Alfred Tennyson i Paul Verlaine. Fraze i pjesme za pamćenje.

Englez Alfred Tennyson i Francuz Paul Verlaine.

Pola Kolovoz. Pola svijeta praznici a druga napola lijena također u svojoj svakodnevnoj rutini. Vrućina, lijenost, smirenost, priroda, more, sunce, planine, duge večeri, izlasci ... Okruženje pogodno za malo poezije. Od dobrog, od dobrog. Samo da osjetim tu grešku i potražim još. Pa zašto ne pribjeći dva najveća pjesnika XNUMX. stoljeća. Englez i Francuz. Gospodar Alfred Tennyson i Paul Verlaine. Pročitajmo malo i prisjetimo se nekih njegovih fraze i fragmenti njegovih pjesama.

Alfred Tennyson

Ovaj engleski pjesnik rođen u Somersbyju u 1809 Smatra se jednim od najvećih u književnosti i nesumnjivo je bio najvažnije iz viktorijanskog doba.

Njegov otac, koji je bio potomak engleskog kralja Edwarda III., Odgojio ga je na najstroži i najklasičniji način. Studiram u Trinity College, iz Cambridgea, gdje se pridružio književnoj grupi poznatoj kao Apostoli. To je bio početak njegove književne karijere. Prve pjesme napisao je 1830. godine, no kasnije je i njegovu najviše hvaljena djela kao Dama od Shalotta, Arthurova smrt y Ulises. A iznad svega tu su njegova elegija U Memoriamu (1850.), posvećen svom najboljem prijatelju Arthuru Hallamu i njegovom slavnom Naboj lagane brigade (1855.). Preminuo je 1892. godine.

  • Iako se puno uzima, puno ostaje; i premda nismo sada ona sila koja je u stara vremena pomicala zemlju i nebo, ono što jesmo, mi smo. Ravnomjerna narav junačkih srca, oslabljenih vremenom i sudbinom, ali snažnih volje, da teže, traže, pronalaze i ne popuštaju.
  • Bolje je voljeti i gubiti nego nikad voljeti.
  • Snovi su istina dok traju, ali što je živjeti nego sanjati?
  • Nikada neće biti prekasno tražiti bolji i noviji svijet ako u to uložimo hrabrost i nadu
  • Laž koja je gotovo istina gora je od svih laži.
  • Sreća se ne sastoji u ostvarivanju naših ideala, već u idealiziranju onoga što radimo.

Naboj lagane brigade

"Naprijed, lagana brigado!"
„Napuni puške!“ Rekao je.
U dolini smrti
šest stotina je jahalo.

"Naprijed, lagana brigado!"
Neki onesviješteni čovjek?
Ne, čak i kad bi vojnici znali
to je bila glupost.
Nisu bili tamo da odgovore.
Nisu bili tamo da bi urazumili.
Bili su tu samo da pobjede ili umru.
U dolini smrti
šest stotina je jahalo.

Dama od Shalotta

Na obalama rijeke, spavajući,
velika polja ječma i raži
oblače brda i pronalaze nebo;
Poljem put maršira
prema tisuću kula Camelot;
I gore-dolje, ljudi dolaze
gledajući gdje ljiljani cvjetaju,
na otoku koji se pojavljuje nizvodno:
To je otok Shalott.

Topola dršće, vrba blijedi,
sivi vjetrić potresa zrak
i val koji zauvijek ispunjava kanal,
uz rijeku i s dalekog otoka
teče teče, do Camelota.
Četiri siva zida: njegove sive kule
dominiraju prostorom između cvjetova,
a u tišini otoka skriva se
gospođa Shalott.

Paul Verlaine

Rođen je u Metzu godine 1844 i studirao na Lycée Bonaparte u Parizu. Inspirirana Baudelaire, postao poznat s prvim pjesničkim knjigama, Saturnske pjesme, od 1866, Galantne stranke, iz 1869. i Dobra pjesma, 1870. Ali raspršeni život, njegovi problemi s alkohol i to vrlo olujna veza voleći s njim i pjesnika Arthur Rimbaud odveli su ga u zatvor. Jednom pušten, objavio je Mudrost, zbirka religioznih pjesama. 1894. izabran je u Parizu kao Princ pjesnika. Tamo je umro 1896. godine.

  • Glazba prva, uvijek glazba!
  • I toliko je duboka moja vjera i toliko si za mene da u svemu u što vjerujem živim samo za tebe.
  • Suze padaju na srce poput kiše u selu.
  • Plači bez razloga u ovom srcu koje je obeshrabreno Što! Nema izdaje? Ovaj dvoboj je bez razloga.
  • Otvorite svoju dušu i uho zvuku moje mandoline: za vas sam za vas napravio ovu okrutnu i laskavu pjesmu.
  • Najdublji jecaji jesenske violine nalik su rani u duši neobične tjeskobe bez kraja.

Umor

Draga moja, budi slatka, slatka ...
smiri se malo, o vatrena, tvoja strasna groznica;
ljubavnik, ponekad, mora imati čisti sat
i volite se nježnom bratskom naklonošću.

Budi mlitav, miluj svojom ljubavnom rukom;
Više volim grč nasilnog časa
uzdah i naivan svjetleći pogled
i usta koja me znaju poljubiti čak i ako mi laže. (…)

Sanjala sam te večeras

Sanjala sam te večeras
Pali ste u nesvijest na tisuće načina
A ti si mrmljao toliko stvari ...

I ja, baš kao što i vi okusite voće
Poljubila sam te na sva usta
Posvuda malo, planina, dolina, ravnica.

Bila je elastična,
Iz zaista divnog proljeća:
Bože ... kakav dah i kakav struk! (…)


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.