דוכס ריבאס. יום השנה למותו של מחבר דון אלווארו או כוח הגורל

Un 22 יוני על ידי 1865 נפטר אנג'ל סאבדרה, דוכס ריבאס, משורר ומחזאי ספרדי, וידוע בזכות הדרמה הרומנטית המפורסמת ביותר שלו דון אלווארו או כוח הגורל, עבודה סמלית של רומנטיקה ספרדית. כדי להיזכר בזכרונו, אני בוחר סדרת שברים של התואר הזה.

אנחל סעדרה, דוכס ריבאס

נולד ב קורדובה, אנג'ל סועדרה היה מחזאי, משורר, היסטוריון, צייר ומדינאי. של רעיונות ליברליים, לחם נגד הצרפתים במלחמת העצמאות ומאוחר יותר נגד האבסולוטיזם של פרננדו השביעי. זה הוביל אותו לגלות פנימה מלטה והעניק השראה לכמה משיריו, כגון עם אחד עשר פצעים קטלניים.

הפסוקים הראשונים שלו, התאספו שִׁירָה ומשחק כמו אטאולפולנוזה, ממוסגרים בתוך ה- ניאו-קלאסיות. אך במהלך גלותו המלטזית גילה את עבודתו של וויליאם שייקספיר, וולטר סקוט ולורד ביירון והצטרף לתנועה הרומנטית עם שירים המנודה, Eהחלום של העבריין המגדלור של מלטה.

דון אלווארו או כוח הגורל

זו הייתה העבודה ש חנך את התיאטרון הרומנטי הספרדי ובנוסף, התיאטרון המודרני. זו דרמה בחמישה מערכות או ימים, בפרוזה ובפסוקים. יש בו את כל המרכיבים האופייניים לרומנטיקה, כגון מלנכוליה או פסימי, ומפתח נושא אופייני: זה של האיש שנגרר לחרפה בגורל שהוא לא יכול להילחם נגדו. השילוב המסתורי של סיכוי והכרח הוא שמכוון את פעולות הדמויות.

הגיבור הוא דון אלווארו, אביר מאוהב בליאונור, בתו של המרקיז מקלטראווה. לילה אחד דון אלווארו פורץ לחדרו של ליאונור בכוונה לחטוף אותה, אך מופתע מהמרקיז מקלטראווה. דון אלווארו הורג אותו בטעות ונאלץ לברוח. לאחר מספר שנים, במהלכן האוהבים חיו בנפרד, דון אלווארו במלחמה, ולאונור, מוסתרים בהרמיטאז ', שניהם נפגשים, אך הגורל ימנע את אהבתם.

שברים

מעשה I - סצנה VII

דון אלווארו: (בתוקף רב.)

מלאך נפשי מנחם!

האם השמים הקדושים יעניקו כתר נצחי לחוסר השינה שלי?

השמחה מטביעה אותי ...

האם אנו אוחזים זה בזה כך שלעולם לא נפרדים?

לפני, לפני המוות

זה שמפריד ביני לביןך ומאבד אותך.

DOÑA LEONOR (נסערת מאוד).

דון אלווארו!

דון אלווארו.

טוב שלי, אלוהים שלי, הכל שלי ...

מה מסעיר ומטריד אותך בצורה כזו?

האם זה מטריד את ליבך לראות את המאהב שלך

נמצא ברגע זה

גאים יותר מהשמש? ...

הבגד נערץ!

[...]

דון אלווארו.
גברת!

דונה לאונור.
הו! אתה שובר את נשמתי ...

דון אלווארו.
הלב שלי נשבר ... איפה זה, איפה,
אהבתך, שבועה איתנה שלך?
שגוי במילה שלך תואם
כל כך הרבה חוסר רזולוציה ברגע כזה.
מהלך פתאומי כזה ...
אני לא מכיר אותך, ליאונור. האם הרוח נשבה
מהזיה שלי כל התקווה?
כן, הסתנוורתי במקום
כשהיום הבהיר ביותר חל.
הם ייקחו אותי נפטר
מכאן, כאשר האמין חופשה אלמותית.
מכשף מטעה,
הפרספקטיבה היפה שהצגת לי בצורה כל כך בטלה?
בּוֹגדָנִי! בבקשה
לעלות לכס הנצח,
ואז לשקוע לגיהינום?
זה פשוט נשאר לי עכשיו? ...

DOÑA LEONOR. (זורקת את עצמה לזרועותיו.)

לא, לא, אני מעריץ אותך.
דון אלווארו! ... טוב שלי! ... בוא, כן, בוא.

***

Act I - Scene VIII

מרקיז. - (מפתיע) מפתה שפל! ... בת ידועה לשמצה!

דוניה לאונור. (משליכה את עצמה לרגלי אביה) אבא! אַבָּא!

מרקיז. - אני לא אביך ... עזוב ... ואתה, מתחיל שפלה ...

דון אלווארו.- הבת שלך חפה מפשע ... אני האשם ... נוקב את החזה שלי. (יורד על ברך אחת).

מרקיז. - הגישה המתחננת שלך מראה עד כמה מצבך נמוך ...

דון אלווארו .- (עולה) מר מרקיז! ... מר מרקיז! ...

מרקיז. (לבתו) קיטא, אישה מרושעת. (קוררה, אוחז בזרועו) ואתה אומלל, האם אתה מעז לגעת באדון שלך? (למשרתים) היי, עלו על הידוע לשמצה ההיא, החזיקו אותו, קשרו אותו ...

דון אלווארו. (בכבוד.) אדם אומלל שמאבד את הכבוד אלי. (הוא מוציא אקדח ומרכיב אותו).

דונה לאונור. - (רצה לכיוון דון אלווארו) דון אייבארו! ... מה אתה הולך לעשות?

מרקיז. - תעלה עליו מיד.

דון אלווארו. - אוי למשרתים שלך אם הם יעברו! יש לך רק את הזכות לנקב את ליבי.

מרקיז. - אתה מת בידי ג'נטלמן? לֹא; אתה תמות לאלה של התליין.

דון אלווארו. - מר מרקיז מקלטראווה! אבל, אה, לא; יש לך את הזכות להכל ... הבת שלך חפה מפשע ... טהורה כמו נשימת המלאכים שמקיפה את כס המלוכה של העליון. החשד שנוכחותי כאן בשעות כאלה עשויה להוליד סיום עם מותי, לצאת כשהוא עוטף את גופתי כאילו היה המעטה שלי ... כן, אני חייב למות ... אבל על הידיים שלך. (הוא מניח ברך אחת על הקרקע) אני ממתין שהמכה התפטרה; אני לא אתנגד לזה; כבר מנשקת אותי. (הוא זורק את האקדח, שכאשר הוא פוגע בקרקע הוא יורה ופצע את המרקיז, שנופל גוסס לזרועות בתו והמשרתים, בצרחות)

מַרקִיז. - אני מת! ... אה, אני! ...

דון אלווארו. - אלוהים אדירים! נשק בעל ערך! לילה נורא!

דונה לאונור. - אבא, אבא!

מרקיז. - להפריש; תוציא אותי מכאן ... איפה שאני מת בלי שהשפל הזה מזהם אותי בשם כזה ...

***

מעשה שלישי - סצנה IV. מונולוג של דון אלווארו.

איזה נטל קשה מנשוא
זו הסביבה החיונית
עבור בני תמותה זעירים
שנולד בגורל נורא!
איזה נצח איום ונורא
החיים הקצרים! העולם הזה,
איזה צינוק עמוק,
לאיש האומלל,
מי השמיים הזועמים שמסתכלים עליו
בזעף זועם שלו!
נראה שכן, כדי למדוד
שהוא קשה ומר יותר
יותר משתרע, מתארך יותר
גורל את חיינו.
אם זה ניתן לנו
רק לסבול,
ומאוד קצר להיות
את המאושר, כמו בצער
שהאובייקט שלו לא מתמלא,
זה דבר נורא להיוולד!
למי שהוא רגוע, שמח,
חי בין מחיאות כפיים להצטיינות,
ושל אהבות תמימות
מרוקנים את הגביע הטעים
כשהוא חזק יותר ונמרץ יותר,
מוות שמסמנים ימיו,
הונו נגמר:
ואני, כמה אני אומלל,
אני, מחפש אותה אני הולך,
אני לא מוצא אותה.
אבל איך אני אמשיג את זה,
מצער אותי!
ובכן, כשנולדתי אומלל,
נולדתי להזדקן
אם אותו יום של הנאה
(ההוא שרק נהנתי ממנו),
הון היה מתקן,
כמה זמן מוות בטרם עת
עם החרמש העז שלו
הצוואר שלי היה נחתך!


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי לנתונים: מיגל אנחל גטון
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.