Enrique Jardiel Poncela, a költő. Négy választott vers

Enrique Jardiel Poncela olyan napon született, mint ma Madrid. Főleg néven ismert drámaíró, szintén művelt költészetet humoros érintéssel, amely hasonló a legnépszerűbb színházi vígjátékaihoz. Tehát, hogy emlékezzek, én választottam 4 verse.

Enrique Jardiel Poncela

újságíró Apjához hasonlóan Jardiel Poncela olyan médiában dolgozott és működött együtt, mint pl A pártatlan Az akció a folyóiratban való publikálás mellett Jó humor. De 1923-tól úgy döntött, hogy teljes mértékben az irodalomnak és a színháznak szenteli magát. Olyan regényeket is kiadott, mint A férfi, akit Alejandra szeretett o A szerelem fejsze nélkül íródott.
De kétségkívül sikerei olyan színházi vígjátékokkal jártak, mint pl Van egy végzetes nő szeme Oda-vissza férj, Heloise egy mandulafa alatt van o A tolvajok becsületes emberek. Meg is kapta a Országos Színházi Díj. 51 évesen halt meg gégerákban.
Azonban, kevésbé ismert aspektusa a költőé és ezek a következők:

4 választott vers

ÉLET

Hiszen az előadás ... a szünet ideje;
villám; egy csillag keresztezése;
egy pislogás; Öröm; egy szikra;
csírázás; Egy csók; egy lövés;
egy láda csinál; pirítós; egy sóhaj;
virág egy vázában; nyomtatás;
Barátság; egy szép szépsége;
ígéret; kijárat; an csodálom önt!
a nyilvánossá válás titka;
átmenet a holttestről a csontvázra;
hajótörés; egy rubrika; köd;
pirulás; szürkület; szabadság;
napfogyatkozás; egy esküvő; Egy igen; hab;

egy szerelem; boldogság ... és szonett.
***

AZON OKOK, AMI SZÓLNI SIKRUNK

Oh! Sors, ​​te irányítod az életem ritmusát!
Oh! Sors, ​​te adod az alaphangot a létezésemnek!
Azt mondják, hogy sietve, átkozott minőségben beszélek,
ami miatt a hallgató elveszíti az időt és a türelmet.
Miért nem adod meg nekem a szükséges nyugalmat?
Mi volt San Luis, Santo Job és Arcadio?
Nem látja, hogy fordítva játszom az életemmel?
valahányszor konferenciát tartok a rádióban?
Én, aki világosan szeretnék beszélni a mennyről,
Nyilvánvalóan ász vagyok a játékban
és ahogy ebben az ászosztályban szokás,
Uzsonnázom és megemésztem a mondatok végét.
Adja meg a kiejtés világosságát
valahányszor fellépnem kell az adásban,
és ha nem a tisztaság a nevetés gerjesztésére,
Mondja el legalább az okát annak, miért sietek.

***

CARLOS ARNICHES
"Ő a kapottete királya" - suttogja, amikor elmegy mellette -
és halad - hosszú és magas - hallás és nézés nélkül,
és nem néz és nem hall, mert a magasban él.
(Meg kell jegyezni, hogy két méter magas.)
A színészek, az a nap, amely felhívja őket
egy új "olvasásnak" örülnek ipso facto,
és átölelik, kiabálva: "Don Carlos ma olvasni fog!"
miközben a Társaság nyög: "Csak egy cselekedetet hoz!"
Írj keveset és jót. Ha helyes, akkor ez egy bánya:
Az arany száz pénzt tölt be a pénztárnál.
De amikor hibázik, sarrazinát épít
négyezer-kétszáznyolcvan szaracén.
- Ennek az embernek a lelke nevet! Mindig hallottam
azáltal, hogy helyet veszek a nyitó estéken.
- Ennek az embernek a lelke nevet. A lélek nevet ... Jó!
A lelkének nevetnie kell, mert az arca nem.

***

PÁRIZS

Párizs ... Párizs! itt Párizs!
Kék aszfalt és szürke ég
amit szemlélnek szemközti,
vagy inkább, magánbeszélgetés.
Arisztokrácia a fleur de lisben
a Csillag és a Saint-Denis felé.
Polgári város La Villete-ben.
Frauleins és gyerekek. És egy kisasszony
Lajos király szobra mellett
kertben. Voyons, Pierrette,
viens donc ici; te pas bête vagy!
Rue de la Paix. Claridge Hotel.
Könyvespolc. Hachette-ház.
Szőrrétegek vékonyszürke.
És a «kaszinóban» egy csillag
sokkal idősebb, mint az ország,
akit az emberek «félre-
tinguette ».

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Alicia Hernandez Hernandez dijo

    Ezek a legszebb versek, amelyeket hallottam