Oscar Soto Colas | Fotografija: Facebook profil
Oscar Soto Colas On je iz La Rioje. Također predsjeda ARE-om (Rioja Association of Writers). Autor je krv zemlje y Vrag u Firenci, koji je 2017. osvojio nagradu Círculo de Lectores de Novela, a upravo je objavio svoj najnoviji roman pod naslovom venecijansko crveno. U ovu intervju Priča nam o njoj i još nekoliko tema. Hvala vam puno na vašem posvećenom vremenu i ljubaznosti.
Oscar Soto Colas. Intervju
- AKTUELNA LITERATURA: Vaš novi roman je naslovljen venecijansko crveno. Što nam govorite o tome i odakle ideja?
OSCAR SOTO COLAS: priča život o Ivana od Castra, žena iz XVII s dar za slikanje, i njezina borba da postane ono za što je rođena: umjetnica. Da bi to učinio, mora se suočiti sa sudbinom koju mu drugi žele nametnuti. Izmišljena priča, ali koja mnogo duguje umjetnicama koje se donedavno nisu pojavljivale u knjigama povijesti umjetnosti. The ideja nastaje upravo kad zaronim u tu istu povijest umjetnosti i u više navrata provjerim kako doprinos žena umjetnosti je ignoriran ili prezren.
- AL: Možete li se vratiti onoj prvoj knjizi koju ste pročitali? A prva priča koju ste napisali?
OCD: Ako nije bio prvi, jedan od prvih je bio a zbirka priča od Chestertona na Otac Brown koju mi je sestra dala. Divna knjiga koju još uvijek imam. Nemam baš svoju prvu priču, ali siguran sam da je bila jedna od stripovi da kad sam imao 7 ili 8 godina sjećam se da sam pisao i crtao. Više od superheroja, oni su pomiješali dvije teme koje su mi bile strastvene u to vrijeme: kaubojski i indijanski filmovi i roboti divovi. Možda je odatle nastao sasvim novi žanr.
- AL: Glavni pisac? Možete odabrati više od jednog i iz svih razdoblja.
OSC: Bufff... Mogao bih vam dati popis od 50 a da ne trepnete okom. Da spomenem neke, iako ću zaboraviti mnoge druge: murakami, Franzen, Ursula K. Leguin, atxaga, moj zemljak Andres Pascual. Eduardo Mendoza, Miles, Landman, Marias, Ana Gavalda, Toti Mtez. od Lecea, Shan Sa, Arundhati Roy, Hillary Mantel, Richard Ford, Cormac McArthy i naravno Stephen kralj.
Od klasika scott fitzgerald, unamuno, Baroja i naravno đavo y Tolstoj. Sve što se može znati o romanu je u Povijest dvaju gradova y Rat i mir.
- AL: Kojeg biste lika u knjizi voljeli upoznati i stvoriti?
OSC: Nisam mitoman po tom pitanju, tako da niti jednog lika u romanu ne želim upoznati više od onoga što mi njegov autor o njemu želi pokazati. Što se tiče stvaranja, rekao bih da svatko od onih koji nastanjuju Macondo od Garcia Marqueza. Nemoguće je spojiti lik, mjesto i radnju na tako vrhunski način. A savršena konjunkcija.
- AL: Ima li nekih posebnih navika ili navika što se tiče pisanja ili čitanja?
OSC: Ništa posebno. Malo instrumentalna glazba a po mogućnosti volim pisati za sutra. Osim toga ništa drugo.
- AL: A vaše omiljeno mjesto i vrijeme za to?
OSC: Kao što sam rekao ranije ujutro. Od Od 9 do 13 mi je najbolje vrijemeIako nemam ni ja neku posebnu maniju. Ako me neka scena ili poglavlje uhvati u zamku i ne mogu prestati pisati, mogu to raditi popodne ili noću.
- AL: Postoje li drugi žanrovi koji ti se sviđaju?
OSC: Stvarno mi se sviđa naučna fantastika i puno čitam test. Prvo jer vjerujem da se jedno društvo može pratiti kroz znanstvenu fantastiku. To je veličanstveni termometar koji pritišće jedno doba. U esejima čitam sve, od umjetnosti do sociologije. Čitao sam puno poezije, ali sam prestao to činiti i trebao bih joj se vratiti. U ovim vremenima čitanje iz užitka čitanja gotovo je nešto subverzivno. Poezija je gotovo nešto subverzivno.
- AL: Što sad čitaš? A pisanje?
OSC: Čitam a bibliografija Caravaggia autora Andrewa Grahama Dixona. Upravo sam ga započeo. Još jučer bih vam rekla da čitam Virginiju Feito. Pišem, odnosno ispravljam, a kolona za medij.
- AL: Što mislite o izdavačkoj sceni?
OSC: Živimo u neobičnim vremenima u tom pogledu. Toliko nikada nije objavljeno. i to ima svoj pozitivni dio i drugi ne toliko. Ostaje mi ideja da nikada u povijesti ljudskog bića nismo imali toliko pristupa književnosti.
- AL: Pada li vam krizni trenutak koji proživljavamo težak ili ćete uspjeti zadržati nešto pozitivno i na kulturnom i na društvenom planu?
OSC: Vjerujem da promjene donose prilike. To je klišej, ali ja sam njegov snažan zagovornik. Audioknjige, prijenos književnosti u audiovizualni medij ili nove tehnologije mijenjaju način na koji pristupamo fikciji. Vjerujem da će, kao i uvijek, iskrene i s ljubavlju osmišljene priče preživjeti. Pričanje priča je u DNK ljudskog bića. To je dio procesa koji nas je učinio ovakvima kakvi smo danas i to se neće promijeniti. Samo promijenite vozilo da ispričate te priče.
Budite prvi koji će komentirati