Ősi vásár a régi és az ősi könyv Madrid. Sétál az ékszerek között.

Paseo de Recoletos. Madrid. Fotózás (c) Mariola Díaz-Cano.

Még egy év a Ősi vásár a régi és az ősi könyv Madrid. Múlt csütörtökön kezdődött 27 de septiembre és befejezi a Október 14. Ez már az 30. kiadás és megtalálják
a Recoletos séta. A 38 ülőhely könyvesboltokból egész Spanyolországban. Általában mindet elköltöm
évekig, amikor tudok. Ez a krónika néhány nappal ezelőtti látogatásomból.

Ősi vásár a régi és az ősi könyv Madrid

Hagyományos kinevezés október első felében, szervezi a Viejo Könyvkereskedők Egyesülete, LIBRIS. Non-profit, 1988-ban alapították, és jelenleg 37 könyvkereskedővel rendelkezik Spanyolország egész területéről. Minden évben kiad egy bibliográfiai érdeklődésű könyvet, és ez az Utazás Spanyolországon keresztül, írta Saturnino Calleja. Ez egy szerkesztés hasonmás -ban szerkesztett eredetiből 1922 és ebbe beletartoznak a metszetek, fényképek, vázlatok és térképek, amelyek még vonzóbbá teszik. Kétségtelenül nagyon megfelelő cím az aktuális jelenet díszítésére vagy bólintására.

De sokkal több van közöttük Félmillió a könyvesboltok bibliográfiai alapjaiból származó könyvek egész Spanyolországban. Tehát megtaláljuk első kiadások, inkunabulák, eredeti kéziratok, rézkarcok és ritka kiadások. És természetesen képregény, matricaalbumok, régi magazinszámok, metszetek, litográfiák, művészi kötések, képeslapok o reklám- és filmplakátok.

Séta ékszerek, túlélők és emlékezet között

Két évvel ezelőtt ezen a blogon kezdtem az utamat y az egyik első cikkem Erre a madridi őszi éves irodalmi eseményre szólt. 2017-ben nem tudtam átadni, de idén elmentem. 27. csütörtök volt, az ő napja Nyítás, délután közepén. Időt töltöttem, mielőtt a könyvkiadással foglalkozó szemináriumra indultam és általános pillantást vetett. De elég volt.

Az érzések minden alkalommal ugyanazok: öröm, nosztalgia, illatok, emlékek, élmények és elbűvölés. Azoknak a régi könyveknek vagy régi könyveknek. Élt életükért, amit megtesznek, és másokat és másokat is élni késztettek. Amit jelenthetnek és inspirálhatnak, ha megnézik a borítójukat, megérintik a gerincüket, és mindenekelőtt talán belélegzik a szagukat, ami annyira jellemző a sárgás papírra, a már elhalványult festékekre.

Annak, akinek ott van, amikor hozzáér a papírjához, több keze van, mint ennek a másiknak. Ezek megkönnyebbüléssel készülnek kartonból. Azok, a Editorial Aguilar híres, rugalmas kék borítója. A hátsó polcon a nagy kötetek arany betűtípussal és durva bőrtüskékkel vannak ellátva. Az enciklopédiák, a kartográfia és a művészet hatalmas mennyisége.

És akkor vannak, akiket fél megérinteni, mert úgy tűnik, hogy porrá válnak csak úgy, hogy rájuk teszi az ujját. A leginkább megtépázott és utaztatottak, vagy azok, akiknek kevésbé volt szerencséjük tulajdonosukhoz vagy pihenőhelyükhöz. Száz csata megcsonkítása, amelyhez hozzáadják életkorukat, amelyek gondatlan vagy gonosz, felelőtlen vagy tudatlan kezek között gördülnek végig a világon. Néhányan túlélték a tüzet és a gyalázatlanságot, másokat elhagytak, de új gazdára találtak.

A kevésbé szerencsések közül a legkönnyebbek a régi képregények. Hajlított tüskék kopott takaróival, elhalványult. Mindez a kíméletlen idő többé-kevésbé szépia hangvételével a végtelen szórakozás oldalai között, és amellyel sokan megtanultunk olvasni. Néhány sántít a hiányzó kapcsoktól. Mások tartják a típust, és alig vannak megőrizve ráncokkal.

Ezek a zsebkiadások is megfeleltek a dolguknak amelynek marása szinte hangzik, amikor kinyitja őket. Azonnal fél, hogy az oldalak szét fognak terjedni. Ezután az egysoros távolságban lévő bekezdések összezsúfolódnak. A tintahal sárga, világosbarna vagy krémszínűre változhat. Akárcsak az érintés. Ami nem változik, az a szaga.

Kivétel nélkül és annyi betegség ellenére mindenki vegyes ezen a nagy találkozón ez néhány napra Spanyolország számos könyvesboltjából összehozza őket. Barcelonából, Granadából és Sevillából, Pamplonából és Salamancából érkeztek. Más, problémamentesen egymás mellett élő nyelveket is beszélnek. Így létezik a Az Antikrisztus Nietzsche írta németül, a Bibliából származó szinte inkunábula mellett. És ott vannak a Paseo de Recoletos legrégibb hagyományaival. Madrid csak azt a helyet tudta kölcsönadni nekik, ahol a szívük dobog leginkább.

De ez a legkevesebb, amit megérdemelnek. Bent hordozzák a történeteket az egész világ összes városának, országának és szereplőjének, és továbbra is megmutatják, tanítják és megosztják őket. Ezer formában, színben és méretben. Akciós áron vannak, bár valójában egyiknek sincs ára. Vagy túl sok mindent tartalmazni róluk és önmagunkról.

Tehát ha Madridban vagy ...

… Nem állhatsz meg. természetesen Ha gyógyír nélküli bibliofil vagy, a megbeszélés kötelező és megbocsáthatatlan csak vis maior miatt. De nem kell sétálnod, és nekik kell szentelned néhány percet gyors, stresszes és kaotikus életünkből. ezekre a hosszú életű bölcsekre.


A cikk tartalma betartja a szerkesztői etika. A hiba bejelentéséhez kattintson a gombra itt.

Legyen Ön az első hozzászóló

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra.

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

bool (igaz)