Kahlil Gibran. Válogatás versekből, mesékből

Egy kis költészet Kahlil Gibrannal

kahlil Gibran Költő, festő, regényíró és esszéíró volt 1883-ban a libanoni Bisharriban született. A száműzetés költőjeként ismerték, és a világ egyik legolvasottabb költője. Misztikával teli írásaiban a kereszténység, az iszlám, a judaizmus és a teozófia különböző hatásait kapcsolják össze. Leghíresebb könyvei a A profithuszonhat költői esszéből áll, és tizenöt évesen írt, Őrült o Törött szárnyak. Kritikus hangvételű regényeket is írt, mint pl lázadó szellemek. Munkásságát több mint 30 nyelvre fordították le, és egyetemességének köszönhetően eljutott a színházba, a moziba és más tudományágakba is. A Közel-Kelet és az Egyesült Államok között élt, ahol negyvennyolc éves korában New Yorkban halt meg. Ebben a vers- és meseválogatásban rá emlékezünk.

kahlil Gibran – Versek és történetek

versek

viszlát nem létezik

Igazság szerint mondom

hogy a búcsú nem létezik:

Ha két lény között ejtik ki

amelyeket soha nem találtak meg

felesleges szó.

Ha azt mondják kettő között, hogy egyek voltak,

értelmetlen szó.

Mert a szellem valós világában

csak találkozások vannak

és soha nem viszlát

és mert a szeretett személy emléke

növekszik a lélekben a távolság,

mint a visszhang a hegyekben alkonyatkor.

***

Házasság

Együtt születtetek, és örökké együtt lesztek.

Együtt lesztek, amikor a halál fehér szárnyai széttárják napjaitokat.

Igen; együtt lesztek Isten néma emlékezetében.

De táncoljanak köztetek az ég szele.

Szeressétek egymást, de ne tegyetek a szerelemből köteléket.

Legyen inkább mozgó tenger lelketek partjai között.

Töltsétek meg egymás poharait, de ne egy csészéből igyatok.

Adjatok egymásnak a kenyeretekből, de ne egyetek ugyanabból a darabból.

Énekeljetek és táncoljatok együtt, és legyetek vidámak, de mindegyikőtök legyen független.

Add oda a szíved, de ne azért, hogy a partnered megkapja,

mert csak az Élet keze tarthat szíveket.

Legyetek együtt, de ne túl sokat,

Mert a templom oszlopai egymástól távol vannak.

És sem a tölgy nem nő a ciprus árnyékában, sem a ciprus a tölgy alatt.

béke és háború

Három kutya napozott és beszélgetett.

Az első kutya azt mondta álmában:

„Igazán csodálatos élni ezekben a napokban, amikor a kutyák uralkodnak. Gondoljunk csak bele, milyen könnyedén utazunk a tenger alatt, a szárazföldön, sőt még az égen is. És gondoljunk egy pillanatra a kutyák kényelmét szolgáló találmányokra, szemünkre, fülünkre és orrunkra.

A második kutya pedig megszólalt, és így szólt:

„Többet értünk a művészethez. Mi ritmikusabban ugatjuk a Holdat, mint őseink. És amikor magunkra nézünk a vízben, azt látjuk, hogy az arcunk tisztább, mint a tegnapi.

Aztán a harmadik így szólt:

-De ami engem leginkább érdekel és szórakoztat, az a különböző kutyaállapotok közötti nyugodt megértés.

Ebben a pillanatban látták a kutyafogót közeledni.

A három kutya egymásra lőtt, és száguldott az utcán; Futás közben a harmadik kutya így szólt:

-Istenem! Fuss az életedért. A civilizáció üldöz bennünket.

***

Isten

Legtávolabbi ókorom idejében, amikor a beszéd első remegése elérte ajkaimat, felmásztam a szent hegyre, és így szóltam Istenhez:

„Mester, a rabszolgád vagyok. A te rejtett akaratod az én törvényem, és engedelmeskedek neked örökkön-örökké.

De Isten nem válaszolt nekem, és elhaladt, mint egy erős vihar.

És ezer év múlva visszamentem a szent hegyre, és ismét beszéltem Istennel, mondván:

„Teremtőm, én vagyok a teremtményed. Agyagból csináltál, és neked tartozom mindennel, ami vagyok.

És Isten nem válaszolt; Úgy haladt el mellette, mint ezer szárny gyors repülésben.

És ezer év múlva ismét felmásztam a szent hegyre, és ismét beszéltem Istennel, mondván:

„Atyám, én a fiad vagyok. Irgalmasságod és szereteted életet adott nekem, és szereteted és imádatod által örökölni fogom Királyságodat. De Isten nem válaszolt nekem; Úgy haladt el mellette, mint a köd, amely fátylat borít a távoli hegyekre.

És ezer év múlva újra megmásztam a szent hegyet, és ismét Istenhez fordultam, mondván:

-Istenem!, legfőbb vágyakozásom és teljességem, én vagyok a tegnapod, és te vagy a holnapom. Én vagyok a te gyökered a földön, és te vagy az én virágom az égen; együtt a nap színe elé fogunk nőni.

És Isten fölém hajolt, és édes szavakat súgott a fülembe. És mint a tenger, amely átöleli a hozzá folyó patakot, úgy ölelt át Isten engem.

És amikor lementem a síkságra és a völgyekbe, láttam, hogy Isten is ott van.


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Gita dijo

    szép költészet. Még soha nem olvastam tőle semmit. Köszönet a megosztásért.