Du Fu. 5 ljóð til að muna sígild kínversk ljóðlist

Myndskreyting í Shanghai Daily. (c) Yu Yige.

Einnig þekkt sem Fú þitt, þetta skáld er eitt af frábærar sígildir kínverskar bókmenntir. Reyndar er það talið „Heilagt skáld“. Í dag Ég bjarga mynd hans (eða ég uppgötva hana) með því að skoða mynd hennar og verk, sem ég hef valið þær úr 5 ljóð.

Du fu

Fæddur árið 712, sýndi fljótt vellíðan af námi og hæfileikum. Hann hafði líka gaman af málverki, tónlist og hestaferðum. Í æsku ætlaði hann að klæðast a Bohemian líf, hann var ferðast víðsvegar um Kína á farsælasta tíma Tang Dynasty.

Þegar hann loksins fékk vinnu eins og embættismaður, þar sem í fyrstu tilraun tókst honum ekki að standast keisaraprófin, a uppreisn það myndi blæða Kína í mörg ár. Keisarinn skipaði hann ritskoðara og Du Fu hafði a eyðilagt heimsveldi.

Allt það endurspeglað það í nokkrum ljóðum, sem og vináttu hans við önnur stórskáld eins og LiPo, væntumþykju fyrir fjölskyldu sinni eða samúð með fátækt bæjarins. Samþykkt síðustu árin af lífi hans í mjög varasamar aðstæður og fjárhagslega studd af vinum. Og þó að honum hafi ekki tekist að verða viðurkenndur í lífinu, álit hans og frægð jókst eftir andlát hans.

Mjög afkastamikill, hann skildi eftir sig arfleifð frá meira en 1.400 ljóð. Sumir titlar verka hans eru Skái svalaflugið o Samantekt og athugasemd við ljóð Tu Fu.

5 ljóð

Uppstigning

Meðal ofsafengins vinds,
undir háum himni,
aparnir væla sorg sinni.
Yfir hvítum söndum hólmsins,
fugl flýgur, hringsólar.
Endalaus lauf, blásin af vindi,
þeir falla flautandi af trjánum,
og hið gífurlega Yangtze rennur stormandi.
Langt frá mínu heimili
Ég græt dapurt haustið
og ferðirnar virðast mér vera endalausar.
Gamall maður, einn ofviða sjúkdómum,
Ég fer upp á þessa verönd.
Erfiðleikarnir, erfiðleikarnir og angistin,
þeir hafa gert gráa hárið mitt nóg.
Og ég get ekki annað en sett glerið mitt til hliðar.

***

Vorvatn

Þriðji mánuðurinn og ferskjan blómstrar
þeir svífa á öldum árinnar.
Straumurinn endurheimtir gömul ummerki sín,
og við dögun flæðir það yfir ströndina.
Smaragðgrænt glitrar fyrir hlið greina,
á meðan ég lagfær rigninguna mína
Og ég sleppi ilmandi beitu
Ég bind bambusrörin til að vökva garðinn.
Fuglarnir sem koma fljúgandi eru þegar legion
og í hávaðasömum deilum deila þeir um baðherbergið.

***

Vetrardögun

Karlar og dýr dýrsins
Enn og aftur gegn okkur.
Grænar vínflöskur, rauðar humarskeljar,
Allt tómt er þeim staflað á borðið.
Hvernig á að gleyma gömlum kunningja?
Og hver og einn situr og hlustar á sínar eigin hugsanir.
Að utan skríktu vagnhjól.
Í þakskegginu vakna fuglarnir.
Í annarri vetrardögun fljótlega
Ég verð að horfast í augu við fjörutíu árin mín.
Þeir þrýsta á mig harða, þrjóska augnablik,
Bent í langan skugga rökkursins.
Lífið snýst og líður, drukkinn viskur.

***

The Painted Goshawk

Á hvíta silki
vindur og frost hækkar:
aðdáunarvert málverk af þessum goshawk.
Tilbúinn til að veiða slægan hare, hann lyftir vængjunum,
og, í prófíl, líta augu hans út eins og nauðugur api.
Ef silki garnið losnaði
sem bindur hann við glansandi stafinn
efst í glugganum,
bíða eftir því að flautað verði til flugs;
ef þeir yfirgáfu hann þegar
ráðast á almenna fugla,
fjaðrir og blóð myndu dreifast um víðáttumikið túnið.

***

Þegar ég horfi á vatnið frá handriðinu lét ég hjarta mitt fljúga

Langt frá veggjum, við breitt handrið,
án þorps til að hindra það,
útlitið nær langt, langt í burtu.
Tært vatn árinnar flæðir næstum sundinu.
Vorinu lýkur,
og kyrrlát trén eru full af blómum.
Milli ágætis rigningar
minnows birtast,
og skáflug svalanna
að parinu af mildum gola.
Í borginni, hundrað þúsund heimili,
hér tvær eða þrjár fjölskyldur.


Innihald greinarinnar fylgir meginreglum okkar um siðareglur ritstjórnar. Til að tilkynna um villu smelltu hér.

Athugasemd, láttu þitt eftir

Skildu eftir athugasemd þína

Netfangið þitt verður ekki birt.

*

*

  1. Ábyrgðarmaður gagna: Miguel Ángel Gatón
  2. Tilgangur gagnanna: Control SPAM, umsögn stjórnun.
  3. Lögmæti: Samþykki þitt
  4. Samskipti gagna: Gögnunum verður ekki miðlað til þriðja aðila nema með lagalegri skyldu.
  5. Gagnageymsla: Gagnagrunnur sem Occentus Networks (ESB) hýsir
  6. Réttindi: Hvenær sem er getur þú takmarkað, endurheimt og eytt upplýsingum þínum.

  1.   Luis sagði

    Dýrmæt uppgötvun.
    Ég hef komið til þessa skálds í gegnum Charles Bukowski ... samkvæmt ljóði var þetta kínverska skáld eitt af hans uppáhalds.
    Takk vinur!