Gil de Biedma versei

Gil de Biedma versei.

Gil de Biedma versei.

Gil de Biedma verseit rendszeresen keresik a neten. Szövegének személyes, köznyelvi és bensőséges érintése - erőteljes és jól kidolgozott keverék - lehetővé tette a költő és a költészet szerelmeseinek jelentős közönsége közötti mély kapcsolatot az évek során. Mindezt igen, annak ellenére, hogy sokan még életében sem tudtak róla.

De ki volt Jaime Gil de Biedma? Miért hat ez a spanyol költészetre a huszadik század közepén, sőt a huszonegyedik században is? A körülmények termékei vagyunk, és azok, amelyek körülvették ennek a költőnek az életét, lehetővé tették a munkájának tökéletes táptalaját és ez nemcsak egy nemzedéket, hanem egy egész országot jelöl. Erre és még sok másra minden költészet napjára emlékeznek rá a bolygó minden centiméterén.

Jaime Gil de Biedma újabb nézete

Olvassa el a verset vagy olvassa el a költőt ...

Vers vagy több költemény elolvasása, és abban a hitben, hogy megérti a költő életét, tág értelemben véve - és enyhén szólva - merészkedés. A költő életének olvasása azonban attól a pillanattól kezdve, hogy megkapja a lelkiismeretét, egészen az utolsó leheletének eltűnéséig, bizonyos módon hatalmat ad arra, hogy véleményt nyilvánítson arról, hogy versei mit jelentenek.

"Ami egy versben történik, soha nem történt meg veled"

Biedma maga is megerősítette, hogy "ami egy versben történik, az soha nem történt meg." És ez nem azt jelenti, hogy a szó szoros értelmében azt jelentené, hogy minden betűben, versben, versben nincs tapasztalati nyom ... nem; valójában vannak, és sok. A fák általános látásmódját azonban nem a legutóbbi leveleik, hanem a mélyebb gyökereik, a régi törzsön átfutó zsálya vezetheti le, ellenállva az élet termeszeinek és a sok kártevőnek, amelyek körülveszik a kis nyüzsgést, amelyet adott mindegyiken.

Amit Gil de Biedmáról mondanak

Köztudott, hogy Jaime Gil de Biedma 1929-ben született Barcelonában. November 13-án érkezett, amint azt születési dokumentuma meghatározza. Az összes portál azt válaszolja, hogy gazdag családból származott és származási származású volt, és ez végérvényesen kihatott az életére. Első tanulmányait és érettségit a Navas de la Asunción oktatási központban, majd a Luis Vives Általános Tanulmányi Központban végezték.

A 7 éves fiú, aki szórakoztatóan olvasta a Quixote

Martha Gil, a nővére örömmel kommentálta egy interjúban, hogy a mindössze 7 éves Biedma „hangosan felnevetett, Quixote". Már ez is megjósolhatta egy kicsit, hogy lesz benne bizonyos hajlam a betűkre. Ne mondjuk, hogy tudni lehet, hogy költő lesz, de az irodalom iránti szenvedély volt, és ez már sok volt.

Válságok ellentmondások, egyetem, barátságok miatt

Azt is, hogy fejlesztése során kezdett egzisztenciális válságterméke lenni a gyermekágy gazdagságának folyamatos elutasítása és a társadalom által marginalizálódott emberek szinte ellenőrizhetetlen vonzereje.. Ez a helyzet 1946-tól súlyosbodott, miután belépett a barcelonai egyetemre, később a salamancai egyetemre váltott (ahol jogi diplomát szerzett), és miután elolvasta a marxizmust, és kezdett kijönni a kommunista elképzelésekkel. A salamancai egyetemi környezetben Biedma olyan számokkal találkozik, mint:

  • José Angel Valente
  • Juan Marse.
  • Gabriel Ferrater.
  • Jamie Salinas.
  • Carlos Barral.
  • Joan Ferrate.
  • Jose Agustin Goytisolo.
  • González angyal.
  • Claudio Rodriguez.

Első művek

Ezek nem voltak több és kevesebb, mint azok az írók, akik életet adtak az úgynevezett "50-es generációnak". Fontos részében az ezekkel az ügyvédekkel és értelmiségiekkel folytatott folyamatos beszélgetéseknek köszönhető, hogy Biedma irodalmi elképzelései formát és színt kaptak. Mindegyikből Carlos Barral-lal volt, akivel különleges kapcsolatot teremtett és akinek dedikálja első munkáját Versek Carlos Barralhoz (1952). Később publikál Az idő mondata szerint (1953).

Angol költészet, a hiányzó összetevő

A fent említett összetevők mellett van egy másik tényező, amely Biedma költészetét fűszerezi, még mielőtt elérné a végső formáját. Ez az elem meghatározó stílusában - kitör a harmadik mű publikálása előtt -, és nem más, mint a barcelonai szinte kötelező átkelése az angol költészettel. Mondott esemény oxfordi utazás után (1953) és Paco Mayans kezével fordul elő, aki bemutatja neki, hogy olvassa el a TS Eliot-ot. Ez a találkozás az angolszász poétikával a maradék és szükséges árnyalatot adta Biedma munkájának.

A Philippine Tobacco Company bejárata, a művek és a kettős élet

Ezek után - két korábbi műben már végzett és üres tollal, de azt állította, hogy egy transzcendentálisabb költői aktusban használják - Jaime 1955-ben csatlakozik a Philippine Tobacco Company-hoz (a családi vállalkozáshoz). Ebben a pillanatban egy 27 éves, óriási értelemben vett férfi előtt állunk, egy költővel, akinek két könyve van, meghatározott szexualitással, amelyet a társadalom elutasít, és aki a gazdag spanyol osztályhoz tartozóan mosolyog és magáévá teszi marxisták.

Az állítólagos ellentmondások és elutasítások körképében (és az élet és a gondviselés tagadhatatlan tehetségtermékével) Spanyolország egyik legtisztább és legreprezentatívabb költői alkotása jelenik meg az utóbbi években.

Gil de Biedma témái

Versei a könyörtelen idő, a mindennapi élet körül jártak, és arról, hogy az aktuális politika hogyan - valójában - nem működik a polgárok javára. Volt és van egy gyönyörű hang és ritmus, ezért sok énekes énekli őket.

A visszatérés nélkül távozó fiatalok iránti nosztalgiája nyilvánvaló. Nem is beszélve a szerelemről, amelynek álarcok nélkül kell megmutatnia magát, azzal a valódi lényeggel, amelyet mindenki fél, de mindenki birtokol és titokban szeret.

Jaime Gil de Biedma.

Jaime Gil de Biedma.

Összeomlás

Élete folytatódott a családi munka, az ellentmondásokkal kapcsolatos folyamatos belső küzdelmek és a szexualitás megélésének uralkodó igénye és költészete szabadon.

A Biedma azonban 1974-ben és 8 irodalmi mű gyümölcsöző karrierje után összeomlik. A fejében zajló küzdelmek visszatükröződtek a testében. A hatás olyan volt, hogy a szerző abbahagyta az írást. Az elutasítás nemcsak az általa "polgári" néven jellemzett társadalom, hanem maga a baloldali mozgalom és annak kevés ereje ellen irányult, hogy harcoljon a megszállottak jogaiért. Amíg ezt felvetették, belsőleg ő is megítélte önmagát, és elutasította önmagát gazdag származása miatt, és azért, mert soha nem élte meg igazán azt, amiért harcolni akart.

Az AIDS és a halványuló fény

Mintha ez nem lenne elég, Jaime AIDS-fertőzött. A betegség körüli szövődmények véget vetnek az életének. Utolsó fellépése a közönség előtt, hogy elmondja művét, a madridi Residencia de Estudiantes-ban történt 1988-ban.

Az AIDS szövődményei miatt a költő 8. január 1990-án hunyt el. Barcelonában volt, és 60 éves volt.

Játszik

  • Versek Carlos Barralhoz (szerzői kiadás, Orense, 1952)
  • Az idő mondata szerint (1953).
  • Útitársak (Barcelona: Joaquin Horta, 1959).
  • A Vénusz javára (1965).
  • Erkölcsi elvek (1966).
  • Posztumusz versek (1968).
  • Különleges gyűjtemény (Seix Barral, 1969).
  • Súlyosan beteg művésznapló (1974), emlékezet.
  • Az ige személyei (Seix Barral, 1975; 2. kiadás: 1982).
  • Szó szerint: esszék 1955-1979 (Kritikus, Barcelona, ​​1980).
  • Költői antológia (Szövetség, 1981).
  • Jaime Gil de Biedma. Beszélgetések (The Aleph, 2002).
  • A darab cselekménye. Levelezés (Lume, 2010).
  • Folyóiratok 1956-1985 (Lume, 2015).
  • Jaime Gil de Biedma. Beszélgetések (Ausztrália, 2015).

Gil de Biedma versei

Szomorú október éjszaka

minden bizonnyal

beigazolódni látszik, hogy ezen a télen

ami jön, nehéz lesz.

Haladtak

az esőzések és a kormány,

ülés a minisztertanácsban,

nem tudni, hogy ebben az időben tanul-e

munkanélküli segély

vagy az elbocsátás joga,

vagy egyszerűen csak egy óceánban,

csak várja a vihar elmúlását

és eljön a nap, az a nap, amikor végül

a dolgok megszűnnek.

Az októberi éjszakában

ahogy a sorok között olvastam az újságot,

Megálltam hallgatni a szívverést

a szobámban a csend, a beszélgetések

a fekvő szomszédok közül,

mindazok a pletykák

hirtelen visszanyeri az életét

és a maga jelentése, titokzatos.

És gondoltam több ezer emberre,

férfiak és nők, akik ebben a pillanatban

az első hideggel,

újra elgondolkodtak a gondjaikon,

várható fáradtságáért,

a télen való szorongásod miatt,

míg kint esik az eső.

Katalónia egész partvidékén esik az eső

valódi kegyetlenséggel, füsttel és alacsony felhőkkel,

feketedő falak,

szivárgó gyárak, szivárog

rosszul megvilágított műhelyekben.

És a víz magokat ránt a tengerbe

kezdő, keveredett a sárba,

fák, béna cipők, edények

elhagyva és mind összekeverve

az első betűkkel tiltakozott.

loca

Az éjszaka, amely mindig kétértelmű,

feldühíti - szín

rossz ginnek vannak

a szemed néhány bicha.

Tudom, hogy el fogsz törni

sértésekben és könnyekben

hisztérikus. Ágyban,

akkor megnyugtatlak

csókokkal, ami elszomorít

add neked. És amikor alszik

megnyomsz-e ellenem

Mint egy beteg kurva

Soha többé nem leszek fiatal

Gil de Biedma versének töredéke.

Gil de Biedma versének töredéke.

Ez az élet komoly volt

az ember később kezdi megérteni

- Mint minden fiatal, én is eljöttem

hogy az élet előttem legyen.

Hagyj egy jelet, amit szerettem volna

és hagyja tapsolni

- Öregedni, meghalni, igazságosak voltak

a színház méretei.

De az idő eltelt

és kirajzolódik a kellemetlen igazság:

megöregedni, meghalni,

a mű egyetlen érve.

Kukucskáló Tom

Magányos szemek, döbbent fiú

hogy meglepődtem ránk nézve

abban a kis fenyvesben, a Betűkar mellett,

több mint tizenegy évvel ezelőtt

amikor elválok,

még mindig piszkos a nyál és a homok,

miután ketten félig felöltözve falaztunk,

boldog, mint a vadállatok.

Emlékszem rád, vicces

a szimbólum koncentrált intenzitásával,

ehhez a történethez kapcsolódik,

az első tapasztalatom a viszonzott szerelemről.

Néha kíváncsi vagyok, mi történt veled.

És ha most éjszaka egy test mellett

visszatér a régi jelenet

és még mindig kémeled a csókjainkat.

Tehát visszatér a múltból,

mint egy széthúzott sikoly,

a szemed képe. Kifejezés

a saját vágyam.

felbontás

Elhatározás, hogy boldog legyek

mindenek felett

és megint ellenem

- Mindenekelőtt légy boldog -

Újra elfogadom ezt az állásfoglalást.

De több, mint a módosítás célja

a szívfájdalom tart.

Június hónap éjszakái

Emlékszem-e valaha

bizonyos éjszakák az év júniusában,

szinte homályos, serdülőkorom

(ez tizenkilencszázas volt, nekem úgy tűnik

Negyvenkilenc)

mert abban a hónapban

Mindig nyugtalanságot, apró gyötrelmet éreztem

ugyanaz, mint a megkezdett hőség,

semmi több

hogy a levegő különleges hangja

és homályosan affektáló hajlam.

Gyógyíthatatlan éjszakák voltak

és láz.

Egyedül a középiskolás órák

és az időszerűtlen könyv

a tágas, nyitott erkély mellett (az utca

frissen öntözve eltűnt

lent, a megvilágított lombok között)

lélek nélkül a számba.

Hányszor emlékszem

tőled, messze

június hónap éjszakái, hányszor

könnyek jöttek a szemembe, könnyek

amiért több vagyok, mint férfi, mennyire vágyom

meghal

vagy arról álmodtam, hogy eladom magam az ördögnek,

soha nem hallgattál rám.

De az is

az élet tart minket, mert pontosan

Nem így számítottunk rá.


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.