חוסה חבייר אבאסולו. ראיון עם כותב הגרסה המקורית

צילום: חוסה חבייר אבאסולו. פרופיל פייסבוק.

חוסה חבייר אבאסולו (בילבאו, 1957) יש רומן חדש בשוק, גרסה מקורית, שם הוא חוזר לדמותו מיקל Goikoetxea במקרה חדש נוסף כשברקע עולם הקולנוע. זה האחרון באוסף טוב של כותרי ז'אנרים שחורים מאחוריו כמו אור המת, שבועת הוויטצ'אפל או קבר בירושלים, בקרב רבים. אני מעריך מאוד את הזמן והאדיבות שהענקת לי את זה ראיון.

חוסה חבייר אבאסולו - ראיון

  • חדשות ספרות: גרסה מקורית זה הרומן החדש שלך. מה אתה מספר לנו על זה וכיצד מיקל גואיקוטקסאה מתנהל כבלש פרטי?

JOSÉ JAVIER ABASOLO: הרומן מתחיל כאשר גויקו נשכר על ידי חברת הפקה להיות היועץ של א película זה מצולם על כמה פשעים שהתרחשו בבילבאו לפני עשרים שנה, מה שהעיתונות כינתה "פשעי הצלב החץ".

באופן עקרוני זה כן מְאוּפָּק לקבל את ההצעה, כי זה ה המקרה היחיד שלא ניתן לפתור כשהיה ארצאינה, אך מצד שני הוא סבור שאולי מדובר בא הזדמנות לפתוח מחדש לחשוף את חקירת כמה מקרי רצח שממשיכים לרדוף אותו. למרות שכאשר הוא יבין שהדמיון בין מה שקרה לסרט (שבמקום בילבאו מתרחש במחוז אבוד באלבמה, ארה"ב) הוא רחוק מאוד, הוא לא יסתיר את זעמו.

כבלש מצליח גויקו טוב מאוד, מכיוון שהוא אוהב לשחק לפי החוקים שלו והוא די לא ממושמע, אבל לפעמים הוא מתגעגע למתקנים שעבודה כצוות יכולה לספק לו ועם הרבה יותר אמצעים ממה שיש לו לבד.

  • אל: האם אתה זוכר את הספר הראשון שקראת? והסיפור הראשון שכתבת?

JJA: אני זוכר אוסף שהתאים יצירות ספרות קלאסיות לילדים, ובתוכו הצלחתי לקרוא El Lazarillo de Tormes, El Cantar de Mío Cid, Don Quixote ו- Corazónמאת אדמונדו דה אמיצ'יס. כשגיליתי כשהייתי מבוגר שהאחרון נכלל במדד הספרים האסורים של הכנסייה, לא האמנתי.

על הדבר הראשון שכתבתי - או יותר נכון שניסיתי לכתוב - אני חושב שכן ניסיון לרומן פיקארסק שהועבר למאה ה -XNUMX (מה אנחנו הולכים לעשות, אני שייך למאה הקודמת), אבל אני לא שומר את זה. לְמַרְבֶּה הַמַזָל.

  • אל: סופר ראשי? אתה יכול לבחור ביותר מאחת מהתקופות. 

JJA: קשה לענות, כי זה יכול גם להשתנות בהתאם ליום או למצב הרוח שלי. אבל כתשוקה לז'אנר השחור, אני קורא שוב ושוב את הגדולים כמו ריימונד צ'נדלר או דאשיאל האמט. אני יודע שזה נשמע כמו נושא גדול, אבל אני חושב שבמקרה הזה מדובר בנושא מבוסס מאוד.

מחוץ לז'אנר השחור, פיו בארוג'ה. ומאוד נהניתי מההומור של וודהאוס ו ג'רדיאל פונצ'לה.

  • AL: איזו דמות בספר היית רוצה לפגוש וליצור?

JJA: כפי שאמרתי כשעניתי על השאלה הקודמת, קשה לענות עליה, כי בהתאם למה שאני קורא או למצב הרוח שלי, אני יכול להשתנות מיום ליום אחר, אבל אולי הייתי רוצה לפגוש את גיבור הרומן של פיו בארוג'ה. , זלאקאין ההרפתקן.

באשר לדמויות שהייתי רוצה ליצור, אני מסתפק באלה שכבר יצרתי. לא כי הם טובים יותר או מעניינים יותר מאחרים, אלא כי הם חלק ממני.

  • AL: יש הרגלים או הרגלים מיוחדים בכל מה שקשור לכתיבה או לקריאה?

JJA: אף אחד לא במיוחד, למרות שמכיוון שאמרו לי שלשמוע מניעות כשכתיבה נשמעת "מאוד ספרותית", אני בדרך כלל אומר את זה יש לי שיגעון שאין לי מניעות.

  • AL: והמקום והזמן המועדף עליך לעשות את זה?

JJA: לפני כתבתי בעיקר אחר הצהריים והלילה, אבל מאז שפרשתי אין לי העדפות, בכל רגע זה יכול להיות טוב. כמובן, אני מנסה להקדיש זמן לכך כל יום. ומכיוון שאני לא אוהב לבודד את עצמי, וגם לא הקמתי משרד לביתי לבד, אני בדרך כלל לוקח את הלפטופ שלי לסלון. כשהילדים שלי היו קטנים התרגלתי לכתוב באמצע הרעש שהם עשו כששיחקו והסתגלתי לזה בלי בעיות. עכשיו אני אפילו מתגעגע לזה בזמן הכתיבה.

  • AL: האם יש ז'אנרים אחרים שאתה אוהב?

JJA: אני לא חושב שיש ז'אנרים טובים או רעים, אבל רומנים טובים או רעים, בלי קשר לז'אנר שאפשר לייחס אותם, אבל מכיוון שלא אכפת לי להירטב אני חייב להודות שיש לי חולשה למדע בדיוני (תמיד הייתי מאוד אסימובי) ובשבילו ז'אנר היסטוריאבל לא למי שמדבר על מלכים וגנרלים גדולים, אלא על מי שמתמקד יותר ב"סובלים "מההיסטוריה.

  • AL: מה אתה קורא עכשיו? וכותב?

JJA: En באסקית אני קורא שוב גרטה, של ג'ייסון אוסורו, רומן מעניין מאוד שלדעתי אינו מתורגם לקסטיליאנית, לצערי. ובתוך קסטלאנו התחלתי לקרוא מפלט לילימאת תומאס צ'סטיין, שרכשתי בשבוע השחור השחור בג'יון. זהו רומן מאת סופר שלא הייתי מודע אליו ואשר פורסם באוסף Júcar Black Label באותה תקופה, מה שנותן לי ביטחון.

באשר לכתיבה, יותר מכתיבה אני לרשום רומן שאני רוצה להגדיר בבילבאו, במהלך מלחמת האזרחים, כמה ימים לפני שכוחות פרנקו כבשו את העיר.

  • AL you איך לדעתך סצנת הפרסום? 

JJA: האמת היא אני לא בקיא במיוחד בהיבטים אלה. במשך שנים רבות פרסמתי בשני הוצאות ספרות באסקיות, בעיקר ב- EREIN וגם ב- TXERTOA, אם כי בהוצאה זו באופן ספורדי יותר. מהרגע שהם מסתדרים איתי וממשיכים לסמוך עלי, אני חייב לחשוב שההשקפה היא חיובית.

ואם כבר מדברים באופן כללי יותר, נראה שמתפרסם הרבה, שיש לי קונוטציות חיוביות, למרות שאני מקבל את הרושם שעל האחרונים לא כולם מסכימים איתי. ועם כל הכבוד, אני חושב שזו העמדה הלא נכונה, כי איכות נובעת לרוב מכמות.

  • AL: האם רגע המשבר שאנו חווים קשה לך או שתצליח לשמור על משהו חיובי לסיפורים עתידיים?

JJA: אני מניח שקשה לא פחות מאשר לשאר האזרחים. למרבה המזל, בקרב האנשים הקרובים אלי ביותר, לא היו בעיות חמורות כתוצאה מהנגיף, אך זה עדיין לא נגמר ו עלינו להמשיך ולשמור על אמצעי זהירות, אם כי עם החיסונים נראה כי אנו מתחילים לעזוב את המנהרה.

באשר אם אשמור משהו חיובי בכתיבת סיפור, בינתיים אני אתן לו לעבור, אני לא נמשך לכתוב על המגיפה, אם כי לעולם אינך יודע מה עשוי להיות בעתיד, כך שגם אני לא שולל זאת על הסף.


תוכן המאמר עומד בעקרונותינו של אתיקה עריכתית. כדי לדווח על שגיאה לחץ כאן.

היה הראשון להגיב

השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי לנתונים: מיגל אנחל גטון
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.