Ha szeretnéd rejtélytörténetek, The thrillerek és fekete regény tés imádni fogja az általuk javasolt könyvek listáját amazon y Goodreads, amely gyűjti a felhasználói ajánlásokat. Ebben különböző korszakok könyveit találja, Agatha Christie-től vagy Arthur Conan Doyle-tól Dan Brownig vagy John Grishamig.
A lista összesen 100 címet tartalmaz. Aztán megmutatom a Top 10 spanyol nyelvű címek legjobb thrillerek és rejtélyes regények minden idők, legalábbis a Goodreads irodalmi közösség lelkes felhasználói szerint.
A legnépszerűbb thrillerek és rejtélykönyvek top 10-je
A mai napig az Amazon és a Goodreads listák nem egyeznek sorrendben, ezért az Amazon.com listát vettem fel, hogy spanyolul készítsem a listát.
A lista első két helyén két könyv
#1 - Olyan férfiak, akik nem szerették a nőket, Stieg Larson, a Millenniumi trilógia első kötete. Az eredeti cím fordítása a "The Girl with the Dragon Tattoo" lenne.
#2 - Tíz merészírta Agatha Christie. A szerző eredeti címének fordítása a következő lenne: "És nem maradt."
#3 - A Da Vinci-kódírta Dan Brown.
#4 - Gyilkosság az Orient Expresszenírta Agatha Christie. Ez a híres Hercule Poirot tizedik kalandja.
#5 - Rebecaírta Daphne Du Maurier. Ezt a címet Alfred Hitchcock hozta a moziba, ez a szerző egyik leghíresebb regénye.
#6 - Sherlock Holmes teljes kalandjaiírta Arthur Conan Doyle. 4 regényből és 56 novellából állnak.
#7 - A lány, aki gyufáról és egy doboz benzinről álmodottStieg Larson, a Millenniumi trilógia második kötete.
#8 - A királynő a piszkozatok palotájában, Stieg Larson, a Millennium harmadik és utolsó kötete.
#9 - Csendéletírta Louise Penny.
#10 - Perdidaírta Gillian Flynn.
Amint láthatja, ezen a listán számos könyv található, amelyek történeteiből film készült, és olyan könyvek is, amelyek a XNUMX. század végéről és a XNUMX. század elejéről származnak.
Teljes lista
Ha meg szeretné tekinteni a teljes listát, keresse fel a részt 100 rejtély és izgalom, amelyet egy életen át olvashatsz az Amazon.com-on
Szia! Kiváló lista. Köszönöm.
Megfigyelés az 1. könyvről. a szó szerinti fordítás a "férfiak, akik utálták a nőket" svédből: "männer som hattar knivor".
"A sárkánytetoválásos lány" az angol változat fordítása. Hivatalos svéd címmel nem teszik közzé.
Üdvözlet.