Julio Alejandre. Wawancara dengan penulis The Islands of Poniente

Fotografi: Blog Julio Alejandre.

Julius Alexandre, Penulis novel sejarah Madrid yang berbasis di Extremadura, adalah penulisnya Pulau Poniente, novel terbarunya. Telah memberiku ini wawancara di mana dia memberi tahu kita tentang dia dan sedikit tentang seleranya, penulis favorit, kebiasaan menulisnya atau adegan penerbitan saat ini. Kamu Saya sangat menghargai waktu dan kebaikan Anda.

Wawancara dengan Julio Alejandre

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Apakah Anda ingat buku pertama yang Anda baca? Dan cerita pertama yang Anda tulis?

JULIO ALEJANDRE: A cerita anak yang datang di kartu bacaan pertama, dipanggil Bangau dan saya ingat bahwa itu sangat menyedihkan; lalu muncul komik dan kemudian novel remaja. Saya pikir saya mulai menjadi pembaca ketika saya menyadari bahwa saya lebih suka membaca komik daripada hanya melihat kartun.

La cerita pertama Saya akan menulisnya sebagai seorang anak, paling lama delapan atau sembilan tahun, karena selama liburan musim panas ibuku diorganisir antara saudara kontes ceritaKurasa agar kita bisa membiarkannya istirahat sebentar. Dan di sana kami semua melompat - kami berlima - mengarang cerita. 

  • AL: Buku apa yang pertama kali membuat Anda tertarik dan mengapa?

JA: Banyak buku yang saya baca saat remaja, terutama petualangan:Anak-anak Kapten Grant, oleh Jules Verne, Mohican terakhir, oleh Fenimore Cooper, dll., Tapi mungkin yang paling menarik bagi saya adalah Cinta beruang besaroleh Serguisz Piasecki, yang menceritakan petualangan mereka sebagai penyelundup di perbatasan Rusia-Soviet, di era antar perang. Daya pikat kehidupan liar dan gila itu, tanpa aturan, tanpa hari esok, membuatku ingin menjadi penyelundup. Itu diterbitkan di koleksi Reno dan saya masih memiliki salinannya. Ada halaman kuning dan longgar, tetapi saya senang memilikinya dan, dari waktu ke waktu, saya kembali ke sana.

  • AL: Penulis favorit siapa? Anda dapat memilih lebih dari satu dan dari semua era.

JA: Penulis favorit saya adalah Juan Rulfo. Dia hanya menulis satu buku dan kumpulan cerita, tetapi dia tidak membutuhkan lebih. Secara umum saya suka penulis realismo mágico, yang sangat memengaruhi cara saya menulis dan memahami sastra, Mario Vargas Llosa, García Márquez, Mona lisa Belli. Dari Spanyol, saya tinggal dengan Gonzalo Torrent Ballester dan Ramón J. Sénder. Juga Vazquez Montalban Aku suka sekali. Semuanya dari abad ke-XNUMX. Dari XIX, Becquer, sudah antara dua abad, Pío Baroja.

  • AL: Karakter apa dalam buku yang ingin Anda temui dan ciptakan?

JA: Saya ingin tahu untuk begitu banyak karakter, fiksi dan sejarah, sehingga sulit untuk memilih salah satunya, tetapi tentu saja saya akan senang untuk bersentuhan dengan karakter Conradian yang tersiksa dari Lord Jim, Dengan Carlos Deza, protagonis melankolis dari Kegembiraan dan bayangan atau dengan petualang Shanti Andiaoleh Baroja.

Dalam hal menciptakan, Saya suka Hannibal yang berhasil dia uraikan Gisbert haefs dalam novel homonimnya.

  • AL: Mania menulis atau membaca?

JA: Leo dari malam, di tempat tidur, dan jika suatu saat saya tidak melakukannya, sepertinya ada sesuatu yang hilang. Saya suka menulis dengan radio menyala dan volumenya sangat rendah. Hobi lain: saat saya sedang menulis sebuah novel yang hanya saya baca bergenre polisi. Ini membantu saya memutuskan hubungan.

  • AL: Dan tempat dan waktu yang Anda pilih?

JA: Saya lebih suka menulis untuk besok, yaitu ketika saya lebih berkonsentrasi, meskipun pekerjaan memberi saya sedikit kesempatan untuk melakukannya. Dan tempatnya, di sebelah jendela menghadap ke luar, untuk melihat ke atas dan dapat merenungkan lanskap.

  • AL: Apa yang kami temukan dalam novel Anda Pulau Poniente?

JA: Kemungkinan pengembaraan dari a kapal itu kerugian di Pasifik selatan, En las akhir abad ke-XNUMX, dan tidak pernah terdengar lagi.

Itu termasuk dalam genre sejarah, tetapi sebenarnya itu adalah drama abadi dari perjuangan untuk hidup: seratus delapan puluh dua orang dari semua tingkatan dan kualitas, dari pelaut hingga pemukim, bangsawan dan rakyat jelata, pria, wanita dan beberapa anak, yang dibuang melalui laut yang tidak ramah dan tanah liar untuk mencari kehidupan yang lebih baik. Mereka akan bertemu Kepulauan Solomon, tetapi mereka menemukan Australia; Mereka mencari kemuliaan, tetapi menemukan neraka; dan alih-alih terkenal, sejarah malah membuat mereka terlupakan. Mikrokosmos persahabatan, kebencian, cinta, kesetiaan dan pengkhianatan, kesengsaraan dan kebesaran, materi, singkatnya, kita semua dibuat.

  • AL: Genre lain yang kamu suka selain novel sejarah?

JA: Saya memiliki mulut yang baik dan saya membaca hampir semuanya: puisi, sejarah, sains dan banyak narasi, dari setiap era, genre atau arus sastra, novel atau cerita pendek, ditulis dalam bahasa Spanyol atau diterjemahkan, penulis mapan atau indies. Tapi, mencoba lebih spesifik, saya akan memberi tahu Anda bahwa saya suka realismo mágico, The jenis kelamin hitam, yang novel sosialdari petualangan, yang Victoria, yang fiksi ilmiah, The ketegangan, beberapa genre fantasi (saya melahap Lord of the Rings dalam seminggu), remaja, utopia ... Pokoknya, saya juga belum menentukan banyak.

  • AL: Sekarang kamu baca apa? Dan menulis?

JA: Saya menyukainya membaca beberapa buku pada saat bersamaan. Sekarang saya terlibat dengan buku Dokumentasi historis, Sepertiga laut, oleh Magdalena de Pazzis, pilihan cerita dari Stevenson dan novel tentang dia pembunuhan Olof Palme, Jatuh bebas, seperti dalam mimpioleh Leif G. Persson, sangat menarik, omong-omong.

Dan saya menulis sebuah novel sejarah berlatar abad ke-XNUMX, seperti Las Islas de Poniente, tetapi temanya berfokus pada panjang perang oleh Domain Atlantik.

  • AL: Bagaimana menurut Anda adegan penerbitan untuk sebanyak mungkin penulis atau yang ingin diterbitkan?

JA: Penulis bertambah dan penerbit menyusut. Ini adalah definisi sempurna dari panorama yang sulit. Itu banyak sekali Editorial yang ada di Spanyol beberapa dekade lalu sekarang ada di tangan kelompok besar yang cenderung bertaruh pada asuransi, penerbit sedang dan kecil mereka jenuh dari aslinya, dan penerbitan desktop Menjadi a alternatif yang sangat layak untuk menerbitkan.

Sendiri, kompetisi sastra telah banyak membantu saya, dari cerita dan novel. Jika bukan karena mereka, saya mungkin tidak akan pernah menerbitkannya.

  • AL: Apakah saat-saat krisis yang kita alami itu menyulitkan Saudara ataukah Saudara tetap berpegang pada sesuatu yang positif?

JA: Tempat tinggal saya, di kota kecil di Estremadura dalam, saya pikir krisis sudah bisa diatasi dengan lebih baik: membatasi diri Anda pada lantai seluas delapan puluh meter persegi tidak sama dengan rumah dengan teras, kebun buah atau kandang. Bagaimanapun, saya selalu suka melihat sisi positif dari hal-hal, betapapun sulitnya mereka, dan pandemi ini telah memungkinkan saya menghabiskan lebih banyak waktu dengan keluarga saya dan menulis tidak seperti sebelumnya.


Komentar, tinggalkan punyamu

tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.

  1.   Gustavo Woltman dijo

    Selalu sangat menghibur bertemu penulis melalui wawancara ini, awal dan inspirasi mereka sangat hangat bagi saya.
    -Gustav Woltmann.