Gil de Biedma verseit rendszeresen keresik a neten. Szövegének személyes, köznyelvi és bensőséges érintése - erőteljes és jól kidolgozott keverék - lehetővé tette a költő és a költészet szerelmeseinek jelentős közönsége közötti mély kapcsolatot az évek során. Mindezt igen, annak ellenére, hogy sokan még életében sem tudtak róla.
De ki volt Jaime Gil de Biedma? Miért hat ez a spanyol költészetre a huszadik század közepén, sőt a huszonegyedik században is? A körülmények termékei vagyunk, és azok, amelyek körülvették ennek a költőnek az életét, lehetővé tették a munkájának tökéletes táptalaját és ez nemcsak egy nemzedéket, hanem egy egész országot jelöl. Erre és még sok másra minden költészet napjára emlékeznek rá a bolygó minden centiméterén.
Jaime Gil de Biedma újabb nézete
Olvassa el a verset vagy olvassa el a költőt ...
Vers vagy több költemény elolvasása, és abban a hitben, hogy megérti a költő életét, tág értelemben véve - és enyhén szólva - merészkedés. A költő életének olvasása azonban attól a pillanattól kezdve, hogy megkapja a lelkiismeretét, egészen az utolsó leheletének eltűnéséig, bizonyos módon hatalmat ad arra, hogy véleményt nyilvánítson arról, hogy versei mit jelentenek.
"Ami egy versben történik, soha nem történt meg veled"
Biedma maga is megerősítette, hogy "ami egy versben történik, az soha nem történt meg." És ez nem azt jelenti, hogy a szó szoros értelmében azt jelentené, hogy minden betűben, versben, versben nincs tapasztalati nyom ... nem; valójában vannak, és sok. A fák általános látásmódját azonban nem a legutóbbi leveleik, hanem a mélyebb gyökereik, a régi törzsön átfutó zsálya vezetheti le, ellenállva az élet termeszeinek és a sok kártevőnek, amelyek körülveszik a kis nyüzsgést, amelyet adott mindegyiken.
Amit Gil de Biedmáról mondanak
Köztudott, hogy Jaime Gil de Biedma 1929-ben született Barcelonában. November 13-án érkezett, amint azt születési dokumentuma meghatározza. Az összes portál azt válaszolja, hogy gazdag családból származott és származási származású volt, és ez végérvényesen kihatott az életére. Első tanulmányait és érettségit a Navas de la Asunción oktatási központban, majd a Luis Vives Általános Tanulmányi Központban végezték.
A 7 éves fiú, aki szórakoztatóan olvasta a Quixote
Martha Gil, a nővére örömmel kommentálta egy interjúban, hogy a mindössze 7 éves Biedma „hangosan felnevetett, Quixote". Már ez is megjósolhatta egy kicsit, hogy lesz benne bizonyos hajlam a betűkre. Ne mondjuk, hogy tudni lehet, hogy költő lesz, de az irodalom iránti szenvedély volt, és ez már sok volt.
Válságok ellentmondások, egyetem, barátságok miatt
Azt is, hogy fejlesztése során kezdett egzisztenciális válságterméke lenni a gyermekágy gazdagságának folyamatos elutasítása és a társadalom által marginalizálódott emberek szinte ellenőrizhetetlen vonzereje.. Ez a helyzet 1946-tól súlyosbodott, miután belépett a barcelonai egyetemre, később a salamancai egyetemre váltott (ahol jogi diplomát szerzett), és miután elolvasta a marxizmust, és kezdett kijönni a kommunista elképzelésekkel. A salamancai egyetemi környezetben Biedma olyan számokkal találkozik, mint:
- José Angel Valente
- Juan Marse.
- Gabriel Ferrater.
- Jamie Salinas.
- Carlos Barral.
- Joan Ferrate.
- Jose Agustin Goytisolo.
- González angyal.
- Claudio Rodriguez.
Első művek
Ezek nem voltak több és kevesebb, mint azok az írók, akik életet adtak az úgynevezett "50-es generációnak". Fontos részében az ezekkel az ügyvédekkel és értelmiségiekkel folytatott folyamatos beszélgetéseknek köszönhető, hogy Biedma irodalmi elképzelései formát és színt kaptak. Mindegyikből Carlos Barral-lal volt, akivel különleges kapcsolatot teremtett és akinek dedikálja első munkáját Versek Carlos Barralhoz (1952). Később publikál Az idő mondata szerint (1953).
Angol költészet, a hiányzó összetevő
A fent említett összetevők mellett van egy másik tényező, amely Biedma költészetét fűszerezi, még mielőtt elérné a végső formáját. Ez az elem meghatározó stílusában - kitör a harmadik mű publikálása előtt -, és nem más, mint a barcelonai szinte kötelező átkelése az angol költészettel. Mondott esemény oxfordi utazás után (1953) és Paco Mayans kezével fordul elő, aki bemutatja neki, hogy olvassa el a TS Eliot-ot. Ez a találkozás az angolszász poétikával a maradék és szükséges árnyalatot adta Biedma munkájának.
A Philippine Tobacco Company bejárata, a művek és a kettős élet
Ezek után - két korábbi műben már végzett és üres tollal, de azt állította, hogy egy transzcendentálisabb költői aktusban használják - Jaime 1955-ben csatlakozik a Philippine Tobacco Company-hoz (a családi vállalkozáshoz). Ebben a pillanatban egy 27 éves, óriási értelemben vett férfi előtt állunk, egy költővel, akinek két könyve van, meghatározott szexualitással, amelyet a társadalom elutasít, és aki a gazdag spanyol osztályhoz tartozóan mosolyog és magáévá teszi marxisták.
Az állítólagos ellentmondások és elutasítások körképében (és az élet és a gondviselés tagadhatatlan tehetségtermékével) Spanyolország egyik legtisztább és legreprezentatívabb költői alkotása jelenik meg az utóbbi években.
Gil de Biedma témái
Versei a könyörtelen idő, a mindennapi élet körül jártak, és arról, hogy az aktuális politika hogyan - valójában - nem működik a polgárok javára. Volt és van egy gyönyörű hang és ritmus, ezért sok énekes énekli őket.
A visszatérés nélkül távozó fiatalok iránti nosztalgiája nyilvánvaló. Nem is beszélve a szerelemről, amelynek álarcok nélkül kell megmutatnia magát, azzal a valódi lényeggel, amelyet mindenki fél, de mindenki birtokol és titokban szeret.
Összeomlás
Élete folytatódott a családi munka, az ellentmondásokkal kapcsolatos folyamatos belső küzdelmek és a szexualitás megélésének uralkodó igénye és költészete szabadon.
A Biedma azonban 1974-ben és 8 irodalmi mű gyümölcsöző karrierje után összeomlik. A fejében zajló küzdelmek visszatükröződtek a testében. A hatás olyan volt, hogy a szerző abbahagyta az írást. Az elutasítás nemcsak az általa "polgári" néven jellemzett társadalom, hanem maga a baloldali mozgalom és annak kevés ereje ellen irányult, hogy harcoljon a megszállottak jogaiért. Amíg ezt felvetették, belsőleg ő is megítélte önmagát, és elutasította önmagát gazdag származása miatt, és azért, mert soha nem élte meg igazán azt, amiért harcolni akart.
Az AIDS és a halványuló fény
Mintha ez nem lenne elég, Jaime AIDS-fertőzött. A betegség körüli szövődmények véget vetnek az életének. Utolsó fellépése a közönség előtt, hogy elmondja művét, a madridi Residencia de Estudiantes-ban történt 1988-ban.
Az AIDS szövődményei miatt a költő 8. január 1990-án hunyt el. Barcelonában volt, és 60 éves volt.
Játszik
- Versek Carlos Barralhoz (szerzői kiadás, Orense, 1952)
- Az idő mondata szerint (1953).
- Útitársak (Barcelona: Joaquin Horta, 1959).
- A Vénusz javára (1965).
- Erkölcsi elvek (1966).
- Posztumusz versek (1968).
- Különleges gyűjtemény (Seix Barral, 1969).
- Súlyosan beteg művésznapló (1974), emlékezet.
- Az ige személyei (Seix Barral, 1975; 2. kiadás: 1982).
- Szó szerint: esszék 1955-1979 (Kritikus, Barcelona, 1980).
- Költői antológia (Szövetség, 1981).
- Jaime Gil de Biedma. Beszélgetések (The Aleph, 2002).
- A darab cselekménye. Levelezés (Lume, 2010).
- Folyóiratok 1956-1985 (Lume, 2015).
- Jaime Gil de Biedma. Beszélgetések (Ausztrália, 2015).
Gil de Biedma versei
Szomorú október éjszaka
minden bizonnyal
beigazolódni látszik, hogy ezen a télen
ami jön, nehéz lesz.
Haladtak
az esőzések és a kormány,
ülés a minisztertanácsban,
nem tudni, hogy ebben az időben tanul-e
munkanélküli segély
vagy az elbocsátás joga,
vagy egyszerűen csak egy óceánban,
csak várja a vihar elmúlását
és eljön a nap, az a nap, amikor végül
a dolgok megszűnnek.
Az októberi éjszakában
ahogy a sorok között olvastam az újságot,
Megálltam hallgatni a szívverést
a szobámban a csend, a beszélgetések
a fekvő szomszédok közül,
mindazok a pletykák
hirtelen visszanyeri az életét
és a maga jelentése, titokzatos.
És gondoltam több ezer emberre,
férfiak és nők, akik ebben a pillanatban
az első hideggel,
újra elgondolkodtak a gondjaikon,
várható fáradtságáért,
a télen való szorongásod miatt,
míg kint esik az eső.
Katalónia egész partvidékén esik az eső
valódi kegyetlenséggel, füsttel és alacsony felhőkkel,
feketedő falak,
szivárgó gyárak, szivárog
rosszul megvilágított műhelyekben.
És a víz magokat ránt a tengerbe
kezdő, keveredett a sárba,
fák, béna cipők, edények
elhagyva és mind összekeverve
az első betűkkel tiltakozott.
loca
Az éjszaka, amely mindig kétértelmű,
feldühíti - szín
rossz ginnek vannak
a szemed néhány bicha.
Tudom, hogy el fogsz törni
sértésekben és könnyekben
hisztérikus. Ágyban,
akkor megnyugtatlak
csókokkal, ami elszomorít
add neked. És amikor alszik
megnyomsz-e ellenem
Mint egy beteg kurva
Soha többé nem leszek fiatal
Ez az élet komoly volt
az ember később kezdi megérteni
- Mint minden fiatal, én is eljöttem
hogy az élet előttem legyen.
Hagyj egy jelet, amit szerettem volna
és hagyja tapsolni
- Öregedni, meghalni, igazságosak voltak
a színház méretei.
De az idő eltelt
és kirajzolódik a kellemetlen igazság:
megöregedni, meghalni,
a mű egyetlen érve.
Kukucskáló Tom
Magányos szemek, döbbent fiú
hogy meglepődtem ránk nézve
abban a kis fenyvesben, a Betűkar mellett,
több mint tizenegy évvel ezelőtt
amikor elválok,
még mindig piszkos a nyál és a homok,
miután ketten félig felöltözve falaztunk,
boldog, mint a vadállatok.
Emlékszem rád, vicces
a szimbólum koncentrált intenzitásával,
ehhez a történethez kapcsolódik,
az első tapasztalatom a viszonzott szerelemről.
Néha kíváncsi vagyok, mi történt veled.
És ha most éjszaka egy test mellett
visszatér a régi jelenet
és még mindig kémeled a csókjainkat.
Tehát visszatér a múltból,
mint egy széthúzott sikoly,
a szemed képe. Kifejezés
a saját vágyam.
felbontás
Elhatározás, hogy boldog legyek
mindenek felett
és megint ellenem
- Mindenekelőtt légy boldog -
Újra elfogadom ezt az állásfoglalást.
De több, mint a módosítás célja
a szívfájdalom tart.
Június hónap éjszakái
Emlékszem-e valaha
bizonyos éjszakák az év júniusában,
szinte homályos, serdülőkorom
(ez tizenkilencszázas volt, nekem úgy tűnik
Negyvenkilenc)
mert abban a hónapban
Mindig nyugtalanságot, apró gyötrelmet éreztem
ugyanaz, mint a megkezdett hőség,
semmi több
hogy a levegő különleges hangja
és homályosan affektáló hajlam.
Gyógyíthatatlan éjszakák voltak
és láz.
Egyedül a középiskolás órák
és az időszerűtlen könyv
a tágas, nyitott erkély mellett (az utca
frissen öntözve eltűnt
lent, a megvilágított lombok között)
lélek nélkül a számba.
Hányszor emlékszem
tőled, messze
június hónap éjszakái, hányszor
könnyek jöttek a szemembe, könnyek
amiért több vagyok, mint férfi, mennyire vágyom
meghal
vagy arról álmodtam, hogy eladom magam az ördögnek,
soha nem hallgattál rám.
De az is
az élet tart minket, mert pontosan
Nem így számítottunk rá.