ハビエル・バレンズエラ 彼はグラナダ出身です。 彼はXNUMX年間働いた エル·パイス として 出来事の記録者 中東戦争の記者だった 特派員 ベイルート、ラバト、パリ、ワシントンで勤務し、新聞社の副局長を務める。 2013年に彼は設立しました インクフリー、月刊デジタル雑誌 情報無料. 理解するのが遅すぎる これは彼のXNUMX冊目の本であり、 XNUMX番目の犯罪小説 彼が出版したこと、彼がこの記事で私たちに語ったこと インタビュー。 貴重なお時間を割いていただき、誠にありがとうございました。
ハビエル・バレンズエラ — インタビュー
- 現在の文学: あなたの新しい小説のタイトルは次のとおりです 理解するのが遅すぎる。 それについて何を教えてくれますか、そしてそのアイデアはどこから来たのですか?
ハビエル・バレンスエラ: これは、 1984年のマドリード。 私はマドリッドだったあの明るく暗い街をもう一度体験したいと思っていました モヴィーダの。 片側には、 自由の中で生命が爆発する、それは音楽、映画、絵画、写真、パーティーなどに現れましたが、その一方で、市民の途方もない不安がありました。 それ また 時間だった クインキスとヘロインの。 という考えだと思います この小説は、このようなものを誰も書いていないことを確認することから生まれました。.
- AL:最初に読んだ本に戻ることはできますか? そして、あなたが書いた最初の話は?
JV: 私が最初に読んだ本は、 アルハンブラ宮殿の物語、 de ワシントンアーヴィングもちろん児童版で。 その後、多くの小説が続きました ジュール・ヴェルヌ、エミリオ・サルガリ、ロバート・ルイス・スティーブンソン。 そこから私の本への愛が生まれたのだと思います。本は素晴らしい物語を語り、旅行や冒険をさせてくれます。 私は幼い頃からジャーナリズムを実践し、さまざまな都市や国の物語を伝え始めました。。 しかし、それらはジャーナリズム的な記事、つまり真実であり、関連性があり、検証可能なものでした。 私はかなり年をとってから最初のフィクション作品を書きました。それは小説でした。 タンジェリンこれは ノワール タンジェで行われます。
- AL: ヘッドライター? 複数、全時代からお選びいただけます。
合弁会社: アルバートカミュ, フランス人の間では。 ヘミングウェイアメリカ人の中では。 セルバンテスとペレス・ガルドス、スペイン人の中で。 黒人文学に関して言えば、ダシールの古典 ハメット、レイモンド チャンドラー そしてパトリシア ハイスミス そしてスペイン人 フアン・マドリード, アレクシスラベロ y マルタサンズ.
- AL:本の中でどのキャラクターに会って作成したいと思いますか?
JV: 海賊 ロング・ジョン・シルバー、の 宝の島、 de スティーブンソン。 私はホアキン・サビナの次の歌を完全に想定しています。「もしあなたがすべての人生から選ぶとしたら、私は足が不自由で、眼帯をして、顔の悪い海賊の人生を選びます。」 脛骨と頭蓋骨を旗にした船の船長だった老悪党。 私は海賊が大好きです、彼らは完全に自由主義者でした。
- AL:書くことや読むことに関して、特別な習慣や習慣はありますか?
JV: 小説を書くとき あなたのトピックに関連したものを手元に用意しておきたいと思います。 たとえば、文章を書くとき、 火薬、タバコ、皮革 机の上に一つ置いてありました スター 1922 ピストル、エイバルで民間警備隊のために製造された9長口径セミオートマチック。 の場合 理解するのが遅すぎる, 私は、そのタイトルとなるトピックを何度か聞くまで、章を書き始めませんでした。 歌 両方の Nacha Pop、Radio Futura、Illegales ロス・チチョスやロス・チュンギトスなど。 これらは、特定の時間と場所に没頭するための私なりの方法です。
- AL:それをするのに好きな場所と時間は?
JV: 私はすでに XNUMX 冊の小説を書き、 タンジール、アルプハラ、サロブレーニャ。 静かな場所で、過度の邪魔をせずに XNUMX ~ XNUMX 時間続けて書き続けることができます。 そして 美しいところ夕暮れ時には素晴らしい景色を眺めながら散歩に出かけたり、友達とビールを飲みながら会ったりすることができます。
- AL:他に好きなジャンルはありますか?
JV: ノワールジャンル以外に? はい、もちろん。 私は歴史や哲学の本をたくさん読みました。 歴史には素晴らしい実話、最も豊かな作家の想像をしばしば超える物語がたくさんあります。 そして哲学、特に エピクロス、ニーチェ、カミュ、それは私を人生と和解させ、フランス人が言うものを私に与えます 生きる喜び, 人生の喜びr.
- AL:今何を読んでいますか? そして書く?
JV: ほぼ半世紀経った今、読み返しています。 大聖堂での会話、 バルガス・リョサ著。 しかし今では、この本の内容よりも形式、物語よりも物語のテクニックにずっと注意を払っています。 バルガス・リョサはこの小説で 壮大かつ見事な物語構造の実践.
そして、少し前に私がどのように終わったか 理解するのが遅すぎる今 私は小説を書いているわけではなく、新聞記事を書いているだけです。 私が小説を書くときは、自分を汚さないように小説は読まず、歴史か哲学だけを読みます。 私は他人のフィクションを休閑期間に残しておきます。
パノラマと現在のイベント
- AL:出版シーンはどうだと思いますか?
JV: 出版シーンがこうなっているのは明らかです。 XNUMXつまたはXNUMXつの巨大なビジネスグループによって支配されている 書店、メディア、文学賞などで、自社の著者と製品を見事に紹介します。 これは お金の力。 しかし、素晴らしい作品を出版し、その圧倒的な商業的重圧の下でそれらを生き残らせようとしている素晴らしい小規模な独立系出版社も数十社あります。 ベストセラー。 私はデイビッド社の社説に大きな賞賛と大きな愛情を持っています。
- AL: 私たちが生きているこの瞬間はあなたにとって難しいものですか、それとも文化的および社会的領域の両方で何か前向きなものを保つことができますか?
ハビエル・バレンズエラ:XNUMX世紀の世界は、過度に支配されています。 貪欲、ナルシシズム、露出癖。 その勝者が インフルエンサー ソーシャルネットワークやリアリティテレビコンテストの優勝者など。 しかし とてもポジティブなこともある。 最も刺激的なのは、大義名分の異常な勢いです。 女性の平等.
私はサッカー連盟の会長のマチュラ的な行動が社会から大規模な拒否反応を起こしたことが大好きです。 そして、私は、私たちの勝利の瞬間にとても幸せを感じた何百万もの同胞のうちの一人だったと言わなければなりません。 女性チーム オーストラリアワールドカップで優勝した。 そこはうまくいっているところです。