Kroz povijest su mnoge knjige cenzurirane iz više razloga: Crkva nije tolerirala Darwinovu teoriju vrsta, ajatolah Homeini iz Irana tražio je glavu Salmana Rushdieja kad su objavljeni Satanski stihovi, a na Tajlandu Igre gladi smatrane su saga protiv obitelji. Međutim, diktature su i dalje najveći kulturni filtri koji postoje, a Francov režim koji je vladao u Španjolskoj gotovo pedeset godina nije bio iznimka. Ovi 5 knjiga cenzuriranih za vrijeme Francove diktature oni to dobro potvrđuju.
La Regenta, autor Leopoldo Alas Clarín
Nakon proglašenja Republike, mnoge su postojeće knjige bile ukinut iz knjižnica i spaljen na hrpama iz različitih razloga: suprotstavljene ideologije, kritike konzervativnog društva ili pretjerana erotika koju Crkva nije tolerirala, La Regenta je jedna od knjiga koja je skupila sve glasačke listiće, posebno kada je to bio ljubavni trokut koji je pokvario makijavelski učitelj. Roman, već kontroverzan nakon objavljivanja 1884. godine, klasificiran je kao "gotovo hereza" i cenzuriran u Španjolskoj do 1962. godine.
1984., George Orwell
Objavljen 1949. godine, Orwellov opus magnum aluzija je na autoritarnu politiku koja je došla u vrijeme kad je svijet lizao rane prouzročene najkrvavijim ratom svoga doba. U Španjolskoj je knjiga pokušala biti objavljena godinu dana kasnije, i premda je ideja priče zavela Francov režim (uostalom to je bilo dobro kontrolno oružje), roman bio je cenzuriran u Španjolskoj zbog "visokog seksualnog sadržaja". Ipak, izdanje objavljeno 1952. godine izostavilo je svu erotiku, a objavit će se u potpunosti 1984. godine.
Kuća Bernarde Albe, Federica Garcíe Lorce
Nakon pogubljenja Lorce 1936. godine, rad jednog od najboljih književnika u našoj zemlji sveden je na samo tri naslova na španjolskom teritoriju: Pjesnik u New Yorku, objavljeno 1945. od strane Višeg vijeća za znanstvena istraživanja, Pjesme, pred kojim je nastupio Luciano de Taxonera i objavljena u Madridu kod izdavačke kuće Alhambra 1944., i Complete Works: kompilacija i bilješke Artura del Hoya, izdanje na biblijskom papiru i kožnim uvezima, skupo i, prema tome, gotovo nepristupačno za većinu Španjolaca. 36 knjiga objavljenih tijekom diktature u Kolektivnom katalogu španjolske bibliografske baštine, uključujući La casa de Bernarda Alba, objavljeni su u argentinskim ili francuskim izdanjima.
Neznanac, Alberta Camusa
"Ako nećemo objaviti knjigu na španjolskom, učinimo to na izvornom jeziku, na taj će je način malo ljudi, osim najkultiviranijih krugova, kupiti." To je zaključak na koji se cenzor oslanjao kad je stigla La Plague, prva knjiga Alberta Camusa objavljena u Španjolskoj 1955. dok se Stranac trudio stići iz Argentine gotovo desetljeće dok nije objavljen 1958. Razlozi su bili očiti, uzimajući u obzir apatiju lika poput gospodina Meursaulta, neprikladnog u Španjolskoj gdje egzistencijalizam nije bio važan.
Magareća koža, Charlesa Perraulta
To što se kralj oženio svojom kćeri nije bila premisa koja se svidjela Francovu režimu, zbog čega je priča o princezi koja je pobjegla iz svog kraljevstva odjevena u magareću kožu kod nas bila cijenjena tijekom cijele diktature. Ne, cenzorima se nije svidio "incestuozni" moral skupa, unatoč moralu koji je zaključan da ostaje jedan od najpopularnije dječje priče u povijesti.
Skin of Asno nije bio neobično jedini dječji sadržaj koji je odbacio Francov režim, jer je bio kratki Ferdinando el Toro iz borbe protiv bikova, iz Disneyja, zabranjen od Francisca Franca koji nije volio hipijevske bikove.
Koje su još knjige bile cenzurirane tijekom Francove diktature?
Mislim da bih trebao provjeriti dvojicu Lorce, koja je ubijena, ali ne od strane republikanaca
previše osvete
Književni raj, let do nezamislivog, mira, okusa znanja nepoznate, jedinstvene kulture koja ispunjava naše misli, izvrsno mjesto za oduševljenje njihovim djelima, komentari.