Az 5 legjobb szerelmes vers

Az 5 legjobb szerelmes vers

Gustav Klimt «A csók» című festménye

Azt mondják, hogy amit a szeretet ma megért, az nem az igazi szerelem ... Ez a szerelem a múlté volt, amikor a párok több évet töltöttek együtt és több dolgot "megbocsátottak". A szeretetről beszélni és annak minősíteni, vagy semminek minősíteni "trükkös" téma, mert senki sem tudja megítélni, hogy egyik vagy másik mit érez, és milyen intenzitással teszi, mivel csak maga ismerheti meg ...

De ... miért beszélek a szerelemről egy irodalmi oldalon? Mert ha nem is Valentin-napról van szó, jónak tűnt ma összegyűjteni minden idők öt legjobb szerelmes versét. Teljesen szubjektív cikk, de egyértelmű szándékkal: A szeretet és a költészet felmagasztalása.

Melllap szív (Mario Benedetti)

Mert nálam vagyok és nem
mert rád gondolok
mert az éjszaka tágra nyílt szemű
mert telik az éjszaka, és azt mondom, hogy szerelem
mert eljött, hogy összegyűjtse a képét
és jobb vagy, mint az összes képed
mert szép vagy lábtól a lélekig
mert nekem jó vagy a lélektől
mert büszkén bujkál édes
édes kis
szívhéj
mert te vagy az enyém
mert nem vagy az enyém
mert rád nézek és meghalok
és rosszabb, mint meghalni
ha nem nézlek rád szerelmes
ha nem nézlek rád
mert mindig bárhol létezel
de ott létezel jobban, ahol szeretlek
mert a szád vér
és fázol
Szeretni kell, szeretlek
Szeretni kell téged
bár ez a seb kettőként fáj
még akkor is, ha téged kereslek és nem talállak
és bár
telik az éjszaka, és nálam vagyok
és nem.

A legjobb 5 szerelmes vers - A csók - Théophile Alexander Steilen

Théophile Alexander Steilen «A csók» című festménye

Szeretlek reggel tízkor (Jaime Sabines)

Szeretlek reggel tízkor és tizenegykor,
és tizenkét órakor. Teljes lelkemmel szeretlek és
egész testemmel, néha, esős délutánonként.
De délután kettőkor, vagy háromkor, amikor én
Gondolok kettőnkre, te pedig a
étel vagy napi munka, vagy szórakozás
hogy nincs, kezdem gyűlölni süketet,
a gyűlölet felét magamnak tartom.
Aztán újra szeretlek, amikor lefekszünk és
Úgy érzem, hogy nekem készültél, valahogy így
a térd és a hasad mondják, hogy a kezem
győzzön meg erről, és arról, hogy nincs más hely
hol jövök, hol járok, jobb, mint te
Test. Egészséges vagy, hogy találkozz velem, és
mindketten eltününk egy pillanatra, belemegyünk
Isten szájában, amíg meg nem mondom neked, hogy van
éhes vagy álmos.

Minden nap szeretlek és reménytelenül utállak.
És vannak napok, vannak órák, amikor nem
Ismerlek téged abban, hogy idegen vagy tőlem, mint a nő
egy másik, aggódom a férfiakért, aggódom
Zavart a bánatom. Valószínűleg nem gondolod
sokáig benned. Látod, ki
kevésbé tudnálak szeretni, mint én?

Ha szeretsz, szeresd teljes egészében (Dulce María Loynaz)

Ha szeretsz, szeresd teljes egészében
nem a fény vagy az árnyék területei szerint ...
Ha szeretsz, szeress fekete
és fehér, és szürke, zöld és szőke,
és barna ...
Szeress engem nap,
szeress engem éjjel ...
És kora reggel a nyitott ablaknál! ...

Ha szeretsz, ne vágj le:
Szeressetek mindet ... Vagy ne szeressetek!

Az 5 legjobb szerelmes vers - A csók - René Magritte

Rene Magritte «A csók» című festménye

Ma este megírhatom a legszomorúbb verseket ... (Pablo Neruda)

Ma este megírhatom a legszomorúbb verseket.

Írja például: «Csillagos az éjszaka,
és a csillagok reszketnek a távolban, kékek. "

Az éjszakai szél megfordul az égen és énekel.

Ma este megírhatom a legszomorúbb verseket.
Szerettem, és néha engem is.

Ilyen éjszakákon a karjaimban tartottam.
Annyiszor megcsókoltam a végtelen ég alatt.

Szeretett, néha én is.
Hogy ne szerette volna nagy mozdulatlan szemeit.

Ma este megírhatom a legszomorúbb verseket.
Arra gondolni, hogy nincs nálam. Úgy érzem, hogy elveszítettem.

Hallja a hatalmas éjszakát, anélkül is, hogy nélküle lenne.
És a vers úgy hull a lélekre, mint harmat a fűre.

Nem számít, hogy szerelmem nem tudta megtartani.
Az éjszaka tele van csillagokkal, és nincs velem.

Ez az. A távolban valaki énekel. A távolban.
A lelkem nem elégszik meg azzal, hogy elvesztettem.

Mintha közelebb hozná, a tekintetem őt keresi.
A szívem őt keresi, és nincs velem.

Ugyanazon az éjszakán ugyanazokat a fákat fehéríti.
Mi, akkor még nem vagyunk egyformák.

Már nem szeretem, igaz, de mennyire szerettem.
Hangom a szélben keresgélte, hogy megérintse a fülét.

A többi. Másiktól lesz. Mint a csókjaim előtt.
Hangja, fényes teste. Végtelen szeme.

Már nem szeretem, igaz, de talán szeretem.
A szerelem olyan rövid, a feledés pedig olyan hosszú.

Mert ilyen éjszakákon a karjaimban tartottam
A lelkem nem elégszik meg azzal, hogy elvesztettem.

Bár ez az utolsó fájdalom, amit nekem okoz,
és ezek az utolsó versek, amelyeket írok.

Örök szerelem (Gustavo Adolfo Bécquer)

A nap örökké felhős lehet;
A tenger egy pillanat alatt kiszáradhat;
A Föld tengelye megszakadhat
Mint egy gyenge kristály.
Minden megtörténik! Május halál
Takarjon el temetkezési kreppjével;
De bennem soha nem lehet kikapcsolni
Szerelmed lángja.

És ezek közül melyik vers tetszett a legjobban? Mi a kedvenc szerelmes versed?

Bécquer költészete
Kapcsolódó cikk:
A legjobb verseskönyvek

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Selis Canache dijo

    Maradok a hagyomány, a történelem és a találkozás mellett, Nerudával; de identitás és szenvedély miatt megállok Sabines mellett.
    Milyen kockázatot jelent a szó és az idill ezen emlékeinek kiválasztása.
    Kockáztattam és élveztem.

    1.    Angela dijo

      A versek nagyon aranyosak, némelyik azonban kicsi, mint én, én jobban szeretem a hosszú verseket.

    2.    Ricardo dijo

      A 20. verset még mindig én írtam !!
      Talán ezért jobban szeretem.
      Tapasztalatok.

  2.   Antonio Julio Rossello. dijo

    Mennyire nehéz kiválasztani azt, amelyik a legjobban tetszik. Mindegyikben különböző érzések és affektív állapotok vannak, de én Nerudánál maradok.

  3.   Ruth Dutruel dijo

    Tizenéves koromban szerettem Becquert. Ifjúkoromban Nerudára. És végül a nagymester megérintette a szívemet, és ma jobban szeretem őt, mint bárkit: Grsnde Benedetti.

  4.   Hugolina G. Finck és Pastrana dijo

    Valóban, ők a tanáraim, és szeretném, ha verseimet megjelentetnék, mert tudom, hogy nagy költő vagyok.

  5.   rosasta dijo

    Nagyon szerettem Bécquer-t, de kétségtelenül Neruda költészete mindig ellopta a szívem lényegét. Axrr.

    1.    Paul dijo

      Szerintem a verseim jobbak

  6.   Jorge Roses dijo

    Fiatal koromban olvastam Becquer-t, majd a többieket. Mindegyikükben mindig találtam Becquertől ellopott verseket, főleg Nerudát. Egyáltalán nem könnyű magasztos verset létrehozni, néha csak a klasszikusokra lehet frissíteni, bár ezt sem könnyű megvalósítani.

    1.    John Harold Perez dijo

      A szeretet vagy a szeszély meghatároz engem érted, hogy meghódítsam pillanataidat.
      És elhatároztam, miért engedtem meg magadnak a csendednek, a nevetésednek, az eleganciádnak és a tested elképzelésének.

      Szerelem vagy szeszély, megadtam magam, hogy álmodozzak a csókjaidról, hogy több ölelést érjek el, hogy megnyerjem a társaságodat, és arról álmodoztam, hogy maradok a gondolataidban.

      Ma tudom, mi a legkülönlegesebb ölelésed, és tudom a csókjaid minőségét.

      És mégis úgy érzem magam, mint az elején, mert sok mindenben haladtunk, és most a társaságáról, az óráiról álmodozom. Amíg mellettem vagy, kísérsz és nevetsz.

      De az időd nem az időd ...
      És egész nap rád gondolok, tudatlanul, hogy meghódítottad-e a gondolatodat is

      JH

  7.   Juan Carlos dijo

    Nagyon szeretem Mario Benedeti szívhéját

  8.   arlex dijo

    A költészet szépsége, hogy mindig lesz valaki, aki elvezet minket más varázslatos valóságokba, csak néhány verssel, néhány fehér tiszta, mennyire más lenne a világ, ha több olyan EMBER lenne, mint ők, és mások, akik látott egy másik világot ezen a világon belül. NERUDA .. örökké tanár ...

  9.   Francisco Jimenez Campos dijo

    Benedetti, mivel lassú, belemerül az érzésbe, és érezteti veled a verset.

  10.   Wenceslao dijo

    Ennek az öt versnek, amelyet a legjobbnak mondanak, nincs értelme. Sokkal jobban olvastam a megjelenteket, amelyek ugyanabból a szívből származnak.

  11.   ANGEL dijo

    nyilvánvaló Pablo Neruda

  12.   Eden brun dijo

    Minden gyönyörű, és tudják, hogyan lehet elérni a szív minden trabekuláját.Nemudával megyek, mert imádom a chilei vörösbort, a Valparaíso-t és a ragu húslevest is.

  13.   natto dijo

    Bruttó! XD

    1.    xXXXGAMERPRO79XXXx dijo

      Undorodom téged, jóképű! Hahaha, üdvözlet a jövőből. Xdxd

  14.   Humberto Valdes Perez dijo

    mindegyikőjüket kedvelem

    1.    Patts avila dijo

      Nehéz választani egyet, amikor mindenki különleges módon eljut a szívhez - Becker, Neruda - uhmm Benedetti és mások, akiket nem említenek Julio Flores, Acuña - nagy felejthetetlen mesterlélek!

  15.   Mariela dijo

    Nos, mindenkinek igaza van a híres költőkkel kapcsolatban, de vannak mások, akik nem híresek, és valóban olyan verseket írnak, amelyek romantikusabbak, mint a híresek, például:
    Joan Mengual - adok neked egy rózsát

    Ma hozok egy rózsát
    hogy nincs tövis,
    adni neked, nő,
    amiért hisz bennem,
    mert a barátom vagy,
    hűséges szerető és társ.

    És nagyon köszönöm mindenkinek, hogy elolvastak. Üdvözlet

  16.   Alex Planchart dijo

    Mindig vonzott a költészet, amelyet a lélek keltett, és beletörődött egy korábbi élmény fájdalmába. Ebben az értelemben Amado Nervo gyávaság című verse jut eszembe:
    Anyjával történt. Milyen ritka szépség!
    Milyen szőke garzul búza haj!
    Micsoda ritmus lépésben! Milyen veleszületett jogdíj
    Sport! Mi formálódik a finom tüll alatt ...
    Anyjával történt. Megfordította a fejét:
    Kék tekintetével fixált engem!
    Olyan eksztatikus voltam ... Lázas sietséggel,
    - Kövesse őt! - kiáltotta test és lélek egyaránt.
    ... De féltem őrülten szeretni,
    kinyitni a sebeimet, amelyek általában véreznek,
    És minden gyengédségszomjam ellenére,
    lehunyta a szemem, elengedtem!

  17.   Marcela Campos Vazquez dijo

    mindig, amikor egy író sorait olvasom, akkor a szívem legérzékenyebbjei rezegnek
    és immúnisnak kell lenned a szeretet, a fájdalom vagy bármely más érzés iránt, hogy azt gondold, hogy az elme képes tovább érezni és tovább érni, elérve néhány embernél, hogy személyesen utazik a valóságon túl, de milyen szép utazás, ez és érezni fogja a szeretetet annak iránt, aki felébreszti

  18.   DAYANA MICHEL dijo

    A SZERETET CSALÁS, Éppen ezért nem hiszek a szerelemben

  19.   DAYANA MICHEL dijo

    A SZERETET TREASONY NE HIGYEN Benne

  20.   Nulla dijo

    Neruda, Dante és Homero valóban a legjobbak. Jelenleg a spanyol költők a legjobbak a világon.

  21.   JAIME RAMOS ARRESE. dijo

    SZERETEM BÉCQUER, SALAVERRY, BARRETO, MELGAR, GONZÁLEZ PRADA, MARTÍ ÉS TÁRSAI KÖLTSÉGÉT.

  22.   JAIME RAMOS ARRESE. dijo

    A KÖLTSÉGBEN JÓ ÍZEM ÉS JÓ ÉRINTÉSEM VAN. KÉRJÜK, HOGY TELJESZKÖZZEM, AMIT SZERETEK A KÖLTSÉGMŰVELET SZERETŐJÉN. SZERETEM BÉCQUER, SALAVERRY, BARRETO, MELGAR, GONZÁLEZ PRADA, MARTÍ ÉS TÁRSAI KÖLTSÉGÉT.

    1.    Arnulfo Fernandez Mojica dijo

      Az 5 vers, különböző szerzőségű és szabad felépítésű a kidolgozásban, a párok közötti szeretet közös nevezőjével, mindegyik elemzéssel és elmélkedéssel a költő és a költő megértése érdekében kiemelem az érzelmi gondolatok erotikus érzelmeken, szenvedélyen való átöntésének szabadságát. , tapasztalatok és vágyakozások.
      Milyen technikával írták ezeket a verseket, Benedetti és Sabines, valamint az irodalmi áramlatok verseit? Köszönöm a tájékoztatást.

  23.   Christian Rodriguez dijo

    Nyilván éreztem dolgokat irántad ... még mindig érzem őket, tudod, hogy szeretlek, és amit veled tapasztaltam, hihetetlen volt, annyira megkívántalak, hogy amikor a karjaidban voltam, nem akartam elmenni te, de én mindig a második voltam az életedben, és az volt a vágyam, hogy szerethesselek, mindig jelen voltak, bár nem tudtam mindig hozzád érni ... Pillanat voltál az életemben, ez a pillanat örömmel töltött el ... Mindig és soha ne hagyd abba a gondolatot rád, bár a távolság és a hiány, amitől engem késztettél, arra gondolt, hogy már ideje volt elfelejteni téged, de az érzéseim arra késztettek, hogy továbblépjek és megvárjam a megfelelő pillanatot, hogy megpróbáljak szeretni te megint ... mindig arra gondoltam, hogy lesz egy pillanat az életünkben, és megpróbáljuk újra összeegyeztetni és helyrehozni mindazt a gyönyörű pillanatot, amelyet úgy élünk meg, hogy senkinek nem kell gondolatát importálnunk .. KERESZTÉNY SZERZŐ ....

  24.   Pepa dijo

    te vagy

  25.   Diego dijo

    szia, ez sokat segített nekem a spanyol házi feladatok elvégzésében, de az "örök szerelem" című vers nagyon szép volt

  26.   Miguel Quispe dijo

    Mind az öt vers valóban rendkívüli, de a romantika világában, bármennyire is szeretné megfogalmazni őket, csak kettő ragyog rendkívül magasan, és ők Neruda és Gustavo Becker.
    A Neruda által idézett vers hihetetlen, de vannak még magasabbak is. A Benedetty fajta húrok sok kifejezést és még mindig könnyű szavakat tartalmaznak. Meglepett Loynaz és az öt szabin közül, aki ötödik helyet szerzett.

    1.    Xavier dijo

      Gyönyörű az öt vers. Ne hasonlítsunk össze. Legyünk pozitívak, és adjunk szabadságot alvó költőnknek. Az embernek szüksége van a költészet érzékenységére. Szeretlek, kérlek.

  27.   Estefany perez dijo

    A Sabinesnál maradok, milyen módon tükrözhetem az igaz szerelmet.

  28.   Paul dijo

    Mind az 5 gyönyörű, a költészet értelmet ad a létnek és a szeretetnek. Maradok mindenkinél, de főleg Pablo Neruda munkájánál.

  29.   laura dijo

    Nagyon tetszett az örök szerelem című vers

  30.   Gustavo dijo

    Tetszett az örök szerelem

  31.   Diego dijo

    Tetszett az összes vers, mert amikor elemezed, rájössz, hogy ékszer, de a kedvenc szerelmes versem a DADH arany sünje
    ami a kedvesének egy animában való ábrázolásáról szól, és tudja, hogy sokan szeretik, de ő kifejezetten jobban szereti, mint bárki más.

    Az első vers valami ilyesmi:

    sokak által áhított
    kevesen látták
    kevesebbért nyert
    az az arany sündisznó.

    Ez a vers nagyon egyszerű, de azt a szomorú és szegény vágyat képviseli, amelyet ez a fiú iránt érzett.

  32.   daffne dijo

    Örök szerelem.
    A nap örökké felhős lehet;
    A tenger egy pillanat alatt kiszáradhat;
    A Föld tengelye megszakadhat
    Mint egy gyenge kristály.
    Minden megtörténik! Május halál
    Takarjon el temetkezési kreppjével;
    De bennem soha nem lehet kikapcsolni
    Szerelmed lángja.

    Imádtam azt a gyönyörű verset.

  33.   Cesar Martelo dijo

    A legjobb: Ha szeretsz, szeresd teljes egészében (Dulce María Loynaz) ... amikor még mindig nem fogadnak el olyannak, amilyen vagy.

  34.   jose dijo

    Talán én vagyok a baj, de bármennyire is olvastam őket, a versekben nem találok semmit.
    Nem látom azt a varázslatos rímet a fülre, amelyet sok más versben és énekes-dalszerzők sok szövegében találok.
    De ahogy mondom, biztos én vagyok a "furcsa".
    Gyakran írok ezeken kívül más verseket, ahol a szójátékokat és az akusztikát prioritásként kezelem, mint a szeretet "elcsábítását".

  35.   Oscar dijo

    Ezek a versek a versírás idejéből származnak. Még mindig folyamatban van, de vannak bizonyos jelenlegi "költői" áramlatok, amelyek képesek pszichoanalitikushoz vezetni minket ... Miért írjon olyasmit, amit senki sem fog megérteni? Egyébként ott, aki elolvassa ...

  36.   Franklin dijo

    uao. Uff, nehéz feladat, hogy a költészet szépségét, amely végtelen, 5 gyönyörű versben képesek minősíteni. Ők nagyon jók. Mindenki.

    Verselek, és azt hiszem, erre van szüksége a világnak, a szeretetre.

    Egyszer szeretném elérni az ilyen nagy lények magasságát.

  37.   Edgar marin dijo

    A legszomorúbb verseket ma este írhatom neruda. nagyon jó vers, nagyon tetszett, egyike azoknak a verseknek, amelyek körülvesznek és időben szállítanak, és átéled a szerelem varázsát, ami egyszer volt, és elengedted

  38.   RAUL CHAVEZ OLANO dijo

    Jobban szeretem Becquer versét, egyszerű, őszinte, tiszta, érintetlen.

  39.   Benjamin Diaz Sotelo dijo

    ÖRÖS SZERETET Gustavo Adolfo Bécquer

  40.   Benjamin Diaz Sotelo dijo

    A legjobban tetsző versem Gustavo Adolfo Bécquer ÖRÖK SZERETETE

  41.   Maya dijo

    Mario Benedetti: Cuirass Heart című verse, egyszerűen gyönyörű!

  42.   A kobold dijo

    Ki szerint a legjobb versek? Gyönyörűek, de senki nincs felhatalmazva arra, hogy a legjobbnak értékelje őket; Tisztelni kell mindenki ízlését, szeretem Jose Angel Buesa és Rafael de León verseit

  43.   Gustavo Woltman dijo

    Nagyon kiváló versek, eljutottak lelkem és szívem mélyére. -Gustavo Woltmann.

  44.   BÉKE dijo

    KEDVENCEM, »ÖRÖK SZERETET«

  45.   Nicolas dijo

    Ez szerelem. El kell bújnom, vagy menekülnöm kell.
    Börtönének falai megnőnek, mint egy szörnyű álom.
    A gyönyörű maszk megváltozott, de mint mindig, ez az egyetlen […]
    Veled lenni vagy nem lenni veled
    ez az időm mércéje […]
    Tudom, ez a szeretet:
    szorongás és megkönnyebbülés a hangod hallatán,
    remény és emlék,
    az élet borzalma ezentúl.
    Ez a szerelem a mitológiáival,
    haszontalan kis varázslatukkal.
    Most a seregek egyre közelebb kerülnek, a hordák ..
    Egy nő neve elárul.
    Egy nő fáj az egész testemen ».

  46.   Rafael Hernandez-Ramirez dijo

    Kétségtelenül inkább Gustavo Adolfo Bequer költészetét részesítem előnyben.

  47.   Irma dijo

    ahhh költészet, ki tudna élni nélküle, ha megtelik a lélekkel, ha ez késztet felmenni a mennybe, repülni a szél szárnyain, álmodni, nevetni, sírni, milyen szép versek, nehéz megmondani, hogy nem szerettem egy. Boldog az a nap, amikor ezek az emberek lelküket inspirálták ilyen szép versek írására. Szomorú napokon, rossz napokon, jó napokon a költészet tölti el a lelket. Áldott vagy, ohh, gyönyörű költészet.

  48.   Izabella dijo

    Az örök szerelem, Gustavo Adolfo Bécquer kétségkívül ... Az egyik kedvenc versem.
    Szerelem, Isa!

  49.   Primavera dijo

    *Taktika és stratégia*

    az én taktikám
    Nézz magadra
    megtanulják, hogy vagytok
    szeretlek olyannak amilyen vagy

    az én taktikám
    Beszélhetnénk
    és figyelj rád
    szavakkal épít
    elpusztíthatatlan híd.

    az én taktikám
    maradjon az emlékezetében
    Nem tudom, hogyan, és nem is tudom
    milyen ürüggyel
    de maradj veled

    az én taktikám
    légy őszinte
    és tudd, hogy őszinte vagy
    és hogy nem adjuk el magunkat
    fúrók
    úgy, hogy a kettő között
    nincs függöny
    nincsenek szakadékok

    az én stratégiám az
    viszonzásképpen
    egyre mélyebben
    egyszerű.

    az én stratégiám az
    hogy bármely más napon
    Nem tudom, hogyan, és nem is tudom
    milyen ürüggyel
    végre szükséged van rám

    *Mario Benedetti*

  50.   NOEL ALBERTO dijo

    Pablo Neruda, a csillagok remegnek, és a sápadt hold gyermekei üvöltésével elalszik