Meghalt Nacho Montoto, kordovai költő

Ma Nacho Montoto halálának tragikus hírével ébredtünk a 37 év. Kordovai költő és az utolsó irodalmi fesztivál rendezője Kozmopoetika ünnepelt. Információs források szerint halálát szívinfarktus okozta, bár a boncolás adatai továbbra is függőben vannak.

Bár költői munkája sajnos rövid volt, 2013-ban megszerezte a fiatal Andalúzia versdíját. A következő verseskönyvek jelentek meg:

  • "A tükrök városa", plakett, Poesía Nueva Juan Ramón Jiménez de Fondo gyűjtemény (2007).
  • "Az utolsó esőzések", plakett (Verses del sol, 2008).
  • Az emlékezetem csúszda - Fenntarthatatlan terek (Cangrejo Pistolero Editions, 2008).
  • "Többlet" (Cangrejo Pistolero Editions, 2010).
  • "A fény után" (La Garua, 2013).
  • "A törött kötél", Amiért elnyerte a 2013-as Young Andalusia Award-ot (Renacimiento, 2014).
  • "Mindannyian itt vagyunk, nincs itt senki" (A Négy Szél Gyűjtemény. Reneszánsz, 2015).

A versírás mellett a Diario Córdoba rovatvezetője és irodalomkritikusa is volt «Dél-notebookok » és a magazin Kikötő.

Blogja: «Papír csokornyakkendők»

Című blogján időnként írt «Papír csokornyakkendők», amelyet ebben meglátogathat link. Ott utolsó írása egy publikálatlan vers volt, amelynek címet adott "Hírek":

A tenger vécé volt. A testek duzzadva lebegtek,
duzzadt, lila és fehéres; annak ellenére
feketeség.

A hínár sűrűsége átölelte a lábát. Nem úgy látszik
vitorlázhat velük az este a szerencse.

Esett a hullámokon, olyan hullámdombokon
spirálosan verték le a bátrakat
hogy ... annak a bátornak, hogy ... annak az ígéretnek ...
arról álmodozik ... a jövőre,

Egy mindössze tizenhat éves nő átöleli gyermekét
a tenger feneke. A gonosz alján.

Az új hullám a parthoz közeledik, címerét továbbviszve a
jobb életről álmodik, amely a
a tengerfenék mélyén, címerén hordozza a
sikolyok, remény és a szakadék.

Ez a világ egy vadállat, amely messziről látható.
Mi, mi, nyugodtan élünk. Tudjuk a
a nyelv nyugalma az ágyainknak köszönhetően
meleg, Ikea kanapéinkhoz és vásárlásunkhoz
hetente Carrefourban.

A hírekben kis zacskó víz jelenik meg.

Félelem, tehetetlenség és émelygés a tenger közepén.

Látják, hogy jönnek.

Mint a holttestek, amelyek éjjel megközelítik a
ágyunk széle, ahogy nézzük őket, befelé
csend, amelynek fényvisszaverő helyzetében semmi sem ismert és
valaki az út közepén, azon a ponton
pont jöjjön.

Isten üzenetei láthatók jönni. A hajnal előrehalad
a holdat pedig némán kíséri a menet.

A tenger hajnalban suttogja a nevüket. A dagály a
cölöpöket képezve egyesével rakódik le
strandok; a belek nedvesek, a zsigerek megfulladtak, a
csorba ajkak.

Gondolkodjon lassan, másnap reggel a
a tartó keménysége.

A halál híre soha nem kellemes, de sokkal kevésbé, ha egy ilyen fiatalról van szó. Mivel Actualidad Literatura üzenetet akarunk küldeni támogassa családját és barátait. RIP Nacho Montoto.


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Rebeca dijo

    Puff, milyen kár. Ahogy a végén mondod, a halálban az a legrosszabb, ha egy fiatal emberről van szó. Minden támogatás és szeretet a család számára, akik szörnyen fogják érezni magukat.

  2.   Anthony Rodriguez dijo

    Nacho mindig is fiatal költő volt. Még azt gondolta, hogy tíz évvel fiatalabb. Nyugtalan és nagylelkű ember volt. Ugyancsak zavaró költő. Mindig projektekkel állt elő. Olyan típusú ember volt, akinek nem kellett volna eltűnnie legalább 50 évig. Nem ismerem a családját, de megölelem őket. Régi cordoba író vagyok, aki most Jaliscóban él. Antonio Rodtiguez Jimenez.