Rosalía de Castro, panulis Romantisisme Spanyol

Potret Rosalía de Castro

Rosalia de Castro lair ing Santiago de Compostela ing taun 1837 lan bebarengan karo pujangga Sevillian Gustavo Adolfo Bécquer, dheweke nggawe pasangan sing menehi dorongan lan istirahat ing panggung Romantisisme Spanyol. Ing artikel khusus iki sing dikhususake kanggo dheweke, kita ora mung sinau babagan uripe, sayange mung cekak, nanging uga karya sastra, sing luwih lengkap tinimbang sing diumumake babagan priori, kayata ing sekolah Spanyol, sing meh ora penting kasebut ing literatur negara kita, lan yen ana, mung komposisi puisi sing nuduhake Romantisisme sing diwenehake.

Ing artikel iki, kita bakal mbusak eri iki lan kita bakal menehi papane kanggo panulis Galicia sing hebat iki ... Muga-muga ora bakal ninggalake apa-apa, lan ngirim sampeyan menyang Rosalía de Castro kanthi lengkap lan kabeh inti.

urip

Kulawarga Rosalía de Castro kanthi lengkap

Rosalía de Castro yaiku putri wanita jomblo lan pemuda sing digawe Imam. Kahanan sampeyan saka putri haram nggawa dheweke dadi pangguna saka putri saka wong tuwa sing ora dingerteni, kaya ing ngisor iki:

Ing wulan Februari patlikur sewu wolung atus telung puluh enem, María Francisca Martínez, tangga teparo San Juan del Campo, minangka ibu baptis bocah wadon sing aku baptis kanthi tulus lan nyelehake minyak suci kasebut, diarani María Rosalía Rita, putri sing ora dingerteni wong tuwa, sing bocah wadon Ibu baptis njupuk, lan dheweke lunga tanpa nomer amarga ora liwati menyang Inclusa; Lan kanggo rekaman, aku mlebu. Sertifikat baptisan sing ditandatangani dening pandhita José Vicente Varela y Montero.

Wis diwasa kaya iki uga bakal kondhisi kepribadiane, mula urip lan karya sastra. Sanajan mangkono, kita ngerti jeneng wong tuwa: María Teresa de la Cruz de Castro y Abadía lan José Martínez Viojo. Sanajan wong sing ngurus bayi sing nembe lahir biyunge lan abdi ibune, María Francisca Martínez, bagean saka bocah cilik bakal dilampahi karo kulawarga bapakne, ing kutha Ortoño, banjur pindhah menyang Santiago de Compostela, ing wilayah kasebut karo ibune, dheweke wiwit nampa pemanggih dhasar babagan nggambar lan musik, kanthi rutin nekani kegiatan budaya ing ngendi dheweke bakal sesambungan karo bagean Pemuda intelektual Galicia wayahe, kaya Eduardo Pondal lan Aurelio Aguirre. Sanajan kita mung ngerti wiwit jaman sekolah dheweke wiwit nulis puisi wiwit cilik, kita uga ngerti rasa kanggo karya teater, nalika dheweke aktif melu nalika isih cilik lan remaja.

Ing sawijining perjalanan menyang ibukota Spanyol, Madrid, ketemu sapa bojone, Manuel Murguía, Panulis Galicia lan tokoh misuwur ing 'Mbalek maneh'. Rosalía nerbitake buklet puisi sing ditulis nganggo basa Spanyol, sing diarani «Kembang ", lan dikumandhangake dening Manuel Murguía, sing nyebutake dheweke ing Iberia. Thanks kanggo kanca bebarengan, wong loro ketemu suwe-suwe, pungkasane dhaup ing taun 1858, khusus tanggal 10 Oktober, ing gereja paroki San Ildefonso. Dheweke duwe 7 anak.

Sanajan sawetara pangritik literatur negesake manawa Rosalía ora duwe apa sing diarani perkawinan sing bahagia, sanajan dheweke tresna banget karo garwane, nanging mesthi dingerteni manawa Manuel Murguía ngrewangi dheweke akeh ing karir sastrane, nganti nggawe publikasi bisa digunakake. paling misuwur saka Galicia «Lagu Galicia», dadi sing paling tanggung jawab sawise penulis, mesthine, karya iki dikenal saiki lan saiki wis misuwur mesthine muncul maneh literatur Galicia ing abad XIX.

Yen dhewe, nulis angel kanggo wanita sajrone wektu kasebut, mula aja nganti ngobrol babagan rumit nalika nindakake ing basa Galicia lan supaya diwaca karo sampeyan. Basa Galisia diremehake banget, saya adoh saka jaman semana sing wis dadi basa sing wis digawe saka nggawe lirik Galicia-Portugis. Sampeyan kudu miwiti wiwit wiwitan, wiwit wiwitan, amarga kabeh tradhisi wis ilang. Sampeyan kudu ngilangi rasa ora peduli lan penghinaan saka basa kasebut, nanging sawetara wong sing nganggep tugas kasebut, amarga iki bakal dadi sebab kanggo diskriminasi sosial lan ora penting banget yen sampeyan nindakake ing Spanyol Mangkono, Rosalía de Castro menehi prestise kanggo wong Galicia nalika digunakake minangka basa kanggo «Lagu Galicia», saengga nggabungake kebangkitan budaya basa Galicia.

Sajrone bebrayan, Rosalía lan Manuel ganti alamat kanthi asring: dheweke ngliwati Andalusia, Extremadura, Levante lan pungkasane, liwat Castile, sadurunge bali menyang Galicia, ing endi penulis tetep nganti dina sedane. Dipercaya manawa teka-teki iki saka siji papan menyang liyane, utamane amarga kerja lan ekonomi, sing nyebabake Rosalía tetep pesimistik. Akhire, tilar donya ing taun 1885 jalaran a kanker uterus yen dheweke nandhang sangsara sadurunge taun 1883. Wiwitane, dheweke dikubur ing kuburan Adina, sing ana ing Iria Flavia, kanggo mengko ngetokake awake ing tanggal 15 Mei 1891 kanggo digawa menyang Santiago de Compostela, ing kana dheweke dikubur maneh makam digawe khusus kanggo dheweke dening pematung Jesús Landeira, dununge ing Kapel Kunjungan Biara Santo Domingo de Bonaval, ing Pantheon Galicia Ilustria sing saiki. Papan, luwih apik tanpa mangu-mangu, kanggo wanita Galicia sing menehi kabeh kanggo negarane.

Karikatur Rosalía de Castro

Situs konstruksi

Pakaryanipun, kados dene Gustavo Adolfo Becquer, minangka bagean saka puisi intim saka paruh kaping loro ing abad kaping XNUMX, sing ditondoi ing ndhuwur kabeh kanthi nada sing sederhana lan langsung sing menehi napas sing anyar, luwih tulus lan asli kanggo gerakan Romantisisme Spanyol.

Karya sastra kasebut misuwur amarga kabeh komposisi puisi, sing kasusun saka 3 karya sing diterbitake: Lagu Galicia, Sampeyan jancok novas y Ing pinggir SarRong buku pisanan ditulis ing basa Galicia, lan "Ing pinggir Sar", karya puisi ing basa Spanyol, nyedhiyakake ekspresi sing ana ing babagan perasaan pribadi lan konflik internal sing wis kasebut ing ndhuwur, saka penulis: kasepen, rasa nyeri lan nostalgia jero kanggo wektu sing kepungkur minangka konsekuensi sing paling penting saka kontak puisi swarane karo papan nalika mudha.

Uga ing karya "Ing pinggir Sar", sawetara motif sing wis ana ing produksi sadurunge ing Galicia katon: "bayangan", anané makhluk sing wis tilar donya, utawa "sing sedhih", ana wong sing prediksi bakal nandhang lara lan angker karo musibah. Pancen, kasusahane manungsa sing ora bisa dingerteni, sadurunge nurane banjur mbrontak, kadang-kadang ngadhepi religiusitas dhewe.

Rosalía de Castro ngolah puisi sing nganggep teges urip saka sesanti lan sepi ing jagad iki. Perspektif iki nambah karakter eksistensial sing dirasakake ing sawetara panganggit kayata Antonio Machado o Miguel de Unamuno. Kanthi cara iki uga, minangka nada pangakuane, nggawe stanzaas anyar utawa panggunaan ayat Alexandria (ayat patbelas suku kata metrik kasusun saka rong hemistich saka pitung suku kata kanthi aksen ing suku kaping enem lan telulas) ndhisiki kecenderungan formal puisi modernis.

 

Patung Rosalía de Castro ing Galicia

«Lagu Galicia»

Su karya paling misuwur, diterbitake ing 1863, ditulis ing basa asale, Galicia, kanggo nyalahake ketidakadilan sing ditindakake tumrap masarakat lan budaya Galicia umume.

Buku 36 geguritan iki, kalebu prolog lan epilog, diwiwiti karo swarane wanita enom sing diajak nyanyi, njaluk ngapura, uga ing geguritan pungkasan, amarga ora duwe kemampuan nyanyi babagan Galicia lan kaendahane. Rosalía, ditampilake ing karakter kasebut minangka karakter liyane, saengga jelasake semangat kanggo masarakat Galicia.

Ing Lagu Galicia, 4 tema sing beda dibedakake kanthi jelas:

  • Tema tresna: Karakter kutha sing beda-beda ing kahanan lan kahanan sing beda-beda, urip katresnan kanthi macem-macem cara, miturut perspektif populer.
  • Tema nasionalis: Ing puisi-puisi kasebut, kebanggaan masarakat Galicia dibuktekake, eksploitasi penduduk ing negara liya amarga emigrasi dikritik lan pungkasane, pengabaian sing Galicia diprotes diprotes.
  • Tema Costumbrista: deskripsi lan narasi luwih dhisik nyebabake kapercayan, ziarah, pengabdian utawa karakter karakteristik budaya populer Galicia.
  • Tema intim: Panulis kasebut dhewe, Rosalía, sing nyebutake perasaan ing sawetara puisi.

Ing "Cantares gallegos" uga ing "Follas novas", panulis mbalekake akeh unsur puisi populer lan crita rakyat Galicia sing wis dilalekake pirang-pirang atus taun kepungkur. Rosalía nyanyi kaendahan Galicia ing puisi lan uga nyerang wong-wong sing nyerang bangsane. Dheweke seneng karo para petani lan kelas pekerja lan terus-terusan ngisi kemiskinan, imigrasi lan masalah sing ditindakake. Tuladha saka buku puisi iki nggambarake rasa lara para emigran sing pamitan menyang negarane:

Pamit kamulyan! Pamit seneng!

Aku ninggalake omah sing aku lair

Aku ninggalake desa sing dakkenal

kanggo jagad sing ora dakdeleng.

Aku ninggalake kanca kanggo wong liya 

Aku ninggalake lembah menyang segara,

Aku pungkasane ninggalake kekarepan sing dakkarepake ...

Sapa sing ora bisa lunga! ...

"Follas novas"

Iki minangka buku puisi pungkasan sing ditulis penulis ing basa Galicia, diterbitake taun 1880. Kumpulan puisi iki kaperang dadi limang bagean: Ngumbara, Intim do, Iku beda-beda, Da terra lan Nalika sampeyan urip loro urip lan nalika sampeyan urip rong wong mati, lan geguritane kalebu ing jaman dheweke urip karo kulawarga Simancas.

Ing puisi-puisi kasebut, Rosalía ngutuk marginalisasi wanita nalika semana lan uga ngrembug babagan lakune wektu, pati, jaman biyen minangka wektu sing luwih apik, lsp.

Minangka kasunyatan sing kepengin weruh, kita bakal ujar manawa ing pambuka, panulis negesake manawa ora nulis ing basa Galicia maneh kanthi garis-garis kasebut:

«Apa maneh, kaya Follas novas, kepenak dheweke bakal ngarani vellas, amarga utawa dheweke uga, lan pungkasan, amarga mbayar utang sing dakkira minangka coa miña terra, angel banget dheweke nulis ayat liyane ing basa ibu ».

Diterjemahake, ditulis ing ngisor iki: "Dadi, banjur mbukak kaca-kaca anyar, sing luwih becik diarani lawas, amarga wis ana, lan pungkasan, amarga utang sing kayane ana ing tanahku sing wis dibayar, dadi angel kanggo aku nulis luwih akeh ayat ing basa ibu ".

prosa

Lan sanajan ing sekolah, dheweke ngerti Rosalía sing ora apik banget ing jamane lan mung pujangga, sejatine dheweke uga nulis prosa. Sabanjure, kita menehi sampeyan sing paling penting:

  • "Putri segara" (1859): Darmabakti kanggo garwane Manuel Murguía. Bantahane kaya ing ngisor iki: Liwat kedadeyan urip ing Esperanza, bocah wadon kasebut nylametake saka banyu ing kahanan sing aneh, Teresa, Candora, Angela, Fausto lan Ansot sing rusak, kita mlebu ing jagad raya Rosalia sing kebak bayangan, sayah lan lara ati. Kehadiran nyata lan misterius, konsepsi urip sing pesimis, supremasi rasa lara amarga ana kabegjan manungsa, sensitivitas ekstrem tumrap malang, pertahanan wong sing paling ringkih, pamrih martabat wanita, tangisane para bocah yatim piatu lan ditinggal ... minangka motif ambalan ing karya penulis sing saiki wis ditemokake ing wiwitane sastra, sing judhul iki minangka conto sing apik. Rosalía ora mung swarane melankolik saka jagad kabut lan rindu sing wis mbentuk tradhisi populer suwene wektu, nanging uga panulis sing semangat lan setya, sing wis dadi narasi pertama, ngumumake semangat para jenius tunggal, wanita sadurunge dheweke sing, kaya para protagonis, ngerti kepiye mikir babagan jagad kanthi ati kanthi sensitivitas khusus. Sampeyan bisa maca gaweyane kanthi gratis ing babagan iki pranala.
  • "Flavio" (1861): Rosalía nemtokake karya iki minangka "esai novel" amarga sing diceritakake yaiku taun-taun mudha. Ing karya iki, tema kuciwane katresnan katon bola-bali.
  • "Pria sing nganggo boots biru" (1867): Miturut Rosalía de Castro dhewe, karya iki kalebu "crita aneh" sing kebak khayalan satir, sing nggawe macem-macem crita sing apik-apik kanthi sipat tradisional sing tujuane kanggo nyindirake lamis lan kabodhoan masarakat Madrid . Sanajan langka, iki dianggep dening pangritik sastra minangka karya prosa sing paling narik kawigaten panganggit Galicia.
  • "Conto gallego" (1864), ditulis nganggo basa Galicia.
  • "The literatas" (1866).
  • «Cadiceño» (1886).
  • "Reruntuhan" (1866).
  • "Wong edan pertama" (1881).
  • "Minggu Palm" (1881).
  • "Padrón lan banjir" (1881).
  • «Bea Cukai Galicia» (1881).

Jeneng Rosalía de Castro saiki

Museum-Museum Rosalía de CastroSaiki, ana akeh papan, pajeg lan ruang umum sing ngelingi jeneng Rosalía de Castro, amarga pentinge kedadeyan kasebut nalika muncul maneh basa Galicia ing negara kita. Mung jeneng sawetara:

  • Sekolah ing komunitas Madrid, Andalusia, Galicia, uga ing wilayah liyane ing Spanyol, uga ing luar negeri. Situs kanthi jeneng panulis Galicia ditemokake ing Rusia, Uruguay lan Venezuela.
  • Kothak, taman, perpustakaan, lurung-lurung, Etc.
  • Un anggur kanthi denominasi asal saka Rías Baixas.
  • Un pesawat maskapai Iberia.
  • Una pesawat ngluwari laut.
  • Plakat pangeling-eling, patung, potret, penghargaan puisi, lukisan, tiket Spanyol, lsp.

Lan kaya sing sampeyan ngerteni wis umum ing artikelku, aku menehi sampeyan laporan video babagan panganggit, udakara 50 menit, sing ngomong babagan uripe lan kerjane. Lengkap banget lan nglipur. Aku uga menehi sawetara kuotasi sing aku seneng:

  • Prakawis Wiki impen sing menehi nyawa:  «Dheweke seneng sing, ngimpi, mati. Wretch sing mati tanpa ngalamun ".
  • Prakawis Wiki muda lan abadi: "Getih enom umob, ati dadi luhur ambegan, lan kendel wong edan mikir ngimpi lan percaya manawa manungsa iku, kaya para dewa, abadi."

Konten artikel kasebut sesuai karo prinsip kita yaiku etika editorial. Kanggo nglaporake klik kesalahan Kene.

Komentar, ninggalake sampeyan

Ninggalake komentar sampeyan

Panjenengan alamat email ora bisa diterbitake. Perangkat kothak ditandhani karo *

*

*

  1. Tanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Kontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: idin sampeyan
  4. Komunikasi data: Data kasebut ora bakal dikomunikasikake karo pihak katelu kajaba kanthi kewajiban ukum.
  5. Panyimpenan data: Database sing dianakake dening Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Kapan wae sampeyan bisa matesi, mulihake lan mbusak informasi sampeyan.

  1.   Isabel ngandika

    Apik tenan