U pravu si, takav dan kao što je danas preminuo Luis de Góngora, posebno 23. svibnja 1627. Bio je jedan od najvažniji pjesnici i dramatičari našeg španjolskog zlatnog dobaOn i poznati su "sporovi" koje je uvijek vodio s jednim od svojih profesionalnih kolega, drugim velikim književnikom, Franciscom de Quevedom. A ako ne, prosudite sami:
Protiv don Luisa de Góngore i njegove poezije (Quevedov napad na Gongoru, pretvoren u poeziju)
Ovaj kiklop, ne sicilijanski,
mikrokozmosa da, posljednja kugla;
ovo antipodsko lice, čija hemisfera
zona podijeljena na talijanski pojam;
ovaj krug živ u svakoj ravni;
ovo što je samo nula,
množi se i dijelom po cjelini
svaki dobri venecijanski opat;
minijatura da, ali slijepi sup;
bradati cvrčak grive;
ovaj vrhunac poroka i uvrede;
ovaj, u kojemu su danas prdeži sirene,
Ovo je magarac, u Gongori i u bogoslužju,
da ga je bujarrón jedva poznavao.
La Gongorin odgovor, ne bi se dugo čekalo:
Španjolski Anacreon, nema nikoga tko bi te zaustavio.
Ne govori s velikom ljubaznošću,
Budući da su vam noge od elegije,
Da je vaša mekoća napravljena od sirupa
Nećete li oponašati Terentian Lope,
Nego Bellerophonu svaki dan.
O klompama strip poezije
Nosi ostruge i daje mu galop?
S posebnom pažnjom vaše želje
Kažu da žele prevesti na grčki
Tvoje oči nisu to pogledale.
Posudi ih malo na moje slijepo oko,
Jer na svjetlo sam iznio određene lijene stihove,
A kasnije ćete razumjeti bilo koji gregüesco.
Quevedo uzvraća:
Svoja djela širit ću slaninom
Zašto me ne ugrizeš, Gongorilla,
Pas mlinova Kastilje,
Učenjak u jibesima, poput dječaka na putu.
Teško da je čovjek, indijski svećenik,
Da ste naučili bez christusa bukvara;
Chocarrero iz Córdobe i Seville,
I na sudu, šali se božanskom.
Zašto cenzurirate grčki jezik
biti samo rabin Židovke,
stvar koju vaš nos i dalje ne poriče?
Ne piši više stihova, za mog života;
Iako pisari izgledaju kao da se lijepi za vas,
Za pobunu kao krvnika.
Y Gongora završava:
Don Franciscu de Quevedu
Određeni pjesnik, na hodočasnički način
kako pobožno, ušla je u ružmarin,
s kojim bi svaki brijač mogao dobro proći
isprati najranjiviju disciplinu.
Bio je to njegov blagoslovljeni rt,
kao i njezina, od lijepe kože,
njegovo stožerno kormilo od najviše lisica
bajel, ono sa svjetionika Cecina
nazdraviti, ne praveći vodu, ploviti.
Ovaj bez landrea, Roque,
venera pravedno uzaludna,
koji je postavljen u zlato, svete oznake, ludilo,
Pješači do San Traga, gdje stiže:
da i hromi i zdravi hodaju.
Kratki sažetak o njegovom životu
- Gongora Studiram pravo na Sveučilištu u Salamanci.
- Bilo je rano njegovo književno zvanje.
- Počeo njegov crkvena karijera ali njegova ukus za igru, što je prouzročilo velike ekonomske gubitke.
- Imao je odnos sa Sudom, i u Valladolidu i u Madridu, gdje se konačno nastanio 1617. godine.
- Došao je uživati u životu ogromna slava i okružuje se velikim književnicima toga doba.
- Bilo je kraljevski kapelan Filipa III.
- U posljednjim godinama života oslabile su im veze i politička podrška, što se u njegovom književnom radu odražava s određenim razočaranim dodirom.
Književno djelo
Od njegovog književnog djela ističu se prije svega:
- Basna o Polifemu i Galateji: povezuje mitološku i bolesnu ljubav Kiklopa Polifema prema nimfi Galateji.
- Samoće, gdje je ispričana priča o brodolomcu, kojeg su uzeli neki kozari i ribari. Iako je Góngora želio napisati ukupno 4 samoće, pjesmi su napokon ostale samo dvije.
- The Soneti, koji bi se bavio raznim temama poput ljubavi, "carpe diem", pohvalama poznatih ljudi, moralnim pitanjima i evokacijama krajolika. Iako su u principu gotovo svi napisani ozbiljnim tonom, postoje neki koje je napisao burlesknim tonom, posebno oni posvećeni drugim autorima toga doba, među njima i oni koji su se ranije viđali prema liku Queveda.
Fraze i citati Luis de Góngora
I da završimo ovaj članak posvećen jednom od naših najbaroknijih autora, ostavljamo vam neke fraze i citate koji su izašli iz njegovih usta ili olovke ... Uživajte u njima!
- "Najveći tužilac mojih djela sam ja."
- "Kad u siječnju pokrijem planine bijelim snijegom, dajte mi na raspolaganje žarulje pune žira i kestena i upozorite me na slatke laži kralja koji je bjesnio i neka se ljudi smiju."
- "Život je ranjeni jelen koji mu strijele daju krila."
- "Sati u kojima se podnosi prijave su dani koji grizu godine."
- „Riječi, vosak; čeličana «.
- "Hodočasnički su koraci, lutalice, koliko mi je slatkih muzejskih stihova diktiralo u zbunjenoj samoći, neki izgubljeni, drugi nadahnuti."
- "Oprostiću vam sate."
- "Hajde vruće ...".