Damaso Alonso. 5 szonett halálának 30. évfordulóján

Dámaso Alonso portréja. Írta: Hernán Cortés. Megőrzi a RAE.

Dámaso Alonso elhunyt egy olyan nap, mint ma Madridban, a városban, ahol szintén született, 30éve. Költő, tanár, esszéista, nyelvész és irodalomkritikus volt tag kiemelt a Az 27 generálása és rendező -tól Spanyol Királyi Akadémia. Megvan a Cervantes-díj 1978-ban. Tehát emlékezzünk azokra 5 szonett művéből választották.

Damaso alonso 

Noha gyermekkorát Asztúriában töltötték, diplomát szerzett Jog és filozófia és levelek Madridban. Tanulmányokat osztott meg a Diák lakhelye és része volt annak az egyedülálló művész-, író- és költőnemzedéknek, amely a 27. generáció volt. Többben tanított egyetemek külföldiek, mint Berlin, Cambridge, Oxford vagy Stanford. Itt volt a budapesti egyetemek professzora Valencia, Barcelona és Madrid.

Su a munka változatos és ötvözi az irodalmi alkotás címeit a történelem és a kritika más részeivel. Az is volt James Joyce fordító. 1945-ben lépett be a RAE-be és 1968-tól 1982-ig sikerült irányítania. Költői munkája közül a következők tűnnek fel: Tiszta versek, A szél és a vers, A harag gyermekei, Ember és isten o A kilátás örömei.

5 szonett

Amor

Heves tavasz! Gyengédségem megy
ömlött a legmélyebb ereken,
friss hontanar és leleplezett düh,
hogy kimerítő döbbenetre siet.

Ó, mit kell tenni, mit kell főzni, ó, milyen kapkodás
megtalálni a zárt dombon,
a befagyott barlang vörös fájása,
és a legédesebb gyógymód az őrületben!

Menekülő szörnyeteg, életem ijedelme,
sugár fény nélkül, oh te, tavaszom,
heves kártevőim, erős arkangyalom!

Milyen komor mélységre hív meg,
kibontva és asztrál, a hajad?
Szeretet. szerelem, a halál kezdete!

***

Szeretem a tudományt

Nem tudom. Csak tavasszal ér el
a szemedből a komor hír
Istené; csak az ajkaidon, a simogatás
szüretelt világról, mennyei istállóról.

Kristálytiszta vagy hófúvás
romboló? Nem, nem tudom ... Ebből az örömből
Csak a kozmikus kapzsiságát ismerem,
a sziderális ütem, amellyel szeretlek.

Nem tudom, hogy halál vagy-e, vagy élet,
ha megérintem benned a rózsaszínt, ha a csillagot,
Ha Istenhez vagy hozzád szólítok, amikor hívlak.

Junco a vízben vagy siket sebesült kőben,
Csak azt tudom, hogy a délután széles és gyönyörű,
Csak azt tudom, hogy férfi vagyok és szeretlek.

***

Közelgő pusztulás

Eltörlek, mogyoró pálca,
esetleg megtörlek? Ó, gyengéd élet,
vak szenvedély zöld forrásban született,
te, törékeny lény, akit a kezemmel nyomok!

Röpke szikra, csak enyhe
ropog az édes reszkető pépben,
és megtanulod, ó tehetetlen ág,
mennyi lehet a halál egy nyáron.

Nem több; Otthagylak ... Játssz a szélben,
amíg el nem veszít, az éles őszig,
zöld őrületed, levél levél után.

Adj nekem is ősszel, Uram, mit érzek
Nem tudom, milyen mélyen csikorog, milyen néma ijedtség.
Hagyd abba, ó Istenem, piros fáklyádat.

***

nők

Ó, fehérség. Aki beletette az életünket
eszeveszett mélységes vadak közül
a sziderális fények ilyen világossága,
ezek a havasok álmosan kipirultak?

Ó édes vadászott vadállatok.
Oh sima érintés. Ó zenit jelek.
Oh zene. Ó lángok. Ó kristályok.
Ó, magas vitorlák jelentek meg a tengerből.

Ay, félénk káprázatok, tiszta orto,
aki e kemény ember mellkasához vitt,
erre a fekete gyűlölet és feledés ordításra?

Édes látvány, felhők, hiú virágok ...
Ó, gyengéd árnyak, homályosan emberi,
szomorú nők, levegőből vagy nyögésből!

***

Imádság egy lány szépségéért

Te adtad neki azt az égető szimmetriát
ajkadról, mélységed parázsával,
és a feketeség két hatalmas csatornájában,
a végtelenség szakadékai, a napod fénye;

azok a hócsomók, amelyek forrtak
a vászon simaságának megolvasztásával,
és a pontos építészet csodái,
két oszlop, amely a harmóniádat énekli.

Ó, te Uram, odaadtad neki azt a domboldalat
hogy egy édes pengében kiömlik,
titkos méz az aranyozott füstben.

Mire vár hatalmas kezed?
A halandó szépség örökkévalóságot követel.
Add meg neki az örökkévalóságot, amelyet megtagadtál tőle!


A cikk tartalma betartja a szerkesztői etika. A hiba bejelentéséhez kattintson a gombra itt.

Legyen Ön az első hozzászóló

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra.

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

bool (igaz)