Fernando Lillo. Wawancara dengan penulis A day in Pompeii

Gambar placeholder Fernando Lillo dia adalah seorang guru dari bahasa klasik dan penulis judul genre sejarah seperti Teucro, pemanah Troy o Penunggang lautNovel terbarunya adalah Suatu hari di Pompeii. Saya berbagi kekaguman Anda pada dunia Yunani-Latin, pada skala pelatihan klasik saya yang sederhana yang mencakup bahasa Latin dan Yunani. Y saya berterima kasih pada Anda banyak waktu yang dihabiskan untuk wawancara ini.

WAWANCARA DENGAN FERNANDO LILLO

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Apakah Anda ingat buku pertama yang Anda baca? Dan cerita pertama yang Anda tulis?

FERNANDO LILLO: Saya tidak ingat persis dengan buku pertama. Saya lulus dari koleksi komik yang luar biasa Permata sastra de Bruguera untuk adaptasi Klasik Kastilia dalam koleksi Kulit anggur baru de Kastilia (Count Lucanor, Legenda Spanyol...).

Saya ingat sebagai gantinya cerita besar pertama saya56 halaman yang saya ketik dengan susah payah ketika saya berusia 14 tahun. Itu berjudul Obat mujarab dari Yashib dan menceritakan petualangan beberapa orang makhluk kecil imajiner yang tinggal di dalam seorang anak dan harus menyelamatkannya dari kutukan penyihir jahat Yashib. Semua bacaan masa kecil saya ada di sana.

  • AL: Buku apa yang pertama kali membuat Anda tertarik dan mengapa?

FL: Setelah menikmati bersama Cerita tanpa akhir oleh Michael Ende, saya sangat terkejut Nama mawar itu oleh Umberto Eco yang saya baca bersama 15 atau 16 tahun. Saya masih melihat diri saya terbaring di tempat tidur di kamar saya sebagai remaja setelah seharian bekerja keras di sekolah menengah, menikmati kesenangan menemukan bagaimana Guillermo dan Adso memasuki labirin perpustakaan biara, sensasi yang belum saya rasakan sejak film atau serial televisi. Selain semuanya latin itu, yang masih belum saya ketahui, saya ingat deskripsi yang luar biasa dan menakutkan di depan gereja biara dengan begitu banyak gema dari Wahyu.

  • AL: Penulis favorit? Dan sebagai guru bahasa Latin dan Yunani, penulis klasik mana yang mampu memengaruhi Anda sebagai penulis?

FL: Favorit saya selalu Klasik Yunani-Latin dan Spanyol. Sebagai penulis status saya sebagai Guru bahasa Latin dan Yunani Itu sangat mempengaruhi pilihan tema untuk novel saya. Homer dengan Iliad dan Pengembaraan dan Virgil dengan keabadiannya Aeneid, serta tragedi Yunani, seperti Sophocles, adalah inspirasi untuk novel pertama saya, Teucro, pemanah Troy (Toxosoutos, 2004), dan mereka juga ada di latar belakang dalam karya fiksi saya yang terakhir, Penunggang laut. Rahasia Kartago (Evohe, 2018).

Pengetahuan tentang filsuf Cordovan Seneca dan tulisannya mendorong saya untuk menulis karyanya biografi fiksi berjudul Seneca, cara orang bijak (Dialogue, 2006).

  • AL: Apa yang Anda ceritakan pada kami Suatu hari di Pompeii?

TL: Suatu hari di Pompeii adalah cerita fiksi bahwa, berdasarkan kehidupan beberapa karakter nyata yang tinggal di kota, membuat ulang kehidupan sehari-hari setiap hari di musim semi tahun ini Letusan Vesuvius, The 79 M C. Pembaca akan tenggelam dalam jalanan yang ramai, forum yang ramai, pendirian dari penginapan, The spa atau privasi rumah di antara banyak aspek lainnya.

Tujuan saya adalah agar Anda bisa hidup Pompeii seperti yang diceritakan oleh penduduknya sendiri, selalu dengan penggunaan yang ketat dari sumber sejarah Latar Belakang.

  • AL: Karakter apa yang ingin Anda temui dan ciptakan?

FL: Tanpa diragukan lagi, Ulises, tetapi tidak hanya yang muncul dalam Odyssey, tetapi juga dari Iliad dan seluruh tradisi Barat yang telah membentuk kembali sosoknya dan mengubahnya menjadi mitos yang tidak dapat binasa.

Campuran dari ingin pulang (nostalgia adalah rasa sakit untuk kembalinya) dengan daya tarik untuk aventura dan penemuan Saya pikir itu luar biasa sintesis manusia. Dan di sisinya, tentu saja, yang setia Penelope, yang menunggunya melalui tebal dan tipis, hampir tak berdaya, tapi tegas.

  • AL: Mania menulis atau membaca?

TL: Saya tidak punya hobi khusus tentang itu.

  • AL: Dan tempat dan waktu yang Anda pilih?

TL: Menulis Aku hanya butuh tempat keheningan dan meja lebar tempat Anda dapat menerapkan buku referensi dan dokumentasi.

Untuk membaca situs apa pun Sepertinya cocok bagi saya, karena jika bacaannya bagus, hal itu mengisolasi saya dari dunia luar. Tentu saja saya lebih suka tempat yang tenang dan bahkan di luar ruangan jika cuaca bagus.

  • AL: Genre lain yang kamu suka?

FL: Saya suka puisi dan esai pengadilan sejarah, terutama yang menggabungkan pengetahuan dengan prosa bacaan yang menyenangkan. Itu teater Saya lebih suka melihatnya diwakili dan jika klasik, tidak seperti latar teater Yunani (Epidaurus) atau Roman (Mérida).

  • AL: Sekarang kamu baca apa? Dan menulis?

FL: Saat ini saya sedang membaca Suara gema panjang, de Carlos Garcia Gual (Ariel), undangan membaca klasik. Setelah Suatu hari di Pompeii Saya memberi diri saya a istirahat sejenak dari menulis Saya mengambil kesempatan ini untuk mendokumentasikan diri saya pada proyek-proyek masa depan di dunia Yunani-Romawi.

  • AL: Bagaimana menurut Anda adegan penerbitan untuk sebanyak mungkin penulis atau yang ingin diterbitkan?

FL: Tanda zaman kita adalah mempercepat. Tabel baru mereka hampir berubah terus menerus dan menyukai menawarkan buku terbitan begitu luas banyak bekerja kualitas bisa pergi tanpa disadari untuk masyarakat umum. Terkadang mereka bertaruh pada kesuksesan sesaat dari judul yang akan segera dilupakan. Namun, saya percaya itu pekerjaan yang bermanfaat akan bertahan seiring waktu, meski butuh waktu untuk dikenali.

  • AL: Apakah saat-saat krisis yang kita alami itu menyulitkan Saudara ataukah Saudara tetap berpegang pada sesuatu yang positif?

FL: Saat-saat krisis di mana kami selalu menguji keberanian kami kesempatan untuk pematangan pribadi dan kolektif. Kami terlalu terbiasa percaya bahwa sains dan teknologi dapat mendominasi hidup kami. Kami menerima a obat kerendahan hati. Ini juga merupakan kesempatan untuk terbuka kepada Tuhan dan melampaui dan menghargai hal-hal yang sangat penting.


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.