Juanjo Braulio. Wawancara karo penulis Dirty and Wicked

Kita ngomong karo Juanjo Braulio

Fotografi: Juanjo Braulio, profil Twitter.

Juanjo Braulio Dheweke saka Valencia, wiwit taun 72, lan kerja dadi wartawan. Ing taun 2015 dheweke nerbitake novel pisanane kanthi irah-irahan sepi ing rawa karo kang sukses banget lan kang wis bubar wis dicocogake menyang cine. Novel kaping kalihipun medal ing taun 2017 lan punika Reged lan duraka. Ing iki Interview Dheweke ngandhani babagan dheweke lan liya-liyane. Aku ngormati banget wektu lan kebecikan sampeyan.

Juanjo Braulio — Wawancara

  • SASTRA SAIKI: Kanthi novel pisanan sampeyan, sepi ing rawa, sampeyan debut banget sukses ing 2015 lan film wis digawe, lan sing kapindho Reged lan duraka. Apa sampeyan ngarepake resepsi sing apik ing jagad sastra?

JULY BRAULIO: Aku bakal ngapusi yen aku ngomong ya. Kabukten manawa ana sing nulis kanggo diwaca lan kedadeyan kasebut ditindakake kanthi jumlah wong sing paling akeh. Nanging, respon saka kritikus lan masyarakat ngluwihi pangarep-arep sing tak pikir-pikir. sepi ing rawa Iku, saliyane novel pisananku, tantangan sing dakkarepake kanggo aku, apa aku bisa nindakake amarga aku wis nulis ing media luwih saka rong puluh taun nalika iku, nanging Aku ora tau njupuk tantangan gedhene iki amarga beda banget nulis warta, laporan utawa wawancara karo novel sing ora mung mbutuhake kode liyane, nanging uga mode liyane.

  • AL: Apa sampeyan bisa ngelingi salah sawijining wacan pisanan sampeyan? Lan crita pisanan sing sampeyan tulis?

JB: Aku wiwit umur nem taun dadi rakus maca, mula angel banget kanggo ngelingi wacan pisanan. Nanging, ibu eling, nalika umurku kira-kira pitung wolung taun, aku tiba ing tanganku karo edisi remaja. The Iliad y Odyssey iku kanggo nonton lawas saka kula lan aku dikirim ing akhir minggu. Amarga padha ora mikir aku wis mangertos crita, padha menehi kula test sethitik lan cukup kaget nalika padha ketemu sing aku wis.

Regarding crita pisananku fiction, Aku duwe anekdot saka nalika aku rolas taun lan guru basa lan sastra kula —Isabel de Ancos ingkang kula tresnani lan matur nuwun sanget—kirim karangan topik gratis. Aku nulis crita saka memedi sing, ing mratelakake panemume, kang panginten kang wis disalin saka nang endi wae. Amarga iki, dheweke nggawe aku nulis liyane sajrone wektu kelas lan, nalika maca, dheweke ngandhani: "Sampeyan bakal dadi penulis." Butuh telung puluh taun kanggo ngrungokake dheweke, nanging aku nindakake.

  • TO THE: Panulis kepala? Sampeyan bisa milih luwih saka siji lan saka kabeh jaman. 

JB: Pilihan sing angel. Borges ujar manawa wong liya bisa gumunggung babagan buku sing wis ditulis sing ditindakake babagan buku sing wis diwaca lan aku mikir padha. Dhaptar bakal telas nanging, ing antarane favorit, aku bakal nyorot Robert Kuburan, Umberto Eco, Mario Vargas Llosa, Javier Cercas, Margarite Yourcenar, Manuel Vazquez Montalban...

  • TO THE: Karakter apa ing buku sing sampeyan pengin ketemu lan digawe? 

JB: Inggih, nerusake karo dhaptar saka pitakonan sadurunge, Friar William saka Baskerville de Jeneng kembang mawar; kanggo Urania de Pesta wedhus; menyang Rafael Sanchez Mazas de Prajurit Salamis; menyang Adriano de Kenangan Hadrian oke Pepe Carvalho de Tato. Contone.

  • AL: Apa mania utawa pakulinan khusus nalika nulis utawa maca?

JB: Bener ora. Sawise pirang-pirang taun ing ruangan warta media komunikasi sing ora dadi papan sing sepi kanggo nulis, Aku wis biasa ngisolasi awake dhewe ing endi wae. Lan bab sing padha mengkono kanggo kula nalika aku maca, supaya, kajaba ing jero banyu, Aku bisa nindakake loro nang endi wae.

  • TO THE: Lan papan lan wektu sing disenengi kanggo nindakake? 

JB: Pokoke. padha. Kajawi dados sastrawan, kula taksih dados wartawan, mila wekdal ingkang saged kula aturaken wonten ing kasusastran menika winates, saengga kula ugi sampun biasa ngginakaken wekdal ingkang gratis.

  • TO THE: Apa ana genre liyane sing disenengi? 

JB: Ya, aku penggemar buku crita lan saka karangan politik.

  • TO THE: Apa sing sampeyan waca saiki? Lan nulis?

JB: Aku tansah maca loro utawa telung buku bebarengan. saiki aku karo Tanpa nyawa, saka Sebastian Roa e crita saka Roma, dening Enric Gonzalez. Babagan apa sing daktulis, ana ing tanganku cukup proyek gedhe Aku ora bisa ngomong apa-apa bab iku saiki.

  • TO THE: Miturut sampeyan kepiye pemandangan penerbitan?

JB: Inggih, kaya biasane. Kanthi kesehatan wesi sing ora apik amarga Spanyol iku negara sing ora maca dibandhingake liyane ing donya beradab. 

  • AL: Apa wayahe krisis sing kita alami dadi angel kanggo sampeyan utawa sampeyan bakal bisa njaga prekara sing positif kanggo crita mbesuk?

JB: Kabeh pengaruhe. Kita para sastrawan dudu makhluk sing manggon ing kurungan gadhing ora ngerti apa sing ana ing saubengé. Uga, ing kasusku, statusku minangka wartawan ndadekake aku dadi junkie saiki karo kang, kudu, kabeh sing mengaruhi crita sandi. Nanging, sing pungkasane bakal katon ing novel utawa crita yaiku sing ora bisa dakramalake.


Dadi pisanan komentar

Ninggalake komentar sampeyan

Panjenengan alamat email ora bisa diterbitake. Perangkat kothak ditandhani karo *

*

*

  1. Tanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Kontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: idin sampeyan
  4. Komunikasi data: Data kasebut ora bakal dikomunikasikake karo pihak katelu kajaba kanthi kewajiban ukum.
  5. Panyimpenan data: Database sing dianakake dening Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Kapan wae sampeyan bisa matesi, mulihake lan mbusak informasi sampeyan.