Gertrudis Gómez de Avellaneda. Kiválasztott szonettek

Gertrudis Gomez de Avellaneda -ban született Camaguey, Kuba, egy olyan napon, mint ma 1814-ben. 22 évesen családjával együtt Európába érkezett, ahol először élt Franciaország. Később jöttek España, ahol La Peregrina álnéven kezdett publikálni. Madridban kiadta első könyvét, Költészet, és nagyon mozgalmas volt az élete. Több mű volt De Joux bárónő, Az ördög adománya o A fehér aura. Emlékezetében ez a szonettek kiválasztása választott.

Gertrudis Gómez de Avellaneda - Szonettek

A kezdetnél

Tengeri gyöngy! Nyugati csillag!
Gyönyörű Kuba! Fényes éged
az éjszaka átlátszatlan fátyolával borul,
hogyan borítja a fájdalom szomorú homlokomat.

Elmegyek! ... A szorgalmas csőcselék,
hogy letépjek az őshonos talajról
a vitorla felemelkedik, és készen áll az ébredésre
a szellő az égő területéről származik.

Búcsú, boldog haza, kedves Éden!
Ahol a sors dühében késztet,
édes neved hízeleg a fülemnek!

Viszlát! ... A torokgyertya már nyikorog ...
a horgony felemelkedik ... a hajó megrendülve
a hullámok rövid és néma repülnek.

A csillagokig

A csend uralkodik: ragyog mindkettőben
Béke fényei, tiszta csillagok,
A boldog éjszakából gyönyörű lámpák,
Arannyal hímezed gyászkabátját.

Az öröm alszik, de az én szemléletem vigyáz,
És panaszaim megtörik a csendet,
Visszatérve, egyeztessen velük,
Éjszakai madarakról a baljós dal.

Csillagok, amelyeknek szerény és tiszta fénye van
A tenger megismétli a kék tükröt!
Ha a keserűség mozgatja

Az erős fájdalomról, amire panaszkodom,
Hogyan világosítsam fel sötét éjszakámat
Nincs jaj! nem halvány tükörkép?

A napon a decemberi napon

A mennyben uralkodik. Nap, uralom és láng
lelkeddel tüzelem fáradt mellkasomat!
fény nélkül, erély nélkül, összenyomott, keskeny,
egy sugár vágyakozik égő lángod után.

Boldog hatására a fű kihajt;
a jég visszavonul a ragyogásodra:
Gyere ki keményen a tél ellenére,
gömb király, nap: a hangom hív!

Kiságyam boldog mezejéről
megkapta a sugaraitól a kincset,
a szerencse örökre elvisz:

egy másik ég alatt, egy másik földön sírok,
ahol a köd eláraszt engem ...
Gyere ki, törd, nap, könyörgöm!

Bosszú vágya

Az erős hurrikán,
durva, mint az engem megrendítő bánat!
Gyere, a tiéddel izgatja a dühöm!
Gyere el a lélegzeteddel, hogy felgyújtsam az elmémet!

Hagyja, hogy a villám zúgjon és kipukkadjon,
míg -amely olyan, mint egy száraz levél vagy elszáradt virág-
erős ütésed a tölgyre kicsapódik.
összetört és összetört az üvöltő záporig!

Az a lélek, amely meghív és elkísér,
irigylem a romboló erődet,
dobja össze a furcsa zavart.

Gyere ... arra a fájdalomra, amely őrülten emészti őt
hogy megtörténjen hatalmas haragod,
és a gyáva kiáltás száraz kiáltása!

A szerelem kínzása

Boldog, aki melletted sóhajt érted,
ki hallja hangzatos hangod visszhangját,
akit nevetésed dicsérete imád
és a lélegzeted lágy aromája belélegez!

Ventura annyira, mennyire irigyli
a kerub, amely az empiában lakik,
a lélek gondok, a szív emészt,
az esetlen akcentus pedig annak kifejezésekor lejár.

A szemem előtt eltűnik a világ
és az ereimben körkörösen könnyű
Érzem a mély szeretet tüzét.

Remegő, hiába akarok ellenállni neked.
Égő könnyekkel árasztom el az arcom.
Delírium, öröm, megáldalak és meghalok!

Az én hibám

Hiába szorong a barátsága
találd ki a engem gyötrő gonoszt;
Hiába, barátom, meghatottan próbálkozik
fedje fel hangomat gyengédségének.

A vágy, az őrület megmagyarázható
amellyel a szerelem táplálja tüzét ...
Lehet fájdalom, a legerőszakosabb harag,
az ajkán keresztül lehelje ki keserűségét ...

Több, mint mély kényelmetlenségemet mondani,
nem találja a hangomat, a gondolatom, közepes,
és amikor a származását vizsgálom, összezavarodom:

de ez szörnyű gonosz, orvoslás nélkül,
ami gyűlöletessé teszi az életet, a világ gyűlöletkeltővé,
ez kiszárítja a szívet ... Nos, ez unalom!


Legyen Ön az első hozzászóló

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.