Карлос Арничес Мен бүгін орындаған болар едім 152 жыл. Алайда бұл Аликанте жазушылардың бірі болды олар Мадридпен жақсырақ анықталады және оның анекдоттық өмірі қасиетті адамдар, ешкім оған тең келе алмайтын жанр. Ол сонымен бірге жұмыс жасады лирик атақты музыканттардың маңызды жасаушыларымен зарцуэлалар. Оның жемісті еңбектерінің арасында осындай танымал атаулар бар Мисс Тревелез, менің адамым, Мелькиадес досым, Caciques, Менің күйеуім келеді! Бүгін мен олардың кейбір үзінділерін құтқарамын.
Карлос Арничес
Арничтер Мадридке 19 жасында келген. Ол Барселонада журналист болып жұмыс істеген. Мадридте ол бір рет Аликантаның әйгілі музыкантының көмегімен сахна әлеміне енді. Руперто Чапи.
Ол бейнелеуде шебер болған Мадрилендік әдеп неден басталды зарцуэла және әулиелер лирикалық сияқты Исидраның әулиесі. Оның жетістігі оны өзін скиттерге арнай бастады.
Әулие
Дәстүрлі атмосферамен және оған тән кейіпкерлермен Арничтер комедиялық түрде талқыланған тұрмыстық немесе одан да маңызды мәселелер немесе жағдайлар. Екі элементтің де араласуының нәтижесі кейде немен шектеседі гротеск және, сөзсіз, қышқылдық.
Бұл жиі қайталанатын үлгі: бар екі қарама-қарсы кейіпкер (жақсы жүрек және жаман жүрек; кішіпейіл және еңбекқор адам және тағы бір бұзақы және ерні көп) сүйкімді ханым бірақ аңғалдық және қария, тапқыр және қорғаныс. Аргументтерде бар өте дәстүрлі тіл соңында олар әрдайым жеңіске жетеді жақсы, махаббат пен адалдық ал жауыздар мазаққа айналады.
Көңіл көтеруден басқа, Арничтер де іздеді әлеуметтік сын қарсы амбициямен немесе екіжүзділікпен бұрмаланған құндылықтарды ашу Жалпыадамзаттық құндылықтар, отбасы, адалдық немесе махаббат сияқты. Бұл үзінді, мүмкін, ең танымал атаудан, Мисс де Тревелез, Бұл Арнич мырзаны еске алу сәтін жабуға қызмет етеді.
Мисс де Тревелез
ЕКІНШІ ӘРЕКЕТ, V САХНА
Нумериано (Галан); содан кейін Флорита кіреді.
САНДЫҚ. (Ол әлсіз орындыққа құлайды.)
- Уа, Раббым! Жақсы; Мен он бес күн бойы ұйықтамадым, тамақ ішпедім, өмір сүрген жоқпын ... Ал мен ешқашан тиын қарыздар болмаған мен тіпті алдамшыға айналдым! ... Себебі екі ит пен оны төлейтін Марко арасында. бөліп төлеу, мен жалақының жартысына теңмін. Кішкентай сурет! ... Дон Гонсало оны «ла стача» деп атайды, бірақ Quia. Бұл әлдеқайда үлкен. Ла-Манча мен Ла-Алькария, барлығы бірге. Мен оның айналасына лентадан артық жаппадым және ол мені жиырма бес долларға дейін көтерді! ... О, мен ауырып тұрмын, менің күмәнім жоқ. Менде бас ауруы, мазасыздық, жүйке спазмы бар; өйткені мұның бәрінен басқа, ол әйел мені жынды қылды. Бұл асқақтық, ашуланшақтық және ұсқынсыздық. Сосын оның біраз кеңестері бар ... Кеше ол менен «Бірінші сүйіс» деген роман оқыдың ба деп сұрады, мен оны оқымадым, бірақ жатқа білсем де ... Сол кішкентай әзілдер, жоқ! Оның үстіне, ол сондай жабысқақ лексиконмен сөйлеседі, сондықтан мен оны ұстап тұру үшін қара болып көрінемін. Міне, мен одан қашып жүрмін ... Міне, тіпті бірнеше минут болса да, мен сол сұмдық көріністен, сол көріністен ...
ФЛОРИТА. (Фонтаның түбінен бұтақтарды итеріп жібергенде, ол күлімсіреген жүзін көрсетіп, әуезді түрде айтады).
- Жоқ!
NUMERIANO (үлкен секіріспен көтеріліп жатыр. Шет жақта.)
- Мүйіз! ... Көру!
ФЛОРИТА.
- Nume-ге таңданды.
САНДЫҚ. (Шошып.)
- Флорита!
ФЛОРИТА (кетіп бара жатыр, оған қарайды.)
- Бірақ қандай ақшыл! Сіз түссізсіз! Сен қорқып тұрсың ба?
САНДЫҚ. (Есту.)
- Егер олар қан кетсе, олар ұйып кетпейді.
ФЛОРИТА.
- Міне, мен қаңғып жүріп, гүлзардың бір жағынан екінші жағына сені іздеп келе жатырмын, сен ше, сүйіктім?
САНДЫҚ.
- Мен де кезіп жүрмін; бірақ сенен гөрі еріншек, мен тыныштық пен жұлдызды түн туралы ойлана отырып, бір сәт отырдым! ...
ФЛОРИТА.
- О Нуме! ... Мен сені іздедім.
САНДЫҚ.
- Жақсы, егер мені іздеп жүргеніңізді білсем, мен жүгіремін, сізді қарсы алуға жүгіремін деп ант етемін.