Ramon J. Sendandi. Fæðingarafmæli hans. Val á setningum

Ramón J. sendandi Hann fæddist 3. febrúar 1901 í Chalamera, Huesca. Blaðamaður og rithöfundur, hann tilheyrir þeirri kynslóð höfunda sem var að afneita sannfæringu sinni og pólitískri hugmyndafræði á sama tíma og þeir breyttu krampalegu víðsýni samtímans. Lokið gerður útlægur í Frakklandi og fór síðar til Mexíkó y Bandaríkin. Su vinna með þeim karakter raunhæft og merkt með þeim persónulega byltingarkennda blæ, inniheldur titla eins og Segull, skáldsaga um stríðið í Marokkó þar sem hann tók þátt í upphafi XNUMX. aldar; Herra Witt í kantónunni, sem Þjóðarbókmenntaverðlaunin, Dawn Chronicle, sjálfsævisöguleg eða Requiem fyrir spænskan þorpsbúa, en sá síðarnefndi er þekktastur. Þetta er einn setningarval af þeim verkum og nokkrum fleiri.

Ramón J. Sender — Valdar setningar

Unglinga ræninginn (1965)

  • Billy og þeir vinir hans, sem enn gátu farið á hestbak og skotið úr byssu, sóttu skjól í fjöllunum suður af Lincoln og settu þar höfuðstöðvar sínar. Billy fann sig sigraðan, en ekki sigraðan, þar sem aðeins sá sem samþykkir skilmála sigurvegarans, samkvæmt reglum í gamla daga, er sigraður í stríði.
  • Í þá daga var Billy farinn að átta sig á einmanaleikanum sem ógnaði honum. Með því að sýna sjálfan sig æðri af einni eða annarri ástæðu og aðallega vegna ósveigjanlegs hugrekkis og eigin skilnings á hlutunum, var hann einn eftir. Yfirburðir þegar þeir verða óhóflegir er einmanaleiki og einmanaleiki er hættulegur.

Konungurinn og drottningin (1949)

Saga um aðalshöll í Madríd á dögunum fyrir borgarastyrjöldina og 18. júlí 1936 sem markar upphafið að viðsnúningi í félagslegum samskiptum fram að því.

  • Næmni hans sem andalúsískur bóndi kviknaði í minningarljósum þjóðsagna frá tímum þorpsins.
  • Nakin konunnar birtist Rómulo í minningu hertogaynjunnar sem eitthvað af miklum hreinleika.
  • Sprengjan á veröndinni virðist vera komin og sprungið að vild Rómulo. Svo virðist sem það sé hann sem hafi hent mér út úr þessum herbergjum og þó kem ég til þessara annarra á flótta og bíða. Hljóp frá honum. Og bíða eftir honum.
  • Það hvarflaði ekki að honum að frammistaðan réttlætti ekki siðferðilega að hún sýndi sig nakin fyrir framan hann. En hið síðarnefnda fannst Rómulo kraftaverk sem þarfnast ekki skýringa. Það hafði komið fyrir hann vegna þess að hann átti rétt á því að það kæmi fyrir hann.
  • Þann morgun í júlí 1936 var hertogaynjan enn að synda í lauginni...Hún synti alveg nakin og á milli marmaragólfanna í lauginni rann líkami hennar með mjúkum hreyfingum. Hann svíf hreyfingarlaus á yfirborðinu þegar Rómulo bankaði á hurðina sem lá út í garðinn.

Herra Witt í kantónunni (1935)

Saga uppreisnarinnar sem varð í Cartagena-kantónunni svokölluðu, þar sem verkfræðingurinn Jorge Witt lendir í afbrýðisemi við eiginkonu sína Milagritos Rueda.

  • (...) Leitað var að öflugum bandamanni: ljós. Hann flúði úr skugganum sem sviku hann.
  • Þar sem hann var hræddur um að missa stöðu sína, þorði hann ekki einu sinni að lofa náðunina.
  • Ég skrifaði hana (ég man vel) á tuttugu og þremur dögum, knúin áfram af þessum þrýstingi sem allir rithöfundar hafa þekkt og orðið fyrir, sérstaklega í upphafi þeirra.
  • Brjálaður? Er mögulegt að fólk verði brjálað í ást? Ég er afbrýðisamur út í geðheilsu hans, en á morgun myndi ég verða miklu afbrýðisamari út í brjálæði hans.

Requiem fyrir spænskan þorpsbúa (1953)

Saga af mikilvægustu atburðum í lífi Paco el del Molino, sem og ráðabruggi, hefnd, ótta og reiði sem hann verður fyrir, allt umvafið andrúmslofti spennuþrungna ró.

  • Það sem menn gerðu, afturkalla menn.
  • Börn og dýr elska hver elskar þau.
  • Án hláturs og án tára hefði lífið enga merkingu.
  • Í eldhúsinu er hið góða. Ég veit líka hvernig á að lifa.
  • Allur bærinn var þögull og myrkur, eins og risastór gröf.

ritgerð Nancy (1962)

Ævintýri bandarísks námsmanns sem heimsækir Sevilla til að skrásetja sig fyrir doktorsritgerð um spænskar þjóðsögur. Þeim er sagt í röð tíu bréfa til frænku hennar Betsy.

  • Nágranni er sá sem við þráum konu sína. Það er skilgreining Biblíunnar.
  • Eins og þú hefur ef til vill ályktað, hér á landi er ósmekklegt að tala alvarlega um hvað sem er.
  • Vegna þess að Curro er alhliða ættingja. Hann á frændur alls staðar. Hvert sem við förum finnur hann alltaf einhvern sem hann segir vera frænda.
  • Þetta er malange eða malángela (ég veit ekki hvernig ég á að orða það). Flokkarnir skortur á kynferðisskírteini þær eru þrjár: hið fyrsta, malasombra; hinn, malange; þriðja, aska.
  • Enginn í Sevilla telur sig skylt að trúa því sem þeim er sagt og ef þeir hlusta af áhuga er það aðeins til að bregðast við náð eða náðarleysi ræðumanns. Enginn þykist heldur trúað, heldur bara til að láta í sér heyra.

Innihald greinarinnar fylgir meginreglum okkar um siðareglur ritstjórnar. Til að tilkynna um villu smelltu hér.

Vertu fyrstur til að tjá

Skildu eftir athugasemd þína

Netfangið þitt verður ekki birt.

*

*

  1. Ábyrgðarmaður gagna: Miguel Ángel Gatón
  2. Tilgangur gagnanna: Control SPAM, umsögn stjórnun.
  3. Lögmæti: Samþykki þitt
  4. Samskipti gagna: Gögnunum verður ekki miðlað til þriðja aðila nema með lagalegri skyldu.
  5. Gagnageymsla: Gagnagrunnur sem Occentus Networks (ESB) hýsir
  6. Réttindi: Hvenær sem er getur þú takmarkað, endurheimt og eytt upplýsingum þínum.