Analisis singkat «Hopscotch» oleh Julio Cortázar

Yang termuda yang membaca artikel ini yakin Anda sedang memikirkannya "Main jingkat", pekerjaan mendasar dari Julio CortazarSeperti buku "tostón" yang dikirim guru Sastra di beberapa tempat di institut. Bagi kita yang telah melalui itu, wajib membaca "Main jingkat" di masa muda kita dan kemudian kita telah membacanya lagi (pasti ada banyak dari kita, saya termasuk saya sendiri) beberapa tahun kemudian, kita telah menyadari tidak hanya pentingnya buku ini dalam sejarah sastra tetapi juga dalam betapa berbedanya dengan mayoritas.

"Main jingkat", diterbitkan di 1963, adalah referensi fundamental dari literatur Amerika Hispanik. Nya struktur urutan longgar memungkinkan pembacaan yang berbeda, dan oleh karena itu, interpretasi yang berbeda. Dengan cara membaca ini, yang dimaksudkan oleh Julio Cortázar adalah mewakili kekacauan, kesempatan hidup dan hubungan tak terbantahkan antara apa yang diciptakan dan tangan seniman yang membuatnya.

Jika Anda belum membaca "Main jingkat" dan Anda berpikir untuk melakukannya, berhenti di sini, jangan lanjutkan membaca ... Jika Anda tidak berencana untuk membacanya, berhentilah juga, saya mendorong Anda untuk melakukannya ... Setelah Anda menyelesaikannya, kembali dan baca apa pun yang Anda ingin ... Tapi kisah nyata ditulis oleh Julio Cortázar.

Menganalisis «Hopscotch»

Sebelumnya kami mengatakan bahwa ini adalah pekerjaan yang berbeda dari yang lain karena dalam hal ini menyiratkan partisipasi aktif pembaca. Dua bacaan dari buku ini diusulkan pada dewan direksi (seperti namanya, permainan hopscotch khas yang kita semua pernah mainkan pada kesempatan tertentu). Jenis struktur ini rusak dengan segala sesuatu yang ditetapkan sejauh menyangkut sastra.

Buku pertama

Buku pertama dari "Main jingkat" kita akan membacanya di a urutan linier, berakhir di bab 56. Itu dibentuk oleh Dua bagian: "Di samping sana" y "Di samping sini". Dalam keduanya, plot atau cerita penting dari buku tersebut disajikan.

"Di samping sana"

Horacio Oliveira bekerja sebagai penerjemah di Paris. Di sana dia mendirikan Klub dengan beberapa teman, di mana dia menghabiskan waktu dengan berbicara atau mendengarkan musik jazz. Dia mempertahankan hubungan cinta dengan Lucía, la Maga, seorang Uruguay yang merupakan ibu dari seorang anak yang dia sebut Rocamadour. Namun, hubungan aneh yang terjalin di antara keduanya memburuk. Dalam salah satu pertemuan mereka, Rocamadour tiba-tiba mati dan, akibatnya, Lucía menghilang dan meninggalkan beberapa baris tertulis.

"Di samping sana"Dengan kata lain, bagian pertama ini diakhiri dengan gambar hopscotch, benang merah di seluruh buku yang merepresentasikan pencarian keseimbangan (langit).

"Di samping sini"

Tindakan dari bagian buku ini terjadi di kota Buenos Aires. Sebelum tiba di sini, Oliveira mati-matian mencari La Maga di Montevideo. Kembali dengan perahu ke Argentina, dia salah mengira dia wanita lain.

Di Argentina, ia kembali menjalin persahabatan dengan Traveler dan bertemu dengan istrinya, Talita, yang mengingatkannya pada La Maga sejak saat pertama. Dia akan bekerja dengan pasangan ini di sirkus dan di klinik psikiatri. Tetapi Oliveira diliputi oleh gejala ketidakseimbangan mental yang progresif. Kebingungan membuatnya berpikir dia melihat La Maga setiap saat, bukan Talita. Ini akan menyebabkan krisis yang membuat Anda berpikir untuk bunuh diri. Dia mencoba untuk bunuh diri tetapi akhirnya Traveler dan Talita mencegahnya jatuh dari penjualan ke teras di mana lukisan hopscotch dilukis.

Buku kedua

Di buku kedua kami memiliki alternatif bacaan kedua y dimulai di bab 73. Intinya kita akan menemukan tambahan baru pada lanskap, the "Bab yang bisa dibuang", dengan struktur plot yang diuraikan sebelumnya dalam buku ini.

Dari sisi lain

Bentang alam ini merupakan visi yang lebih dalam dari realitas yang sama, di mana koneksi tersembunyi terungkap. Tapi selain itu, karakter seperti Morelli muncul di dalamnya, seorang penulis lama yang digunakan penulis untuk mengekspos beberapa kunci Hopscotch: novel terbuka, terfragmentasi, mengganggu dan partisipatif yang mencerminkan kekacauan realitas tetapi bukan perintah atau penjelasannya.

Bab Favorit Saya: Bab 7: Ciuman

Aku menyentuh mulutmu, dengan jari aku menyentuh tepi mulutmu, aku menggambarnya seolah-olah keluar dari tanganku, seolah-olah untuk pertama kalinya mulutmu terbuka, dan itu cukup bagiku untuk memejamkan mata untuk membatalkan segalanya dan memulai kembali, aku membuat mulut yang kuinginkan, mulut yang dipilih tanganku dan digambar di wajahmu, mulut yang dipilih di antara semuanya, dengan kebebasan berdaulat yang aku pilih untuk menggambarnya dengan tanganku di wajahmu, dan bahwa kebetulan yang tidak ingin aku pahami bertepatan persis dengan mulutmu yang tersenyum di bawah senyum yang ditarik tanganku padamu.

Anda melihat saya, lebih dekat Anda melihat saya, lebih dan lebih dekat dan kemudian kita bermain cyclop, kita melihat lebih dekat dan lebih dekat dan mata kita semakin besar, mereka semakin dekat satu sama lain, mereka tumpang tindih dan cyclop saling memandang. , bernapas dengan bingung, mulut mereka bertemu dan berkelahi dengan hangat, saling menggigit dengan bibir mereka, hampir tidak mengistirahatkan lidah mereka di gigi mereka, bermain-main di kandang mereka di mana udara yang berat datang dan pergi dengan parfum tua dan keheningan. Lalu tanganku berusaha meresap ke dalam rambutmu, perlahan-lahan membelai kedalaman rambutmu saat kita berciuman seolah-olah mulut kita penuh dengan bunga atau ikan, dengan gerakan yang lincah, dengan keharuman yang gelap. Dan jika kita menggigit diri sendiri, rasa sakitnya manis, dan jika kita tenggelam dalam nafas yang singkat dan bersamaan, kematian seketika itu indah. Dan hanya ada satu air liur dan hanya satu rasa buah yang matang, dan aku merasa kamu gemetar terhadapku seperti bulan di air.

Pertanyaan yang sering diajukan tentang buku "Hopscotch"

Julio Cortázar, penulis Hopscotch

Siapa protagonis Hopscotch?

Tokoh utama dari cerita ini adalah Horacio Oliveira. Dia adalah seorang pria Argentina berusia sekitar 40-45 tahun. Dia adalah orang yang tahu banyak hal dan yang pergi ke Paris untuk belajar tetapi masih tidak belajar. Sebaliknya, dia bekerja membantu menyortir surat.

Diketahui bahwa dia memiliki seorang saudara lelaki yang tinggal di Argentina. Dan bahwa dia adalah tipikal pria yang tampaknya terus-menerus mencari sesuatu (terkadang dengan perasaan bahwa dia sudah memiliki apa yang dia cari ...).

Siapa pesulapnya?

Pesulapnya adalah Lucia, protagonis lain dari cerita ini. Dia juga tinggal di Paris, tetapi negara asalnya adalah Uruguay. Dia memiliki seorang putra dengan nama yang aneh: Rocamadour. Tidak seperti Horacio, dia adalah seorang gadis yang tidak tahu banyak tentang hampir tidak ada, yang membuatnya terkadang merasa diremehkan atau hal kecil di samping orang lain.

Kekuatannya adalah ia memiliki banyak kelembutan dan kenaifan, sesuatu yang jatuh cinta dengan mata telanjang dan juga membuat iri oleh karakter sekunder lainnya dalam novel. Horacio iri pada si penyihir karena kemampuannya untuk menjelajah untuk menjalani pengalaman baru, menjadi basah saat dia bermain, dan menjadi berani.

Siapa nama putra pesulap itu?

Seperti yang kami katakan di poin sebelumnya, putranya disebut Rocamadour tetapi nama aslinya adalah Francisco. Ini adalah bayi berusia sebulan yang awalnya diasuh oleh Madame Irene, seorang pengasuh. Pada akhirnya, bocah itu tinggal bersama La Maga dan Horacio, dan peristiwa yang memicu terjadi bersamanya. Fakta ini merupakan bagian fundamental dari novel.

Genre apa itu Cortázar?

Pertanyaan ini menimbulkan "perselisihan" besar di antara kritikus sastra, karena karyanya sulit untuk diklasifikasikan. Dia telah menulis novel, tetapi juga puisi; namun, Julio Cortázar menonjol karena Realisme Ajaibnya. Genre ini cukup personal, avant-garde, dan selalu "menari" antara yang nyata dan yang fantastis. Meskipun demikian, ada orang yang masih bersikeras menempatkannya di Boom Amerika Latin yang terkenal.

Artikel terkait:
Buku-buku terbaik sastra Amerika Latin

tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.

  1.   Facundo dijo

    Visi hopscotch yang sangat baik, sangat bagus, saya akan memberi Anda satu informasi lagi jika Anda ingin menambahkannya, bab 62 dari hopscotch berlanjut di sebuah buku, maksud saya, ini adalah awal dari sebuah buku berjudul 62 / model to membangun, di sini di Buenos Aires Kami mengucapkan rayuelita, semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda, karena hopscotch memiliki kaleng untuk sementara

  2.   Stefanny dijo

    Sepertinya sangat bagus bagi saya karena saya suka banyak membaca dan ini untuk tugas dan sekarang jika saya bisa menjelaskan dengan baik karena saya membaca keseluruhan buku, terima kasih banyak.

  3.   jes dijo

    Saya sudah mulai

  4.   Petrus dijo

    Saya ingin tahu di mana novel (penghitung) Holiveira dikatakan menjadi penerjemah.
    Terima kasih sebelumnya.

    M

  5.   Carlos Garcia Garcia dijo

    34 tahun setelah penaburannya, penyair yang pernah saya temui di Venezuela, saat masih kecil, seperti yang saya katakan, saya menulis sesuatu dengan hopscotch.
    Hopscotch atau Tread.
    (LAGU UNTUK HIDUP)

    Anak laki-laki di tangan
    Langkah pertama sudah diluncurkan
    Seimbangkan kebosanan
    Batang tubuh melengkung, harmoni yang sempurna
    Sosok itu membangkitkan
    Anak laki-laki itu berseru, giliranku!
    Hidup adalah bukti, lagi dan lagi
    Anda akan memiliki dunia terang Anda.

    Aku melangkah, aku melangkah, nomor ajaibku
    Bawa dunia kita lebih dekat
    Bayi dalam pikiranku adalah
    Merindukan masa kanak-kanak, meninggalkan kepolosan.

    Mulailah hidup Anda, jagoan Anda
    Pada akhirnya, istirahat, istirahat
    Bersukacitalah, pergi ke sekolah
    Tuan rahasia kita
    Alifaf yang ditebang, mereka pergi ke jurang yang dalam
    Hopscotch melonjak
    Garis Anda hingga tak terbatas pergi

    Carlos Garcia. 2016 (+1) / 31/10. Hari internasional nyanyian netizen.

  6.   GURU dijo

    informasi yang disajikan kurang terstruktur, ide yang disajikan tidak jelas dan ringkas, banyak catatan dasar yang hilang untuk pemahaman novel yang lebih baik.

  7.   Anton Vea Campursari (@) dijo

    SAYA SUKA CORTÁZAR
    DI BLOG SAYA, SAYA GUNAKAN UNTUK MEMASUKKAN PENGARANG DAN PENGARANG YANG DIKATAKAN PEDAL JIKA KAPAN SAJA MEREKA MEMBUAT SEPEDA MUNCUL DI TULISAN MEREKA
    INI JUGA MENJADI ALASAN (YANG SAYA PAKAI PADA DIRI SENDIRI) UNTUK MEMBACA SELURUH BEKERJA JIKA COCOK
    SELAMA WAKTU SAYA MELIHAT KEHADIRAN SEPEDA SEBAGAI UJI SENSITIVITAS PENULIS
    CORTÁZAR MEMILIKI MEREKA DAN BEBERAPA SANGAT BAIK
    SALAM
    ANTON BV ICI
    TERIMA KASIH BANYAK ATAS INFORMASI DAN SELAMAT UNTUK BLOG INI
    AKU MENJAGA FOTO SEPEDA DENGAN DIA
    AKU AKAN HANGAT DAN SAYA JUGA AKAN MEMILIKI KENANGAN ANDA
    ITU TIDAK BISA HILANG MESKIPUN SAYA HARUS PEDAL SESUATU LAGI DI RAYUELA DALAM CERITA ATAU DALAM HURGAR DI KRONOPI
    JIKA SESEORANG MENYENANG ...

  8.   Nicole dijo

    Cortazar dicirikan oleh Sastra Fantastis, bukan oleh Realisme Sihir !!

  9.   Sebastian Castro dijo

    visi hopscotch yang sangat baik, sangat bagus menurut saya itu adalah karya yang berbeda dari yang lain karena dalam hal ini menyiratkan partisipasi aktif pembaca.

  10.   llcordefoc dijo

    Yang benar adalah bahwa ketika saya membaca Hopscotch, itu tampak seperti buku yang padat dan dinilai terlalu tinggi. Anda memberi saya pelintiran pada pemikiran tersebut, sampai pada titik di mana saya akan membacanya kembali dengan harapan menemukan kekacauan dan irama yang sering mereka bicarakan.

  11.   Mariela dijo

    Situs yang sangat bagus !!! Semangat untuk sastra dirasakan oleh mereka yang telah membagikan halaman panduan ini. Anda merasakan kemurahan hati ...
    Terima kasih banyak.

  12.   Gustavo Woltman dijo

    Bagaimana tidak mengenal Hopscotch, dan bagaimana tidak mengenal Cortazar sebagai salah satu pilar narasi tulisan Spanyol. Cukup titan lapangan. Artikel yang bagus.
    -Gustav Woltmann.