RAE varar við og vill hætta notkun „borgara“

RAE orðabók

Undanfarin ár er hafin óákveðin notkun á karl- og kvenkyni. Notkun sem fer út fyrir málvenjuna. Þannig líta margir á það sem eðlilegt og rétt að nota bæði kynin þegar þeir vilja vísa í sameiginlega.

Það er ekki óalgengt að heyra að „strákar og stelpur“, „allt og allt“ eða „margir og margir“ séu með einföldu dæmi. RAE hefur komið því á framfæri notkun þessara tjáninga er andstæð málsviðinu og því verður að ljúka ef notkun þess er eingöngu málfræðileg.

RAE minnir að normið bendi til þess að þegar um er að ræða hóp samheitalyfið verður að nota en ekki hið einstaka. Í mörgum af þessum tilvikum fellur sameiginlegt samheitalið saman við karlformið, þess vegna rugl margra þegar það er notað, en hvort sem okkur líkar það betur eða verr er almenna nafnorðið það sem það er og ekki er hægt að breyta.

„Þú getur notað bæði kynin þegar þú vilt draga fram eða tala um þau“, samkvæmt RAE

RAE gerir einnig athugasemd við það aðeins þarf að nota kynin tvö þegar þú vilt varpa ljósi á eða tala um þau, til dæmis: „sjúkdómurinn hefur áhrif á stráka og stelpur á þeim aldri.“ Í öllum tilvikum verður barátta RAE erfið og erfið vegna þess að við höfum mörg tilfelli af misnotkun eins og er, bæði á svæðum með litla ræktun og á svæðum þar sem búist er við mikilli þekkingu á tungumálinu og samt vilja þeir sleppa stjórna vegna þess að „það er illa séð.“

Sláandi dæmið um hið síðarnefnda er að finna í frægu „AMPA“ skólanna. Í þessu tilfelli eru bæði kyn notuð þegar sameiginlegt er „Foreldrar“. Já, ég veit að það er líka karlkyns og að það hljómar macho en við getum ekki breytt orðunum vegna þess að okkur líkar þau eða ekki. Og það er enn sláandi að samtök sem eru svo nálægt menntaheiminum hafa breyst án andstöðu kennara eða prófessora sem ættu að „kenna“.

Dæmin eru mörg og notkunin er óskipt, svo vissulega er betra fyrir RAE að breyta reglunni en að reyna að nýta hana velÞað er þó alltaf jákvætt að sjá hvernig svona gömul stofnun heldur áfram að vinna í hlutverkum sínum: Hreinsa, stilla og skína.


Innihald greinarinnar fylgir meginreglum okkar um siðareglur ritstjórnar. Til að tilkynna um villu smelltu hér.

27 athugasemdir, láttu þitt eftir

Skildu eftir athugasemd þína

Netfangið þitt verður ekki birt.

*

*

  1. Ábyrgðarmaður gagna: Miguel Ángel Gatón
  2. Tilgangur gagnanna: Control SPAM, umsögn stjórnun.
  3. Lögmæti: Samþykki þitt
  4. Samskipti gagna: Gögnunum verður ekki miðlað til þriðja aðila nema með lagalegri skyldu.
  5. Gagnageymsla: Gagnagrunnur sem Occentus Networks (ESB) hýsir
  6. Réttindi: Hvenær sem er getur þú takmarkað, endurheimt og eytt upplýsingum þínum.

  1.   Freddy c belliard sagði

    Það er allt í lagi. Ég vissi alltaf að notkun karlmannsins fleirtölu einokar bæði kynin og allt í einu lendi ég í mikilli persónuleika að gera slík mistök. Það er eins og þeir hafi ekki einu sinni fengið spænsku í skólanum.

  2.   Selena Moreno sagði

    Ummm en þessi "strákar og stelpur" "borgarar og borgarar" "allt og allt" gert sýnilegt fyrir bæði kynin ... og birtist með jafnrétti kynjanna í samfélaginu ... við förum aftur til fortíðar þá með það sem kvenkynið er skilið.

    1.    Carlos Xavier Contreras sagði

      Kæra Selena,

      Tilgangur tungumáls er að koma óhlutbundnum hugmyndum á framfæri meðal þeirra sem tala það, á sem skilvirkastan og ólíkastan hátt. Með því að nota bæði kynin til að vísa til sameiginlegrar skyggðu á merkingu og gerum erfitt fyrir að skilja hugmyndirnar sem við tjáum. Í landi mínu, Venesúela, hafa lögin, sem skrifuð hafa verið síðustu 18 eða 19 ár, tekið upp þá óþarfa framkvæmd að segja „stráka og stelpur“, „alla borgara og alla borgara“, „verkamenn“ og svipaða orðatiltæki, margsinnis hlekkjað eitt eftir hinn. Jafnvel menntaðir menn eiga í erfiðleikum með að skilja hvað er átt við, meðal svo margra óþarfa orða sem bæta engu við það sem kemur fram. Það hljómar ekki vel og gerir það erfitt að skilja hvað við segjum eða skrifum.

      Önnur, en skilvirkari stefna er að nota af Bandaríkjamönnum við notkun þeirra á ensku. Þeir nota einfaldlega kvenkynið til að vísa til sameiginlega. Það hljómar undarlega í fyrstu, en þegar við höfum vanist því er hægt að virða réttmætar óskir um jafnrétti kynjanna án þess að skyggja á merkinguna.

      Í lok dags væri betra að fylgja reglum tungumáls okkar, og ná jafnrétti kynjanna með lagasetningu og menntun, frekar en vandaðar málbreytingar sem ekki tryggja raunverulegar breytingar. Þegar öllu er á botninn hvolft erum við herramenn ekki móðgaðir eða ósýnilegir þegar einhver segir að við tilheyrum mannkyninu, sama hversu kvenleg.

      Kveðjur,

      Charles Contreras.

      1.    Janeth ma sagði

        Carlos, takk fyrir þessi ummæli, ég er sammála þér, undanfarið hef ég tekið eftir með miklum trega að það eru sömu konurnar sem mismuna hvor annarri með athugasemdum sem þessum; Já, jafnrétti kynjanna er betra að leita með löggjöf, menntun og sjálfsáliti.

        1.    Kleber Navarrete Jara sagði

          Janeth Ma, ég þakka að þú ert greind kona, kona sem féll ekki í tískufemínisma sem gerir grín að og réttlætir ekki neitt. Ég vona að aðrar dömur hugsi eins og þú og geri ekki ljót mistök.

    2.    Raphael Fields sagði

      Á spænsku vísar fleirtölu í karlkyni til bæði kynja (kvenkyns og karlkyns)
      Þess vegna er rangt sagt að segja nemendur vegna þess að nemandi er sá sem lærir, hvort sem hann er karl eða kona og ef við beitum reglunni um karlkyns fleirtölu (nemendurna) vísar það bæði til kvenna og karla sem stunda nám.

  3.   Jafnréttissérfræðingur sagði

    Jæja, RAE mælir líka með því að nota ekki hreim í „aðeins“ og þú notar það. Eins og akademían hefur sagt hvað eftir annað er starf hennar ekki að leggja á notkun tungumálsins heldur að safna því. Þess vegna, þegar fjöldi ræðumanna sem ekki samsama sig karlmanninum, hættir að nota það, verður RAE að taka upp notkun sem ekki er kynferðisleg. Og það er ekki í þeirra verkahring að leggja okkur á tal. Eða, að minnsta kosti, það er það sem þeir segja þegar þeir hafa áhuga ...

    1.    Walter sagði

      Orðið „aðeins“ fer með hreim þegar það kemur í stað „aðeins“, í öðrum tilfellum hefur það ekki hreim ...

  4.   J. Alfredo Diaz sagði

    Mér er þegar nóg af „borgurum“ og „karl- og kvenkyns varamenn“, svo að aðeins tveir séu nefndir. Carlos, ég geri ráð fyrir að þú munt nú hafa gert þér grein fyrir því að fyrir þá sem ekki vilja skilja, þá er engin skýring nóg.

  5.   Marcos sagði

    Ef þú hefur svo mikinn áhuga á að verja tungumálið skaltu læra að skrifa. Textinn er fullur af göllum af öllu tagi. Til að gefa dæmi: „RAE gerir einnig athugasemd við að kynin tvö eigi aðeins að nota þegar þau vilja varpa ljósi á eða tala um þau“, skortur á samkomulagi, það sem veldur þeim svo miklum áhyggjum.
    „Í þessu tilfelli er verið að nota kynin tvö,“ annað misræmi. Og ég held ekki áfram vegna þess að ég myndi klárast í geimnum.

  6.   Frank sagði

    «... Það er þó alltaf jákvætt að sjá hvernig svona gömul stofnun vinnur áfram að störfum sínum: Þrif, lagfæring og prýði.»

    Þreyttu allan minnismiða. Gamalt og aumkunarvert að dást að því að hreinsa, laga og gefa glæsileika eins og það væri eitthvað sem tungumálið þurfti frá svo ofurliði stofnun.
    Sem betur fer er tungumálinu ekki mikið sama um það sem RAE segir og það heldur áfram á leið sinni, sveiflast í samræmi við menningarbardaga sem eiga sér stað í samfélaginu.

  7.   Joaquin Garcia sagði

    Carlos Ég er sammála þér, að við notum kyn á einn eða annan hátt þýðir ekki að við viljum taka af okkur réttindi eða skyldur. Og auðvitað hefur öll tungumál tilhneigingu til að einfalda sig að eðlisfari, svo að lengja orðasambönd, hugmyndir og / eða orðatiltæki með kynjunum tveimur er ekki skynsamlegt. Kveðja og takk fyrir lesturinn.

  8.   Sebastian sagði

    Tungumálið er öflugt og við verðum að vera opin fyrir nýjum notum þess. Annaðhvort vegna þess að það er til syncretism vegna menningarlegrar samruna (vaxandi fyrirbæri vegna búferlaflutninga) eða einfaldlega vegna þess að nýir atburðir eru framleiddir sem ekki er hugsað um í upphaflegu uppbyggingunni.
    Að auki erum við að ganga í gegnum tímabil þar sem reynt er að réttlæta jafnrétti kynjanna og þetta viðmið stenst ekki þessar hugsjónir.

  9.   Rut Dutruel sagði

    Tungumál er öflugt, samfélagið er öflugt. Að vilja koma í veg fyrir slíkt er óskynsamlegt.

  10.   Carla Vidal sagði

    „Ætti það að ljúka“? Að "frá" er óþarfi ... Nema þú efist, en í því tilfelli væri það illa skrifað. Og mér sýnist það alvarlegt á síðu sem ver rétta notkun á ríku tungumáli okkar. Vona að þú leiðréttir það. Takk fyrir

  11.   Skítt sagði

    Ég ímynda mér að undanþágunni sé haldið fyrir „manneskju sem stundar vændi“ og „manneskju sem sér um húsið“, sem verður áfram „vændiskona“ og „húsmæður“. Við á síðunni okkar og Þeir á þeirra hátt, eins og vera ber. Af hverju eru þessar tvær undantekningar? Hefur það með söguna að gera, hefur það líka með söguna að gera að almenninginn er karlkyns?

  12.   Skítt sagði

    Nú þegar karlar byrja að vera „ráðskonur“ eru þeir þegar gerðir að „flugfreyju“ svo að þeir þurfi ekki að ganga í gegnum þá niðurlægingu sem felst í því að vera kona. Samkvæmt RAE, hvernig kallarðu húsmæður sem eru karlar?

  13.   Carlos Xavier Contreras sagði

    Kærar þakkir fyrir krækjuna á greinina „Ómerkt kyn“, Álvaro. Mér líkaði það svo vel að ég hef prentað það á pdf til framtíðar tilvísunar.

  14.   Roy solis sagði

    Mér sýnist persónulega að notkun málsins án aðgreiningar sé ekki í samstarfi við tungumálið vegna þess að það gerir það ljótt og það er líka óþarft. Þróunin er að draga úr, ekki auka. En ég deili með þeim sem nota það, að það er gott að leggja áherslu á jafnrétti kynjanna. Fyrir það eitt hætti ég að gagnrýna hann.

  15.   Roy solis sagði

    Í mínu landi eru menn sem vinna ráðskonustörf kallaðir flugþjónar.

  16.   Fabiola Trasobares sagði

    Flott. Þeir sem eru með macho „tungumálið“ pirra mig mikið. Ég hef aldrei fundið fyrir mismunun vegna þess að þeir sögðu „kennararnir“ og það er það.
    Mig langar að vita hvernig staðfastir verjendur tveggja endanna tala þegar þeir eru með tapas með vinum. Ég get ekki ímyndað mér það, litlu kúlurnar þínar.

  17.   Iziar Marquiegui sagði

    Það er undir okkur fólki sem notar tungumál til að skapa tungumálið sameiginlega; og fræðimenn tungumáls ættu að fylgja okkur til að leysa þau átök sem verða til vegna þeirrar notkunar. Nú á dögum vilja margir fyrirlesarar að samheitalyfið innihaldi bæði kynin. Þess vegna væri ég þakklátur ef akademían gæti boðið upp á fullnægjandi lausn.
    Tillaga mín er almenn í «e»: «kennarar», «sölumenn», «nemendur», kennarar »,« leikarar », listamenn», fólk ». Á þennan hátt mun allt fólk finna fyrir þátttöku, jafnvel transfólk.
    Ég er viss um að ef þeim er full alvara með að hlusta á þá geta fræðimenn fullnægt kröfum okkar á skapandi og viðunandi hátt fyrir alla fyrirlesara.

  18.   Javier Otero sagði

    Vinsamlegast, nóg af svo miklu macho, mismununarvitleysu og öðru svipuðu fíni!
    Nú kemur í ljós að þeir sem gera ekki greinarmun eru macho, að RAE er stöðnuð og útrunnin stofnun og aðrar sambærilegar lýsingar sem hafa verið sagðar hérna ...
    Við skulum sjá þegar þessir gervi-framsóknarmenn vilja komast að því í eitt skipti fyrir öll að kyn er ekki merkt, notkun karlkyns útilokar hvorki neinn né er macho.
    Eins og Álvarez de Miranda segir mjög vel í grein sinni, þá er karlkynið ekki eini ómerkti þátturinn í tungumálinu: svo er eintölu á móti fleirtölu (óvinurinn gengur fram - óvinirnir - hundurinn - hundarnir og tíkurnar - er maðurinn besti vinur…; svo er nútíðin fyrir framan fortíðina og framtíðina: Kólumbus uppgötvar - uppgötvaði - Ameríku árið 1492, á morgun verður engin - það verður - stétt osfrv.
    Á hinn bóginn eru ótal epicene nöfn sem eru kvenleg: skepna, manneskja, fórnarlamb, fígúra, eminence; og mörg samtök / stofnanir sem eru líka: Sjóherinn, Almannavörðurinn, Akademían o.fl. Ég hef aldrei heyrt neinn hrópa til himna vegna „mismununar“ sem gæti þýtt að þessi nafnorð séu kvenleg.
    Margar mjög bjartar konur (Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad Gallego-Díaz, Carmen Iglesias, Margarita Salas og fleiri) hafa notað karlmanninn sem ómerkt kyn í söfnunarræðum sínum af Planeta verðlaununum, til að fá inngöngu í Academy of Exact Sciences, í textum þeirra o.s.frv.
    En auðvitað er það meira aðlaðandi og pólitískt réttara að hjóla í kjölfar mismununar tungumáls hvað varðar ómerkt kyn.
    Þjónaðu sem dæmi þetta, tekið úr Bulletin konunglegu spænsku akademíunnar og vitnað til Ignacio M. Roca um stjórnarskrá Venesúela:
    «Aðeins Venesúelabúar að fæðingu og án annars ríkisfangs geta gegnt embættum forseta eða forseta lýðveldisins, varaforseta eða varaforseta, forseta eða forseta og varaforsetum eða varaforsetum þjóðþingsins, sýslumönnum eða sýslumönnum Hæstaréttar. dómsmrh., forseti landskjörstjórnar, dómsmálaráðherra lýðveldisins, yfirmaður eða yfirstjórnandi lýðveldisins, dómsmálaráðherra lýðveldisins, verjandi eða verjandi þjóðarinnar, ráðherrar eða ráðherrar embættanna sem tengjast öryggi þjóðarinnar , fjármál, orka og jarðsprengjur, menntun; Landsstjórar eða bankastjórar og borgarstjórar eða borgarstjórar landamæraríkjanna og sveitarfélaga og þeirra sem hugað er að í lífrænum lögum þjóðhersins. “
    Er þetta virkilega þannig að þú vilt að fólk tali til að lenda ekki í mismunun? Hefurðu virkilega ekkert betra að gera? Ef svo er, mæli ég með því að þú lesir meira, að þú lítur á stefnuskrá Ignacio Bosque og sé svolítið víðsýnni til að sjá hvort smá vit og samhengi kemur til þín.

  19.   Blue Martinez sagði

    Rétt eins og RAE inniheldur orðatiltæki sem við höfum aldrei ímyndað okkur að myndu birtast, af hverju ekki að fella fleiri orð með kynjasjónarmið? vegna þess að það sem ekki er nefnt er ekki til, mannveran hefur þróast töluvert frá útliti tungumálsins eins og við þekkjum það, auðvitað er mikilvægt að konur séu nefndar.

  20.   Maria de la Luz sagði

    Við höfum þegar leyst vandamálið og enginn er undanskilinn.

  21.   Carlo Cianci. sagði

    Það kom fyrir mig árið 2010 í La Salle skóla. Apama frá upphafi hélt að það þýddi foreldrafélag. Eftir 10 mánaða kennslu þar var það að ég vissi hvað „félagsskapur feðra og mæðra“ þýddi.

  22.   Julio sagði

    Ef ég gæti gefið RAE viðmiðun myndi ég stinga upp á skrefi fram á við í nýju straumnum og í krafti þess að stytta ræðuna myndi ég breyta "A" og "O" fyrir "E", þannig myndum við segja: les niñes (í stað: Stelpurnar og stúlkurnar), þegnarnir (í stað: þegnarnir og þegnarnir).
    Þannig myndum við ná jafnvægi á milli kvenlegs og karllægs án mismununar og við myndum spara mikið tal, sérstaklega frá ódýrum stjórnmálamönnum sem eyða tímunum saman í að sleppa óhóflegri orðræðu sinni.
    Verst að viðmiðin mín eru skammvinn og við höldum áfram að hlusta: Kapteinn og skipstjóri (jafnvel þótt bæði orðin innihaldi "A"), aðmíráls og aðmírál (jafnvel þó að gráðutitill beggja segi "aðmíráll".