럼 그녀는 그녀의 모든면과 그녀의 진화를 보여줄 수있는 기억에 남는 캐릭터 여야합니다.

AL : 프랑스에서의 성공과 같이 직업 경력을 쌓고 굳건하게하는 많은 훌륭한 순간 사무라이의 슬픔, 또는 Nadal Award for 거의 모든 것의 전야. 작가로서 그리고 사람으로서 당신의 직업 경력에서 특별한 순간은 무엇입니까? 손자에게 말할 것.

VDA : 내가 처음으로 서점에서 나의 소설을 보았을 때 ( "El Peso de los Muertos"), Sant Jordi의 La Vanguardia 표지는 나의 참고 저자 중 한 명인 Juan Marsé와 함께 등장했습니다. 나달 의식이 끝난 후 이른 아침 광장에서 내 어린 시절을 생각하고 홀로 남겨진 형제들. 그러나 무엇보다 손주들에게 최선은 아직 오지 않았고 그것이 사실 일 것이라고 말할 것이라고 생각합니다.

비의 위, Víctor del Árbol의 최신 소설, Destino가 출판했습니다.

비의 위, Víctor del Árbol의 최신 소설, Destino가 출판했습니다.

AL : 2017 년에 출간 된 최신 저서 Above the Rain에 이미 다음 프로젝트가 있습니까? 당신은 이전 소설이 끝나 자마자 다음 소설을 시작하는 사람 중 하나입니까, 아니면 창조적 재생을위한 시간이 필요한가요?

VDA : 아이디어가 자동으로 나오거나 나오지는 않지만 시간이지나도록 내버려 둡니다. 그것은 창조적 인 과정이고 항상 그것을 통제하지는 않습니다. 가끔 글을 쓰는 동안 저에게 영감을주는 다른 영역으로의 진출이있을 때도 있지만 메모를하고 나중에 성숙 할 수 있도록 저장합니다. 때때로 나는 그것이 효과가 있는지 확인하기 위해 몇 페이지를 씁니다. 그렇지 않다면 포기하십시오.

나는 새로운 이야기, 문서화 과정에서 작업하고 있으며 구조적 뼈대, 캐릭터들을 모으고 있습니다. 실제로 글쓰기를 시작하기까지는 긴 과정이 될 것입니다.

AL : 2008 년 페르난도 라라 어워드의 결선 진출작이었던 The Abyss of Dreams라는 작문 및 미발표 소설이 있습니다. 우리는 그것이 탐정 소설이라는 것을 압니다. 당신은이 경쟁적인 시장에서 자리가 없습니까, 아니면 당신이 더 이상 그것을 찾고 싶어하지 않는 사람입니까?

VDA : 좋은 소설이라고 생각하지 않습니다. 아이디어는 많은 작업이 필요하고 다시 검토하기 위해 한 걸음 뒤로 물러나고 싶지는 않습니다. 아마도 언젠가.

AL : 글을 쓸 때 취미 나 습관이 있나요? 그들은 당신이 당신의 집 아래 바의 테라스에 앉아서 글을 쓰는 것을 좋아한다고 말합니다. 당신은 여전히 ​​그렇게 할 수 있습니까, 아니면 성공이 당신을 집에 가두어 놓습니까?

VDA : 하하하, 그래, 계속 해. 때로는 고객이 나에게 다가와 인사하거나 책에 서명하라고 요청하지만 그들은 친절한 사람들이며 사생활을 존중합니다. 주인은 나를 알고 있고 내가 XNUMX 시간마다 라떼를달라고해도 나를 건드리지 않는다. 겨울에는 좀 더 복잡하지만 잘 묶는 문제입니다. 나는 담배와 노트로 일어나는 일들로 둘러싸인 열린 공간에서 글을 쓰는 것을 좋아합니다. 언제든지 피곤할 때까지.

AL : 조명을보기 전에 작업을 보여줄 사람이 있습니까?

VDA : 나의 전 파트너 인 Lola는 그것을 읽곤했습니다. 그는 내가 알지 못했던 매우 흥미로운 것을 보게 만들었습니다. 이제 저는 편집자를 발전 시키거나 아내에게 이야기가 어떻게 숨을 쉬는 지보기 위해 몇 장의 개별 장을 읽어달라고 부탁합니다. 그러나 그들 중 어느 것도 나 자신만큼 비판적이지 않습니다. 하루가 끝날 무렵 나는 내가 제안하는 것이 무엇인지, 그리고 그것을 달성하는 데 얼마나 가깝거나 멀다는 것을 안다.

AL : 당신의 소설이 오늘날 사회에 어떻게 어울리나요? 독자들이 당신에 대해 기억하기를 원하는 것을 언제 작성합니까? 그것을 다루는 역사를 넘어서 당신이 관심을 갖는 주제는 무엇입니까?

VDA : 콘텐츠와 컨테이너를 결합하려는 욕구에 적합합니다. 똑같은 오래된 진실, 결코 생기지 않는 의심, 예술의 보편적 주제, 우리가 무엇인지 탐구하려는 열망, 우리가 존재라고 부르는이 모든 것의 의미를 전하는 최신의 재미 있고 직접적인 연설. 나는 잃어버린 어린 시절, 잔인 함의 문제, 선과 악의 문제에 관심이 있습니다.

나는 독자들이 무엇을 기억할 것인지, 그들이 어떤 것을 기억할 것인지, 가치있는 것을 남기지 않고 얼마나 많은 일들이 일어나는지 살펴볼 것인지도 모릅니다.

그러나 나는 항상 한 단어, 단락, 책이 누군가가 자신에게 들어가고 소수의 개인적인 불확실성을 해결하면서 떠날 수있는 문을 열 수 있다고 상상합니다.

AL : 소설 중에서 하나를 선택하라고하지는 않겠지 만 독자의 영혼을 우리에게 열어달라고 부탁 할 것입니다. 도서관에서 가장 낡은 책은 무엇입니까? 몇 년이고 항상 다시 읽습니까? 당신이 열정적 인 작가, 출판 된 유일한 작가를 구입하는 종류?

VDA : 저는 Delibes의 모든 작업, Camus에 대해 작성되고 게시 된 내용의 대부분을 읽었으며 Teresa와 함께 Last Afternoons를 여러 번 다시 읽었습니다. 그리고 Paul Auster와 Coetzee에게 번역 된 것처럼 보이 자마자 그가 출판 한 것을 읽었습니다. 나는 Antonio Machado의 특정시를위한 특별한 장소와 함께 스페인시의 선집을 사랑스럽게 보존합니다.

AL : 이제 직장에서 생계를 꾸리는 모든 작가의 꿈을 이루 었으니 문학 불법 복제가 당신에게 상처를 주나요?

VDA :   나뿐만 아니라 창의적인 표현을 자신의 것으로 진정으로 느끼는 모든 사람에게. 훔치지 않고 독서에 액세스 할 수있는 무료 방법이 있습니다 : 도서관, 저렴한 가격의 전자 책, 페이퍼 백, 대출, PXNUMXP 교환 이니셔티브. 그럼에도 불구하고 나는 불투명 한 불법 다운로드 사업의 배후에 무엇이 있는지 더 우려하고 있습니다. 오늘날 우리는이 잘못된 이타주의 뒤에는 다른 저자들이 최소한의 선명도와 품질 보증으로 빛을 볼 가능성을 약화시키는 수백만의 도난이 있다는 것을 알고 있습니다. 책의 금전적 가치를 정량화하는 방법은 모르겠지만 책의 배후에있는 모든 작업을 알고있어서 결국 독자, 작가, 편집자, 서점, 문화 저널리즘에 도달하게됩니다. 일부는 불법적으로 자신을 풍요롭게합니다. 우리는 그것을 수년 동안 알고 있었고, 음악 시장에서 그것을 보았습니다. 무지한 사람은 배울 수 있지만 바보는 어떻게 확신 할 수 있습니까? 장기적으로이 전략이 모든 사람에게 해롭다는 것을보고 싶지 않은 것은 어리석은 일이기 때문입니다.

AL : 요즘 로렌조 실바가 트위터에서 떠난 것이 유행하는 주제 일 때, 저는 여러분에게 물어볼 수밖에 없습니다. 소셜 네트워크와의 관계는 어떻습니까? 작가가 독자들과 접촉하는 데 도움이됩니까? 아니면주의를 산만하게 만드는 정글입니까?

VDA : 솔직히 매번 조금 멀어집니다. 소셜 미디어에서 많은 만남과 발견이 있었기 때문에 포기하기를 꺼려합니다. 핵심은 그 사람이 당신 앞에있을 때와 똑같이 존중을 유지하는 것입니다. 네트워크는 내가 좋아하는 의사 소통과 교환 수단이지만 트롤은 게임에서 승리하고, 자기애 주의자, 당신의 비용으로 인기를 구하는 사람들, 관심을 끄는 사람들 ... 그것은 피곤하고 무엇보다도 낙담합니다. 그러나 여전히 그만한 가치가 있습니다.

AL : 종이 또는 디지털 형식?

VDA : 종이.

AL : 끝으로 언제나 그렇듯이 작가에게 물어볼 수있는 가장 친밀한 질문을하겠습니다. 왜 글을 쓰나요?

VDA : 언젠가는 알게 될 것입니다. 아니면 알고 싶지 않을 수도 있습니다. 계속하고 싶을 수도 있습니다.

Víctor del Árbol에게 감사드립니다. 계속해서 많은 성공을 거두 셨기를 바라며 계속해서 많은 훌륭한 소설을 보내 주시기를 바랍니다.


코멘트를 첫번째로 올려

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.