Tegnap volt a Születésének 150. évfordulója írta Edmond Eugene Alexis Rostand Marseille-ben. De ebben a 2018-ban is halálának századik évfordulója en Párizs. Franciaország tehát e szerző nemzeti megemlékezésének évét nyilvánította, és az ünnepségek között szerepel a Edmond Rostand Fesztivál szülővárosában.
És mindannyian ismerjük a leghíresebb irodalmi lény távozás a tollából, Cyrano de Bergerac. De több olyan művet írt, mint Chantecler, egy játék, ahol a karakterek állatok, vagy L'Aiglon, egy dráma, amelyben Rostand Napóleon alakjáról és a háború borzalmaival szemben. Ma Emlékszem, Rostand olvasott egy kicsit a nagy Cyrano-nak.
Edmond Rostand
Rostand gazdag és művelt családban nőtt fel. Jogot tanult, de soha nem gyakorolt jogot, és az irodalomnak szentelte magát. 1890-ben verseskötetet adott ki, A Musardisok, amely nem nyerte el az elfogadását, mint a következő 1891-es munkája, Les Deux Pierrots. Igen, verses vígjátéka nagyon sikeres volt A regényírók, amely 1894-ben a Comédie Française-t képviselte. Aztán két darabot írt a színésznőnek Sarah Bernhardt: A távoli hercegnő y A szamaritánus.
1897 decemberében volt, amikor képviseltette magát Cyrano de Bergerac, a hatalmas orrú bátor muskétás, ami teljes diadal volt. Ez a versdráma a XVII. Századi Franciaországban játszódik, és megismertet bennünket a költővel és kardforgatóval, aki titokban szerelmes gyönyörű unokatestvérébe Roxana. Cyrano nem meri kijelenteni neki a szerelmét csúnyasága és az elutasításától való félelme miatt. De ez segít egy fiatal kadettnek, Christian deNeuvillette, hogy meghódítsa Roxanát olyan betűk és kifejezések diktálásával, amelyek legalább e szenvedély kifejezésére szolgálnak.
Következő munkája, címmel Az Aguiluchoszázad első évében hasonlóan sikeres volt. Így harminchárom évesen léphetett be a Francia Akadémiára. Élt Baszkföldön és Párizsban, de végül visszavonult a baszk-francia országba, amikor tüdőgyulladásba került. 1910-ben kiadták Chantecler. A posztumusz 1921-ben megjelentek Don Juan tegnap este és az általa írt verseket az első világháború ihlette.
Cyrano a táblákon
Mert március 15-én a sokadik montázs Cyrano de Bergerac a Reina Victoria Színház de Madrid. Csillagozd Jose Luis Gil, Ana Ruiz, Alex Gadea, Rocío Calvo, Carlos Heredia, Ricardo Joven és Nacho Rubio Alberto Castrillo-Ferrer.
Cyrano de Bergerac - Töredékek
Olyan sok pillanat, kifejezés és töredék van, hogy nagyon nehéz választani, de maradok a csodálatos monológ mellett Nem, gracias és az a csók meghatározása Roxanának.
Nem, gracias
És mit kell tennem?
Olyan erős védőt keres, aki jó mester, és mint a borostyán, amely egy ágban összecsavarodva védelmet és megerősítést keres más házában, trükkökkel mászni, nem pedig erőfeszítéssel?
Nem köszönöm.
Rabszolgának lenni, mint oly sokan, néhány fontos embernek? Szolgálja őt bohócként azzal a gonosz színleléssel, hogy valami versem mosolyt csal majd komor arcára?
Nem köszönöm.
Vagy minden reggel nyeljen le egy varangyot, hordjon egy elsüllyedt ládát, a ruháim széttépve, annyi térdeléstől hasznos levegővel?
Túlélni a gerincem rovására?
Nem köszönöm.
Olyanok lenni, mint akik látják, hogy Isten könyörög - ó, átkozott képmutatók - és a kalapács ad? És hogy valamilyen sinecura reményében tömjénnel elfojtják, akit beszereznek nekik?
Nem köszönöm.
Húzni magam szobáról szobára, amíg el nem veszek a saját ambícióimban? Vagy vitorlázni madrigálokból készült evezõkkel és széllel banális lányok sóhajával?
Nem köszönöm.
Publikálni úgy, hogy pénzt teszek ki a saját zsebemből?
Nagyon köszönöm, nem akarom.
Nevezzen meg papát azokban a poénokban, amelyeket a hülyék ünnepelnek a kávézókban, összegyűltek?
Nem köszönöm.
Kövess mindent, hogy nevet faragjak magamnak, amely megistenítette azt, ami férfiként nincs?
Nem köszönöm.
Csatlakozz egy báb klubhoz? Mindenáron szeretne lenni a közlönyökben? És mondjam magamnak: Nincs semmi, ami számomra fontos, mindaddig, amíg az eszemet felsorolom a bíróságon?
Nem köszönöm.
Félni? Számító? Gyáva? Ezer látogatás elfoglalt délután? A tollammal tévedéseket írni?
Nem köszönöm, haver. A válasz: nem köszönöm.
Énekelj, álmodj inkább. Egyedül lenni, szabadnak lenni.
Hagyja, hogy a szemem villogjon, és a torkom rezegjen.
Tedd vissza a kalapomat, ha tetszik,
ostorozd szeszélyem alapján, vagy készíts előételt.
Dicsőség- vagy vagyonvágy nélkül dolgozzon.
Képzelje el, hogy a Holdat fogom meghódítani.
Soha ne írj olyat, ami ne rímelne velem, és mondd, szerény:
Ah, kis barátom, a levelek, virágok és gyümölcsök elégek legyenek neked,
amíg a kerted ott van, ahol felveszed őket.
És ha szerencsére egyszer ilyen dicsőséget ér el,
azt nem szabad Caesarnak adnod, amit ő nem adott neked.
Hogy érdemeihez adta a szerencsét, nem pedig a boldoguláshoz,
és röviden, hogy ha azt csináljuk, amit a borostyán nem tesz meg,
akkor is, ha hiányzik a tölgy robosztussága,
amit elveszít, amikor nagy vagy, ne hagyd ki nemesnek lenni.
********
csók
... Mi az, asszonyom, egy csók?
ROXANA
Te vagy az?
CIRAN:
Én vagyok.
ROXANA:
És beszélsz ... egy ...
CIRAN:
Csók.
Édes volt a szó a szádban,
de nem ejted ki. Ha ég az ajkad,
Mit ne tenne a cselekvés? Légy nagylelkű
legyőzni a félelmedet ... anélkül, hogy észrevennéd.
Nem sokkal ezelőtt szorongás nélkül csúszott meg
a nevetéstől a sóhajig és a sóhajig
sírás ... csúsztasson többet most
és eléred a csókot anélkül, hogy észrevennéd,
mert olyan kicsi a távolság a kettő között
hogy egyetlen hideg választja el őket.
ROXANA:
Pofa be!
CIRAN:
Végül is mi ez, asszonyom,
Egy csók? Szorosan tett eskü;
rózsaszín aláhúzás
hogy a szerelem igéhez hozzáadják; egy titok
hogy téved a fül a szájért;
megerősített nyilatkozat;
ajánlat, amelyet az ajak megerősít;
egy pillanat, amiben van valami örök
és elmúlik, mint egy mormoló méh;
a tetején pecsételt úrvacsora
egy virág csészéjéből; fenséges forma
hogy megkóstolják a lelket az ajak felszínéig
és belélegzi a szerelem minden aromáját.