Vic Echegoyen. Wawancara dengan penulis Resurrecta

Fotografi: Vic Echegoyen, milik penulis.

Vic echegoyen Ia lahir di Madrid dan memiliki darah Hongaria. Dia bekerja sebagai penerjemah dan juru bahasa dan tinggal di antara Hungaria, Wina dan Brussel. Juga, menulis. Novel terakhir yang dia terbitkan adalah dibangkitkan. En ini wawancara Dia memberi tahu kami tentang dia dan topik lainnya. Terima kasih banyak waktu yang didedikasikan untuk melayani saya.

Vic Echegoyen — Wawancara

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Novel terbarumu diberi judul dibangkitkan. Apa yang Anda ceritakan tentang itu dan dari mana ide itu berasal?

VIC ECHEGOYEN: Melalui seratus karakter nyata, dari raja hingga monyet kecil, melalui budak, tahanan, tentara, pelacur, bangsawan, biarawati, dan musisi, saya memberi tahu Anda enam jam dari tiga bencana (empat gempa bumi, tiga tsunami, dan kebakaran besar) yang menghancurkan Lisbon dan sebagian Portugal dan Spanyol pada 1 November 1755secara harfiah menit demi menit.

Bibit ide muncul di musim panas dari masa kecilku en pantai Huelva, di mana beberapa bangunan retak dan menara lonceng bengkok karena bencana itu menarik perhatian saya: keputusan untuk menulis novel muncul di bawah bayang-bayang reruntuhan besar biara gothic di Carmel, hancur oleh gempa bumi dan kebakaran, tidak pernah dibangun kembali, dan menjadi simbol Lisbon sejak saat itu.   

  • AL: Dapatkah Anda mengingat bacaan pertama Anda? Dan cerita pertama yang Anda tulis?

DAN: Saya belajar membaca ketika saya berusia dua tahun berkat puisi epik Argentina yang indah dalam syair Martin Fierro, oleh José Hernández, yang biasa dibacakan ibu saya untuk saya: kisah gaucho yang kesepian, kasar, dan pemberani yang kehilangan segalanya, kecuali keberaniannya dan sikapnya yang sangat filosofis dan bijaksana dalam menghadapi kemunduran hidup, masih menjadi salah satu cerita saya. favorit. 

Sebelum saya berusia empat tahun, saya memasuki coro teater Teatro Colón di Buenos Aires, di mana saya berpartisipasi sebagai putra de Madame Butterfly, salah satu anak yang dimakan oleh penyihir di Hansel dan Gretel dan salah satu gipsi kecil Carmen. Jadi cerita pertama yang saya tulis, meskipun saya tidak ingat, pasti ada hubungannya dengan salah satu karakter dan dunia geisha, anak-anak marzipan dan penyelundup, yang lebih nyata bagi saya daripada kehidupan nyata di sekolah.

  • AL: Seorang kepala penulis? Anda dapat memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

DAN: Pamanku yang hebat Sandor Marai (penulis Pertemuan terakhir, di antara puluhan karya lainnya) adalah "kompas" utama saya dalam hal level, gaya dan kualitas: jika suatu hari saya menyentuh kesempurnaannya, bahkan untuk sesaat, saya akan puas. Penulis favorit lainnya adalah Laszlo Passuth (Dewa Hujan menangisi Meksiko y tuan alamkhususnya), Friedrich Durrenmatt, Ciak Baroja, Anais Nin, Patrick O'Brian, Horacio Quiroga, Alfonsina Storni, Kim Newman dan Elizabeth Hand.

  • AL: Karakter apa dalam buku yang ingin Anda temui dan ciptakan? 

DAN: Manusia, atau hampir: keledai, dari siklus Yayasan Asimov. Sangat orisinal, tidak dapat diprediksi, dan ambiguitasnya mempesona dan membuat kita enggan.

Non-manusia: makhluk dari Frankenstein, yang mewujudkan semua kebesaran dan kesengsaraan manusia, dan Sun-Leks, anjing husky tua yang memimpin kawanan yang menarik kereta luncur Panggilan alam liardari Jack London, didefinisikan dengan sangat baik dalam satu kalimat: «Saya tidak meminta apa pun. Itu tidak memberikan apa-apa. Aku tidak mengharapkan apa-apa."

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan khusus dalam hal menulis atau membaca? 

DAN: saya lebih suka keheningan, yang cahaya alami, Saya selalu menulis dengan tangan dan tanpa menggunakan kata sifat, Dan Saya tidak pernah membaca ulang atau mengoreksi apa yang saya tulis: draf pertama adalah yang diterima agen saya, dan yang dia kirimkan ke editor. Jika ternyata tidak seperti yang saya maksudkan pertama kali, maka tidak ada revisi atau perubahan untuk menyimpannya: itu masuk ke tempat sampah, dan saya memulai cerita baru dan berbeda.

  • AL: Dan tempat dan waktu yang Anda pilih? 

DAN: Oleh besok, dan di mana saja bisa, asalkan sepi, ada kursi yang nyaman, dan dekat jendela

  • AL: Ada genre lain yang kamu suka?

DAN: Terlepas dari novel sejarah, saya suka apa yang saya sebut distopia mengerikan yang nyata, dan saya sudah menulis dua novel pendek yang menurut saya paling pribadi.

  • Apa yang kamu baca sekarang Dan menulis?

DAN: saya sedang membaca beberapa buku tentang Sejarah Portugal, terutama kejadian Salazar selama Perang Dunia II. aku menulis novel sejarah lainnya, benar-benar berbeda dari tiga sebelumnya karena gaya, tempat dan waktu (lebih modern).    

  • AL: Bagaimana menurut Anda adegan penerbitan dan apa yang memutuskan Anda untuk mencoba menerbitkan?

DAN: Karena saya telah tinggal di luar Spanyol selama 30 tahun dan saya mengenal sangat sedikit orang di lingkaran itu, dunia sastra itu sepertinya jauh bagiku dan aturan yang cotarros, bestseller, dan hadiahnya adalah untuk saya bahasa mandarin, jadi saya tidak bisa berkomentar. Saya telah menulis sejak masa kanak-kanak saya dan memiliki dua penulis dalam keluarga (di pihak Hongaria saya), jadi hanya masalah waktu mencoba peruntungan saya dengan seorang agen, tetapi pertama-tama saya menulis tujuh novel dan menunggu hampir 25 tahun sebelum saya merasa cukup percaya diri.

  • AL: Apakah momen krisis yang kita alami sulit bagi Anda atau Anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

DAN: Secara pribadi dan profesional, saya merasa sulit karena, karena juru bahasa untuk organisasi internasional terletak di kedua ujung Eropa (Wina dan Brussel), saya harus perjalanan terus menerus dari sini ke sana, dan krisis, pandemi, dan perang saat ini di Ukraina secara langsung memengaruhi pekerjaan saya. Juga, pembatasan perjalanan apa pun memperumit keluarga dan kehidupan pribadi saya, karena kehidupan keluarga saya tersebar di seluruh dunia. Tetapi semua ini adalah penyebab force majeure: Anda harus menerimanya, beradaptasi sebanyak mungkin, terus meningkatkan pekerjaan saya, dan mengenali dan menangkap setiap kesempatan dengan cepat.

Sering dikatakan seperti itu setiap krisis memiliki kesempatan, dan berkali-kali itu benar; tetapi, alih-alih marah atau meratap, lebih mudah untuk bertanya pada diri sendiri: “Oke, masalah ini telah muncul. Apa yang bisa saya lakukan, di sini dan sekarang, dalam jangka pendek dan menengah, untuk mengatasinya, menghindarinya, atau mengatasinya dengan sebaik-baiknya?"

Karena hampir tidak ada seorang pun di Spanyol yang dapat mencari nafkah dari menulis, dan kami para penulis masih harus mencari nafkah dengan pekerjaan lain, untuk seorang penulis (kecuali dia tunawisma dan tanpa kesehatan) krisis ini jauh lebih tertahankan itu, misalnya, untuk penerbit, agen, atau penjual buku, karena satu-satunya hal yang tidak dapat diambil oleh siapa pun dari kita justru adalah apa yang membuat kita unik, dan kunci dari seluruh kejahatan sastra: inspirasi dan disiplin untuk mendedikasikan bahkan jika hanya beberapa menit sehari untuk menciptakan dan menciptakan karakter, cerita, dan dunia.  


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.