Ramon J. Pengirim. Ulang tahun kelahirannya. Pemilihan kalimat

Ramón J. Pengirim Ia lahir pada 3 Februari 1901 di Chalamera, Huesca. Jurnalis dan penulis, ia termasuk generasi penulis yang menyangkal keyakinan dan ideologi politik mereka sambil mengubah panorama kejang-kejang di zaman mereka. Selesai diasingkan di Prancis dan kemudian pergi ke Meksiko y AS. Su bekerja dengan karakter itu realistis dan ditandai dengan sentuhan revolusioner pribadi, termasuk judul seperti Magnet, sebuah novel tentang perang di Maroko di mana ia berpartisipasi pada awal abad ke-XNUMX; Tuan Witt di kanton, yang mana Penghargaan Nasional untuk Sastra, Kronik Fajar, otobiografi atau Requiem untuk penduduk desa Spanyol, yang terakhir adalah yang paling terkenal. Ini satu pemilihan frase dari karya-karya itu dan beberapa lagi.

Ramón J. Sender — Frase yang Dipilih

Bandit remaja (1965)

  • Billy dan teman-temannya yang masih bisa menunggang kuda dan menembakkan pistol berlindung di pegunungan selatan Lincoln dan membuat markas mereka di sana. Billy merasa dikalahkan, tetapi tidak dikalahkan, karena hanya dia yang menerima persyaratan pemenang, menurut aturan zaman dulu, yang dikalahkan dalam perang.
  • Saat itu Billy mulai menyadari kesepian yang mengancamnya. Dengan menunjukkan dirinya lebih unggul karena satu dan lain alasan dan terutama karena keberaniannya yang tak kenal kompromi dan perasaannya sendiri, dia ditinggalkan sendirian. Superioritas ketika menjadi berlebihan adalah kesepian dan kesepian itu berbahaya.

Raja dan ratu (1949)

Cerita tentang sebuah istana bangsawan di Madrid pada hari-hari sebelum perang saudara dan 18 Juli 1936 yang menandai awal dari pembalikan hubungan sosial sampai saat itu.

  • Kepekaannya sebagai seorang petani Andalusia menyala dalam cahaya memori legenda zaman desa.
  • Telanjang wanita itu tampak bagi Rómulo dalam ingatan sang bangsawan sebagai sesuatu yang sangat murni.
  • Bom di teras tampaknya telah tiba dan meledak atas kehendak Rómulo. Tampaknya dialah yang telah mengusir saya dari kamar-kamar itu, namun saya datang ke orang-orang ini sambil melarikan diri dan menunggu. Lari dari dia. Dan menunggu dia.
  • Tidak terpikir olehnya bahwa pertunjukan itu tidak secara moral membenarkan dia menampilkan dirinya telanjang di depannya. Tetapi yang terakhir ini bagi Rómulo tampak seperti keajaiban yang tidak membutuhkan penjelasan. Itu terjadi padanya karena dia punya hak untuk itu terjadi padanya.
  • Pagi itu di bulan Juli 1936, Duchess masih berenang di kolam…Dia berenang telanjang bulat dan di antara lantai marmer kolam, tubuhnya meluncur dengan gerakan halus. Dia mengambang tak bergerak di permukaan ketika Rómulo mengetuk pintu yang menuju ke taman.

Tuan Witt di kanton (1935)

Sejarah pemberontakan yang terjadi di Canton of Cartagena, di mana insinyur Jorge Witt terlibat dalam kecemburuan dengan istrinya Milagritos Rueda.

  • (...) Sekutu yang kuat dicari: cahaya. Dia melarikan diri dari bayang-bayang yang mengkhianatinya.
  • Karena dia takut kehilangan posisinya, dia bahkan tidak berani memuji grasi.
  • Saya menulisnya (saya ingat dengan baik) dalam dua puluh tiga hari, didorong oleh tekanan-tekanan yang telah diketahui dan diderita oleh semua penulis, terutama pada permulaan mereka.
  • Gila? Mungkinkah orang menjadi gila karena cinta? Aku cemburu pada kewarasannya, tapi besok aku akan jauh lebih cemburu pada kegilaannya.

Requiem untuk penduduk desa Spanyol (1953)

Sebuah kisah tentang peristiwa terpenting dalam kehidupan Paco el del Molino, serta intrik, balas dendam, ketakutan, dan kemarahan yang dialaminya, semuanya terbungkus dalam suasana ketenangan yang tegang.

  • Apa yang dilakukan pria, dibatalkan oleh pria.
  • Anak-anak dan hewan mencintai siapa yang mencintai mereka.
  • Tanpa tawa dan tanpa air mata, hidup tidak akan ada artinya.
  • Di dapur adalah yang terbaik. Saya juga tahu bagaimana hidup.
  • Seluruh kota sunyi dan suram, seperti kuburan besar.

Tesis Nancy (1962)

Petualangan seorang mahasiswa Amerika yang mengunjungi Seville untuk mendokumentasikan dirinya untuk tesis doktoral tentang cerita rakyat Spanyol. Mereka diberitahu dalam serangkaian sepuluh surat kepada sepupunya Betsy.

  • Tetangga adalah orang yang istrinya kita dambakan. Seperti itu penjelasan definisi sebenarnya dari kata Alkitab.
  • Seperti yang mungkin telah Anda simpulkan, di negara ini rasanya tidak enak untuk berbicara serius tentang apa pun.
  • Karena Curro adalah kerabat universal. Dia punya sepupu di mana-mana. Ke mana pun kami pergi, dia selalu menemukan seseorang yang dia katakan adalah sepupu.
  • Itu adalah malange atau malángela (saya tidak tahu bagaimana mengatakannya). Kategori kekurangan gaya seks ada tiga: yang pertama, malasombra; yang kedua, malange; ketiga, abu.
  • Tak seorang pun di Seville menganggap diri mereka wajib untuk percaya apa yang mereka diberitahu dan jika mereka mendengarkan dengan penuh minat itu hanya sebagai tanggapan atas kasih karunia atau kurangnya kasih karunia pembicara. Juga tidak ada yang berpura-pura dipercaya, tetapi hanya untuk didengar.

Jadilah yang pertama mengomentari

tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.