Románc

románc

Sok irodalmi műfaj létezik, némelyiket jobban ismerik, mint mások. A költészet és az elbeszélés műfaján belül megtalálhatjuk a romantikát.

De Mi a romantika Mi jellemzi? Miért van kettő? Vannak nagyszerű romantikus szerzők? Minderről és még sok másról fogunk beszélni a továbbiakban.

Mi a romantika

Mi a romantika

A romantika kifejezés arra utal két különböző fogalom, mindkettő irodalmi, ugyanakkor különbözik közöttük. És megtalálhatja:

  • Egy verset. Ez nagyon gyakori volt a spanyol szájhagyományban, bár Dél-Amerikában is megtalálható. Alapja az asszonanciában rímelt oktoszavak páros versekben való kombinálása.
  • Elbeszélés. Más szavakkal, meglehetősen hosszú történet, amelyben egy képzeletbeli világ történetét mesélték el, ahol a szereplők "csodálatos és szokatlan" helyzetekben éltek.

Összegzésként kétféle módon beszélhetünk önnel a romantikáról. És hogy világosabb legyen, az alábbiakban kidolgozzuk őket.

A romantika mint vers

A romantika, mint már korábban említettük, valójában vers. Nagyon jellemző volt, és spanyol, ibériai és latin-amerikai hagyomány szerint használt és népszerű különösen a tizenötödik században. Valójában az első bizonyíték (mert nem ismert, hogy volt-e még korábban), Jaume Olessaé, 1421-ből.

És mi jellemzi a költészet romantikáját? Hát beszélünk Elbeszélő versek, amelyeket trubadúrok vagy minstrelek énekelnek. Sokszínű témájú és ritmusú történetet meséltek attól függően, hogy hol laknak.

A romantika jellemzői

A romantika jellemzői

Ezt a verset az jellemzi, hogy verscsoportokban formálódik. Ezeknek a verseknek mindegyikének 8 szótagja van, és a páros versekben rímek asszonanciája van. Emellett gyakori a találkozás kifejezésismétlések (ritmikusan), az igeidők szabad használatához, variációk készítéséhez és hirtelen végéhez, mintha egyszerre vágták volna le.

Egyéb jellemzők a következők:

  • Szóbeli hagyománya. Nem szabad elfelejteni, hogy ezeket a románcokat minstreleken és trubadúrokon keresztül "énekelték" vagy mesélték el, ezért a szerzőket nem ismerik, mert senki sem írta, amit mondott. És ezért is találhat ugyanabból a romantikus költeményből több változatot, attól függően, hogy ki hallgatta, vagy az a terület, ahol énekelték.
  • Az elbeszélés és a párbeszéd vegyes. Ez gyakori a versekben, de itt ez a romantika normális vonása lehet. Valójában vannak olyan képletek, amelyeket több románc is megismétel, például: "Ott beszélt ... hát hallod, mit fog mondani", vagy "Ő válaszolt neki ... ilyen választ kaptak neki".
  • Egy bizonyos pillanatra összpontosít. Ez nem egy elbeszélés, amely a kezdetektől számolással kezdődik, hanem egy tényre vagy cselekvésre összpontosít, hogy elmondja, mi történik. Ennek azonban hirtelen vége, elhagyva azt a rejtélyt, hogy nem tudjuk, mi az eredménye annak, amit elmondott.
  • Számos forrása van. Például ismétlések, anafórák, párhuzamok, alliterációk, szenzoros képek, hasonlatok ...

Típusai

Ezen az irodalmi alakon belül különféle típusú romantikákat találhatunk, attól függően, hogy miként katalogizáljuk őket.

Ha kronológiájának köszönhető, két típust kapunk:

  • Régi Romancero. Ez a romantika legeredetibb és leghagyományosabb. Szerzői névtelenek, a XIV. És XV. Században használták szóban.
  • Új balladák. Ebben az esetben azok a versek jelentek meg, amelyek a XNUMX. és XNUMX. század között jelentek meg. Itt ismerünk néhány szerzőt, mint Antonio Machado, Quevedo, Cervantes, Luis de Góngora, Juan Ramón Jiménez ...

Ha a témáról beszélünk, a romantika a következő kategóriákba sorolható:

  • Történelmi románcok. Ahogy a nevük is mutatja, történelmi vagy legendás pillanatokat mesélnek el, különös tekintettel a középkori spanyol nyelvre. A legismertebbek: El Cid, Juan herceg halála, Bernardo del Carpio ...
  • Epikus románcok. Ezek a románcok felelősek azért, hogy a történelmi hősök tanúbizonyságát képezzék, ezért Nagy Károlyé, a roncesvallesi csata vagy a tett dalai ebbe a kategóriába tartozhatnak.
  • Határok. Ez a kifejezés azokra a pillanatokra utal, amelyek Spanyolország határán történnek. Az egyik legismertebb kétségtelenül a visszahódítás harcában a mórok ellen.
  • Romantikus romantika. A spanyol folklór ihlette változatos témákat talál, de mindig kitalált, és annak szubjektivitása alapján, aki énekli vagy elmeséli.
  • Hagyományos vagy vak szerelem. Ez a legszenzációsabb romantika. Akik a banditák kizsákmányolásáról, csodákról, bűncselekményekről beszéltek ... Az egyik leghíresebb kétségkívül Francisco Estebané.

Példák

Ha még mindig kétségei vannak azzal kapcsolatban, hogy mi a romantika a költészetben, vagy a szerkezet nem világos számodra, nézzük meg néhány példával, amelyeket alább hagyunk. Felhívjuk figyelmét, hogy sokféle változat létezik, az igazi a nyolcasszótag (van, aki romancillos volt, hexaszótagú versekkel; a dirge romantika, amely heptaszótag volt, vagy a hősies, amely hendecasylabilis volt).

Amikor a hajnal felébreszt 8-

más albák emlékei 8a

újjászületnek a mellkasomban 8-

amelyek remények voltak. 8a

El akarom felejteni a nyomorúságot 8-

ez hoz téged, szegény Spanyolország, 8a

a halálos koldus 8-

otthona sivatagából. 8a

A penészes kéregért 8-

eladjátok, testvérek, a beleket 8a

8 nap alatt főtt vér

ami a lelkedként szolgál. 8a

Miguel de Unamuno

A nap megkezdéséhez 8-

ez a város, amelynek már 8a

Ciudad Real neve, 8-

csatlakozott a vitéz mesterhez 8a

kétezer világos csecsemő 8-

vitéz vazallusai közül, 8a

és háromszáz lóháton 8-

laikusok és testvérek… 8a

Lope de Vega. Fountainovejuna

Zöld, szeretlek zöld 8-

zöld szél. Zöld ágak. 8a

A hajó a tengeren 8-

És a ló a hegyen. 8a

A derék árnyékával 8-

korlátján álmodik, 8a

hús zöld, zöld haj, 8-

hideg ezüst szemmel. 8a

Zöld, szeretlek zöld 8-

a cigány ezüst alatt, 8a

a dolgok ránéznek 8-

és nem tudnak rájuk nézni. 8a

Federico García Lorca

A romantika mint elbeszélés

mint elbeszélés

Másrészt a romantika mint narratívánk van. Más néven «római», ez a hosszú prózai történet, amely egy képzeletbeli világ történetével foglalkozik. Ebben mind a szereplők, mind a helyzetek enyhén szólva csodálatosak és szokatlanok.

Eredete a magas középkorból, a XNUMX. és XNUMX. századból származik, amikor a latin az ókori Római Birodalomban különböző módon fejlődött. Így nevezte a római lingua ezen változatait; míg azoknak, akik megőrizték a latin nyelvet, azt mondták, hogy magas kultúrájú. Amikor a latin műveket román nyelvekre kezdték lefordítani, felmerültek az enromanzier, romanzare és onnan a romanz, romantikus vagy romanzo kifejezések.

A XNUMX. században az elbeszélő romantika és a versromantika egyaránt együtt éltek. De a vers annyira fontos volt, hogy az elbeszélés másik nevet vett fel, hogy ne keverje össze. És mi volt ez? Nos, a "novella" -ról beszélünk, amely szó "újdonságot" jelent, és amely ezt a romantikát valami új és kíváncsi "rövid" történetnek minősítette.

Valójában, Spanyolországban ezt a műfajt regénynek vagy könyvnek hívták, Soha nem szerezte meg a "romantika" képesítést, mint más európai országokban.


Hozzászólás, hagyd a tiedet

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Oscar dijo

    Rendben, köszi!