méter egy verset

méter egy verset

Ahhoz, hogy megértsünk egy verset, ismernünk kell a verset alkotó különböző tényezőket. A költészet művészet, és egy sor szabályt követ, amelyeket a költő jól ismer, és a jó versolvasó többet szeretne tudni.. Igaz, az utóbbi évtizedekben, években rugalmasabbá váltak azok a szabályok, amelyeket ez az irodalmi műfaj mindig is betartott. De ezeket a szabályokat először meg kell érteni, hogy később kiválaszthassa, milyen verset szeretne alkotni, vagy élvezze az olvasást.

A vers mérőszáma azokból az elemekből tevődik össze, amelyeket valamikor mindannyian tanulunk az iskolában; és amire ma is több-kevesebb sikerrel és mélységgel emlékezünk. Ebben a cikkben összegyűjtjük a fő szabályokat a vers metrikájában.

Első fogalmak: vers, strófa és vers

A versek az egyes sorok amelyek a költői szövegtestet alkotják és egy mértéknek vannak alávetve.

A strófa – mondja a Spanyol Királyi Akadémia – „mindegyik része ugyanannyi versből áll össze és ugyanúgy rendeződik, mint egyes költői kompozíciók.

A vers tehát a teljes szerkezet. Változó hosszúságú lehet a versek számától és a vers típusától függően, amelyből készült.

A mérőszámot arra használják, hogy egy verset lehessen mérni, a verseit és a versszakait pedig mérik. Segíti a költői szöveg szerkezetét. Ezért olyan fontos ismerni a mérőszámot, ha verset akarunk írni vagy elemezni. A metrikának különböző elemei vannak, amelyek a verseket és a versszakokat mérik: a rím, amelyet egy vers általában tartalmaz, lehet mássalhangzó vagy asszonáns, a szótagok számától függően kisebb-nagyobb művészet, amelyhez van egy mérési forma.

mássalhangzós és mássalhangzós rím

A mássalhangzó-rím az, amelyben a végszavak mássalhangzóan rímelnek, azaz egyezik a mássalhangzós és magánhangzós hangokkal. például:

[…] a tested fog távozni, nem a gondoskodásodfelhajtás;

Hamvak lesznek, de lesz értelme;

por lesz, több por a szerelembenfelhajtás”.

Az asszonancia rím csak a magánhangzókra egyezik. például:

Alg felirat nincsuna,

ahol a feledés lakozik,

ott lesz a tumba.

térkép kapcsolatokkal

A minor art és a major art versei

kisebb művészeti versek

Azok a versek, amelyek legfeljebb nyolc szótagosak. A spanyol nyelv kadenciájának és ritmusának köszönhetően a nyolc szótagos verse par excellence. A kisebb művészeti versek a következőkre oszlanak:

  • 2 szótag: bisílabo.
  • 3 szótag: háromszótagos.
  • 4 szótag: négyszótagos.
  • 5 szótag: pentasílabo
  • 6 szótag hexasílabo.
  • 7 szótag: heptasílabo
  • 8 szótag: nyolcas.

főbb művészeti versek

Snyolcnál több szótagból álló verseken. A spanyol felsőfokú művészetben a hendecasyllabikus versszak (szintén olasz hatás miatt) kiemelkedik, amelyet általában más kisebb művészeti versekkel kombinálnak a költői kompozíciókban. A főbb művészet versei a következők:

  • 9 szótag: eneasílabo.
  • 10 szótag: dekaszótagos.
  • 11 szótag: hendecasyllable.
  • 12 szótag: dodekasyilable.
  • 13 szótag: tridecasílabo.
  • 14 szótag: alexandriai.

Az éles és elmosódott szavak

Az egyszerű szavak a spanyolban vannak a legelterjedtebbek. A költői szövegben nem adják hozzá és nem vonják ki a vers utolsó egyszerű szavát. Példa:

"Az utolsó [11 szótag] becsukhatja a szemem." A "Pos-tré-ra" egy lapos szó, amely nem ad több szótagot a vershez.

Ezzel szemben, azok a versek, amelyek versei éles szóra vagy esdrújulára végződnek, módosítják a szótagok számát. A palabras agudas egy szótagot ad hozzá, az esdrújulas pedig kivon egyet.

Példa éles szavakra: "Bolond férfiak, akik vádolnak [7+1 = 8] / nők ok nélkül [7+1 = 8]".

Példa az esdrújula szavakra: „Emlékszem, hogy van világ, és vannak könnyek [12-1=11]”.

metrikus engedélyek

sinalefa

Előfordul, hogy egy versben egy szó magánhangzóra végződhet, és a következő is. Ebben az esetben jel keletkezik, azaz az utolsó és az első magánhangzó egyesül, egyetlen szótagot alkotva. például: levél növényenaszél (levél a szélnek).

umlaut

A diaerézis nagyon nyilvánvaló, mert a szerző szándékosan helyezi el, azaz két magánhangzót okoz, amelyeknek együtt kell két szótaggá válniuk. Ez egy diftongus kivágása. Ily módon, és ahogy az a többi licenc esetében is megtörténik, a költő eléri a kívánt mérőszámot. Példa: Tri-hírnév-fo.

szinerézis

Ez a diaerézis ellentéte. A Syneresis két olyan magánhangzót kapcsol össze, amelyeket elvileg el kellene választani mert természetüknél fogva nem alkotnak kettőshangzót. Példa :peor/poeIgen.

Kihagyás

A hiatus a sinalefa ellentétét feltételezi. Két olyan magánhangzó, amelyeknek össze kellene kapcsolódniuk (szóvégi magánhangzó és szót követő magánhangzó), nem. Példa: gondolkodja + en.

A strófák főbb típusai

A következőben cikk megtalálod a strófák főbb típusait: kuplett, tercet, soleá, kvartett, redondilla, serventesio, quatrin, copla, seguidilla, cuaderna vía, limerick, kvintett, líra, szextett, sextilla, törött lábpár, nyolcad igazi, tized vagy spinell, szonett, romantika, silva.

költészet és album és virág

Az "Állandó szerelem a halálon túl" elemzése

Ezután Francisco de Quevedo egy versét elemezzük. Ez egy szonett, ez egy strofikus forma, amely két négysorosra és két hármasra van osztva, mássalhangzós rímmel. Így azt is meg tudjuk majd mutatni, hogyan jelöljük meg a vers szótagszámát, a rímet és a strófaszerkezetet. Ezután ellenőrizheti a nagybetűket, amelyek megfelelnek a hendecas szótagoknak, vagyis arte polgármester (ha kisbetűk lennének, kisebb művészeti versekkel állnánk szemben). Hasonlóképpen azt is láthatja, hogy a mondókák hogyan vannak párosítva, és hogyan rendeződnek a versszakok. Ennek a versnek például a következő metrikus szerkezete van: ABBA ABBA CDC DCD.

A szemem csukódjon be utoljára [A]

árnyék, hogy elvisz a fehér nap, [B]

és képes leszel szabadjára engedni ezt a lelkemet [B]

ideje az ő szorongó mohóságára hízelgés; [A]

de nem a másik oldalon, a parton, [A]

hagyja az emléket, ahol égett: [B]

úszás ismeri lángomat hideg víz, [B]

és elveszti a szigorú törvény iránti tiszteletet. [A]

Lélek, akinek börtönisten volt, [C]

erek, amelyeket a humor adott annyi tűznek, [D]

dicsőségesen leégett velő, [C]

a tested fog távozni, nem a gondoskodásod; [D]

hamu lesznek, de lesz értelme; [C]

Por lesz, több por a szerelemben. [D]


Legyen Ön az első hozzászóló

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.