4 nagy író született július 26-án. Shaw, Machado, Huxley és Matute

Nincs sok nap a naptárban, ahol ennyi író születési évfordulóját kell megünnepelnie. De július 26 Ez egy. Ma születésnapokat osztanak meg négy nagyszerű író, egy ír, egy angol és két spanyol, több mint zseniális és elismert karrierrel. Ők GGeorge Bernard Shaw, Aldous Huxley Antonio Machado és Ana María Matute. Az emlékére kiválasztok néhányat saját kifejezéseket és műveit hogy emlékezzen rájuk.

július 26

George Bernard Shaw

Shaw ben született Írország en 1856. Ő az egyetlen szerző, aki megnyerte a Nobel irodalmi díj 1925-ban és A Filmakadémia Oscar-díja legjobb forgatókönyvéhez Pygmalion A 1938.

  • Az élet nem arról szól, hogy megtalálja önmagát. Az élet megpróbálja létrehozni önmagad.
  • Tapasztalatból megtudhatjuk, hogy a férfiak soha semmit sem tanulnak tapasztalatból.
  • Az ifjúságot a fiatalokra pazarolják.
  • A szabadság felelősséget jelent. Ezért a legtöbb férfi fél.
  • A férfi nem hagyja abba a játékot, mert megöregszik. Öregszik, mert abbahagyja a játékot.

Antonio Machado

Antonio Machado július 26-án született, 1875 en Sevilla. A felhívás legreprezentatívabb tagjai közül Az 98 generálása, munkája az egyik legelismertebb és legnépszerűbb. A maradandó versek nagy öröksége fölött művei kiemelkednek Magányok o Kasztília mezők.

Különösen azért választottam ezt a verset, mert része legkorábbi költői emlékem. Nagyapám vidéki házában a pergament egy fából készült keret. Újra és újra elolvastam, majd kíváncsian néztem a kinti kert szilfáit, és örültem, hogy egyik sem volt száraz.

Egy száraz szilra

A vén villára hasított szilra
és annak korhadt felében,
az áprilisi esőzésekkel és a májusi napsütéssel
néhány zöld levél jött ki.

A dombon lévő százéves szil
hogy megnyalja a Duerót! Sárgás moha
foltozza a fehéres kérget
a korhadt és poros csomagtartóhoz.

Nem lesz, mint az éneklő nyárfák
amelyek őrzik az utat és a partot,
barna csalogányok lakják.

Hangyahadsereg egymás után
felmászik rajta és a belsejében
pókok szövik szürke hálójukat.

Mielőtt leütöttelek, Duero szil,
baltájával a favágó és az ács
Harang sörnyé változtatom,
kocsi lándzsa vagy kocsi igája;
mielőtt vörös lesz otthon, holnap,
ég egy nyomorult kunyhóból,
egy út szélén;
mielőtt egy forgószél leviszi
és elzárta a fehér hegyek leheletét;
mielőtt a folyó a tengerhez taszít
völgyeken és szakadékokon át,
szil, szeretném megjegyezni a tárcámban
zöld ágad kegyelme.
A szívem vár
a fény és az élet felé
a tavasz újabb csodája.

Aldous Huxley

Huxley született 1894, Surrey-ben, egy fontos szellemi hagyományokkal rendelkező családban. Etonban tanult, és annak ellenére, hogy nagyon fiatal szenvedett komoly betegség ez 18 hónapig vakon hagyta, sikerült felépülnie, de az orvostudományi tanulmányok helyett végül végzett angol irodalom. Írott egy első könyvet tapasztalatairól, hogy visszanyerje látását, A látás művészete.

De kétségtelenül nagy és befolyásos munkája, amely az egész világon ismert, a disztópia Boldog világ, 4 hónap alatt írták 1932-ben. A futurisztikus és pesszimista világnézet, ahol a pszichológiai kondicionálás által irányított társadalmat mutatja be, és ahol a soma nevű anyagot totalitárius célokra használják.

  • A Parlament, feltételezve, hogy tudja, mi volt, tiltó törvényt fogadott el. A fájlok megmaradnak. Beszédek szóltak a szabadságról, arról. Szabadság, hogy tudatos és nyomorult. Szabadság, hogy kerek csap legyen egy négyzet alakú lyukban.
  • Az igazi boldogság mindig csekélynek tűnik a nyomorúság által nyújtott kompenzációkhoz képest. És természetesen a stabilitás közel sem olyan látványos, mint az instabilitás. És mindennel megelégedni nem a jó szerencsétlenség elleni harc varázserejét, sem a kísértés, sem a végzetes szenvedély vagy kétség elleni küzdelem képességét. A boldogság soha nem nagy.
  • A halál feltételezése tizennyolc hónaposan kezdődik. Minden gyermek hetente két reggelet tölt el a haldoklók kórházában. Ezekben a kórházakban találják meg a legjobb játékokat, és a halál napjain csokoládéfagylaltot kapnak. Így megtanulják elfogadni a halált, mint valami teljesen hétköznapit.
  • Úgy döntöttek, hogy megszüntetik a természet szeretetét, legalább az alsó kasztok körében; szüntesse meg a természet szeretetét, de nem a hajlandóságot a közlekedés fogyasztására. Mert természetesen elengedhetetlen volt, hogy továbbra is szeretnének az országba menni, még akkor is, ha utálják. A probléma az volt, hogy erősebb gazdasági okot találjon a közlekedés elfogyasztására, mint puszta szeretet a kankalin és a táj iránt. És megtalálták.
  • De nem akarom a kényelmet. Istent akarok, költészetet, igazi kockázatot, szabadságot, jóságot. Bűnt akarok.

Ana Maria Matute

Ana María Matute ben született 1926 és ő az egyik legrangosabb spanyol szerző. Ez volt a Spanyol Királyi Akadémia tagja és felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt írt regényt. Számos díj nyertese, mint pl Nadal, The Bolygó, a kritikusok vagy a nemzeti irodalom.

  1. A gyermekkor az élet leghosszabb időszaka.
  2. A Quijote Ez az első könyv, amellyel sírtam, Don Quijote halálával, mindazért, ami azt jelenti: hagyni, hogy az őrület eltűnjön. Ez szörnyű. A józan ész diadala.
  3. Az írás számomra nem szakma, nem is hivatás. A világban való lét egyik módja, a lét, másképp nem tehet. Ön író. Jó vagy rossz, ez egy másik kérdés.
  4. Soha nem szakadtam el a gyermekkoromtól, és ez nagyon megtérül érte. Az ártatlanság olyan luxus, amelyet az ember nem engedhet meg magának, és amelyből ébren akarnak pofozni.
  5. Ha arról beszélünk, amit ír, az olyan, mint egy üveg parfüm kibontása: az aroma elpárolog. Bezárva kell tartanod és írnod ​​kell, ez a legjobb.

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.