Xavier Lawrence. Wawancara karo penulis The Green Knight

Javier Lorenzo nduweni sejarah dawa minangka panulis novel sejarah. Kita ngomong karo dheweke.

Fotografi: Javier Lorenzo, profil Twitter.

Xavier Lawrence lair ing Madrid taun 1960 lan sinau jurnalisme. Dheweke wis kerja ing sawetara media cetak lan radio, kayata Cadena Ser utawa El Mundo. Karir minangka panulis diwiwiti kanthi prajurit pungkasan, judhul sing nggawa dheweke sukses gedhe. Dheweke banjur nerbitake sekuel ing Para wali tabu, banjur nyusul Bug biru, disetel ing Perang Sipil Spanyol. Novel kang paling anyar yaiku satriya ijo. Ing iki Interview Dheweke ngandhani babagan dheweke lan topik liyane. Aku ngormati banget wektu lan kebecikan sing wis diwenehake marang aku.

Javier Lorenzo - Wawancara

  • SASTRA SAIKI: Novel pungkasanmu sing diterbitake yaiku satriya ijo. Apa sing paling sampeyan inspirasi babagan Sancho Martín, tokoh sejarah sing didhasarake?

JAVIER LORENZO: Kajaba saka ngluwari castaway liyane saka sajarah Unlimited lan macem kita, nyatane —ora ngerti aku wektu kuwi — ana akeh wong Spanyol sing lunga perang ing Tanah Suci. Nganti sawetara paus nglarang wong-wong mau melu Perang Salib, amarga panggilan kasebut kuat banget nganti ngancam depopulasi tanahe lan, mulane, kanthi mandhek perang salib khusus kita, sing disebut. Reconquest maneh. Ing tangan liyane, sing kita pahlawan -amarga bisa diarani ngono- teka ketemu karo sultan Saladin ing panyuwunan iku katon kanggo kula rinci apik tenan lan kebak makna. Mesthi, pantes dadi fiksi.  

  • AL: Apa sampeyan bisa ngelingi salah sawijining wacan pisanan sampeyan? Lan crita pisanan sing sampeyan tulis?

JL: Nalika isih cilik aku malah maca instruksi latihan. Aku eling yen ing SD aku njaluk ibu kanggo menehi kula koleksi lengkap Wong lima, dening Enyd Blyton. Yen dheweke lulus kabeh ing wulan Juni, mesthi. Kajaba iku, kabeh Bruguera ngliwati tanganku lan aku ketemu Salgari, Stevenson, Zane Gray lan, mesthi, karo Jules Verne. Petualangan Kapten Hatteras utawa Pulo misterius -Kajaba saka karya-karya liyane sing paling misuwur - dipangan dening mripatku sing luwe lan stupefied. Rembulan, kutub, Maelstrom… Sing bungah.

Lan bab pisanan aku wrote a puisi, mesthi. Dhumateng ibuk kula, mbok bilih. Aku ora bakal nglewati klise ing titik iki. Nang kasus opo ae, Aku tansah menang lomba esai saka kelasku, banjur aku munggah ing ndhuwur lan kene aku.

  • AL: Panulis kepala? Sampeyan bisa milih luwih saka siji lan saka kabeh jaman. 

JL: Ing cara dhewe, aku telu iku padha, sanajan uga beda banget: Stendhal, Kafka y Hemingway. Kabeh telu duwe prosa limpid, deceptively prasaja. Minangka Hemingway ngandika nalika padha marang bab Faulkner: "Aku ngerti kabeh tembung peduli kang nyerat, nanging aku ora digunakake amarga aku ora pengin." Abad-abad bakal liwati lan basane bakal terus kontemporer, efektif lan memikat. Dene wong Spanyol, Cela lan Para sedulur, sanajan mung siji-sijine novel sajarah saka Valladolid gedhe -Wong sesat- ninggalake kula kadhemen. 

  • AL: Apa karakter ing buku sing sampeyan pengin ketemu lan digawe? 

JL: Aku mangu-mangu aku seneng ketemu dheweke: Pedro Paramo.

  • AL: Apa wae kebiasaan utawa kebiasaan khusus nalika nulis utawa maca? 

JL: Aku ora pilih-pilih, nanging aku kudu bisu lan, kanggo nulis, wates sadurungé saka kasepen.

  • AL: Lan papan lan wektu sing disenengi kanggo nindakake? 

JL: Kaping pirang-pirang aku nulis wengiNanging aku kudune wis suwe saya ganti. Ana bocah sing ngeyel arep sekolah.

  • AL: Apa ana genre liyane sing disenengi? 

JL: Kabeh sing nulis kanthi jujur. Genre kasebut minangka hoax. Mung ana siji genre, yaiku sastra sing apik, lan adjective sing diwenehake ora dadi masalah: ireng, bocah-bocah, fiksi ilmiah ... 

  • AL: Saiki maca apa? Lan nulis?

JL: Saiki aku lagi halusinasi —iku dudu frasa sing disetel, otakku muter- karo novel cekak saka Transylvanian (keturunan Hungaria, kanthi jeneng) Attila Bartis. Irah-irahane Lakune. Ora bisa dicritakake, skizofrenia, kuat lan ora sabar. Iku misale jek ditulis dening mountebank serem lan edan. Iku medeni aku!

Ing istilah nulis, Aku wis tahap majeng meteng novel kang ora mung ora sajarah, nanging kaya ora ana sing daklakoni nganti saiki. Iku dadi panemuan. Saben langkah minangka kejutan. Lan aku ora nambah liyane.

  • AL: Miturut sampeyan kepiye pemandangan penerbitan?

JL: Aku manggon, kang ora sethitik. Dheweke kudu disalahake amarga para pamaca durung dadi jinis rahasia lan sekte setan. berkah kula kanggo kabeh. Saka sing paling gedhe nganti sing paling cilik. Lan ayo, wis sijine, kanggo wong-wong sing nerbitake dhewe buku uga.

  • AL: Apa wayahe krisis sing kita alami dadi angel kanggo sampeyan utawa sampeyan bakal bisa njaga prekara sing positif kanggo crita mbesuk?

JL: Kaya angel kaya sapa wae. Nanging kanggo kula krisis, pandemi lan perang mung kebetulan. Ing sawijining dina, yen sampeyan pengin, aku bakal ngandhani apa sebabe.


Dadi pisanan komentar

Ninggalake komentar sampeyan

Panjenengan alamat email ora bisa diterbitake. Perangkat kothak ditandhani karo *

*

*

  1. Tanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Kontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: idin sampeyan
  4. Komunikasi data: Data kasebut ora bakal dikomunikasikake karo pihak katelu kajaba kanthi kewajiban ukum.
  5. Panyimpenan data: Database sing dianakake dening Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Kapan wae sampeyan bisa matesi, mulihake lan mbusak informasi sampeyan.