हारुकी मुराकामी

हारुकी मुराकामी बोली।

हारुकी मुराकामी बोली।

हारुकी मुराकामी आज दुनिया में सबसे प्रसिद्ध जापानी लेखक हैं। हम कार्यकाल की पूर्ण सीमा में एक सबसे अधिक बिकने वाले लेखक के बारे में बात कर रहे हैं। अतियथार्थवादी के रूप में सूचीबद्ध, हालांकि उन्होंने यथार्थवाद के साथ एक से अधिक बार उद्यम किया है। जापानी idiosyncrasy की विशेषताओं के साथ पश्चिमी विशेषताओं का संयोजन उनकी अपनी शैली का हिस्सा है।

अकेलापन, उदासी और प्रेम उनके कुछ आवर्ती विषय हैं। उनके ब्रह्मांड सबसे दमनकारी वायुमंडल से - डायस्टोपियास, साहित्यिक दृष्टि से - सबसे आशावादी वनवाद के लिए जाते हैं। इस प्रकार, के साथ मान्यता दी गई है कई पुरस्कार इसके पूरे प्रक्षेपवक्र में। क्या अधिक है, साल भर के उनके सबसे भावुक पाठकों की शिकायत है कि उन्हें अभी तक साहित्य के नोबेल पुरस्कार से मान्यता नहीं मिली है।

क्योटो से दुनिया तक

12 जनवरी, 1949 को क्योटो में जन्मे, वह कोबे में अपने युवाओं के बहुत रहते थे। वास्तव में, ये शहर, टोक्यो के साथ, मुरकामी द्वारा अपने पात्रों के माध्यम से खोजे गए कुछ आवर्ती परिदृश्य हैं। क्योंकि उनकी कई कहानियाँ ठीक उसी क्रिया के इर्द-गिर्द घूमती हैं: अन्वेषण करें।

पत्रों का प्यार जो उन्हें अपने माता-पिता से सीधे विरासत में मिला था; दोनों जापानी साहित्य के शिक्षण के लिए समर्पित थे। इसके साथ - साथ, कम उम्र से ही वे पश्चिमी संस्कृति से काफी प्रभावित थे। आज तक, उनके काम में 14 उपन्यास, कहानियों के 5 संग्रह, 5 सचित्र कहानियां और 5 निबंध शामिल हैं।

हारुकी मुराकामी के काम में उदासीनता

मुराकामी अपने पाठकों को गहनतम आत्मनिरीक्षण में डुबोते हैं। उनके ग्रंथ वास्तविकता और कल्पना के बीच एक बेहतरीन मिश्रण से बने हैं।, उनकी सभी कहानियों में व्यावहारिक रूप से मौजूद एक अपार दुख के साथ। इसलिए, उनके आख्यान अत्यंत उदासीन हैं, प्रत्येक वाक्य में एक महान भावनात्मक आरोप है।

एक नमूना: तट पर काफ्का

कफका तट पर।

कफका तट पर।

आप यहाँ पुस्तक खरीद सकते हैं: कफका तट पर

मुराकामी की पुस्तकों के साथ, पाठकों को उसके पात्रों के अनुभवों का अनुभव होता है जैसे कि वे अपने शरीर में थे। इतने मेघ विचारों के बीच आशा की रोशनी देखना कभी-कभी मुश्किल हो जाता है। कफका तट पर (२००२) -लेखक के कई बेहतरीन काम- ऊपर वर्णित सभी कथात्मक विशेषताओं को संकलित करते हैं।

जिनके हाथों में किताब है, वे न केवल इस बात के गवाह हैं कि इसे छोड़ने का क्या मतलब है। नहीं, लेकिन वे उन पात्रों की गलतफहमी और गलतफहमी की दुनिया में भी खोए हुए महसूस करते हैं जो बुन रहे हैं, बिना यह जाने कि नायक की त्रासदी। मुराकामी द्वारा एक मास्टरली और सरल तरीके से चलाई गई डबल प्लॉट किसी भी लाइन में ट्रस नहीं देती है।

कफ़्का तमुरा का जीवन पाठक को प्रत्येक विषम अध्याय में उदासीनता से प्रतीक्षा करता है, जबकि सटोरू नकटा की कहानी उन्हें जोड़े में प्रतीक्षा करती है। सभी सावधानीपूर्वक अपने रास्तों को तब तक भुनाते रहे, जब तक कि उनका रास्ता रुक नहीं गया।

पहले और बाद में टोक्यो ब्लूज़

आप यहाँ पुस्तक खरीद सकते हैं: टोक्यो ब्लूज़

टोक्यो ब्लूज़ (1986) उनका पहला उपन्यास नहीं है, हालांकि, इसके प्रकाशन ने अंतर्राष्ट्रीयकरण के द्वार खोल दिए। एक समृद्ध उपाधि का प्रतिनिधित्व करता है, जिसने उसे जापान और दुनिया के अधिकांश हिस्सों में जाना जाता है। यह इतनी अच्छी तरह से बेचा गया कि रॉयल्टी उसकी पत्नी योको के साथ रहने के लिए पर्याप्त थी, पहले यूरोप और फिर संयुक्त राज्य अमेरिका में।

विडंबना यह है कि लेखक ने खुद एक बार कबूल किया था कि जब उन्होंने इसे लिखा था, तो उनकी चुनौती पूरी तरह से यथार्थवादी थी। उनकी पिछली रचनाएँ - इस पुस्तक की सफलता के लिए धन्यवाद को पुनःप्रकाशित किया गया, जिसे इस रूप में भी जाना जाता है नार्वे की लकड़ी- साथ ही उनकी बाद की अधिकांश रिलीज़, वे "क्लासिक मुराकामी शैली" के प्रति अधिक वफादार हैं। इस अजीब कहानी को "स्वप्न कल्पनाओं" के रूप में परिभाषित किया जा सकता है।

एक अवसादग्रस्त लेखक?

वह एक यथार्थवादी लेखक है, लेकिन वह अन्य काल्पनिक विशेषताओं का त्याग नहीं करता है। पर टोकियो ब्लूज़, मुराकामी सबसे गहरी उदासीनता में डूबा हुआ है। समान रूप से, हां, लेखक अवसाद और अपराधबोध जैसी संबंधित भावनाओं की पड़ताल करता है। अंग्रेजी शब्द का उपयोग ब्लूज़ शीर्षक में, यह नीले रंग के कारण नहीं है। वास्तव में, यह संगीत शैली की "उदासी" के कारण है, यही वह दिशा है जहां लेखक इंगित कर रहा है।

टोक्यो ब्लूज़।

टोक्यो ब्लूज़।

कई प्रशंसकों और समकक्षों की संख्या

उनकी पुस्तकें आलोचकों और आम जनता को दो समूहों में विभाजित करती हैं जो आकार में लगभग समान हैं। कुंआ हारुकी मुराकामी उन कलाकारों में से एक हैं जो एक दूसरे से प्यार करते हैं या नफरत करते हैं। हालांकि, सभी साहित्यिक आलोचकों को उस पर एक राय व्यक्त करने के लिए एक निर्विवाद आवश्यकता को परेशान करना प्रतीत होता है। अनुकूल या नहीं ... इससे कोई फर्क नहीं पड़ता है, भले ही आपने इसके व्यापक कैटलॉग के बारे में बहुत कम या कुछ भी पढ़ा हो।

"समस्या" (उद्धरण चिह्नों को उजागर करना) उनकी कुछ कहानियों में मौजूद विशेष अभिव्यक्तियों के कारण है। उनमे, उदात्त और चहक के बीच की सीमा को "पतली लाल रेखा" द्वारा चिह्नित नहीं किया जाता है। यह वास्तव में एक विशाल गुलाबी पैच है प्रदूषण है कि यह सब तक पहुँचता है।

कोई भी अपनी भूमि में पैगंबर नहीं है?

शायद जहां उनका आंकड़ा जापान में सबसे ज्यादा चर्चा में है। कुछ अयोग्य आवाजें अपने देश की एक काल्पनिक छवि को सजाने के लिए खुद को सीमित करने का आरोप लगाती हैं, पश्चिम में मौजूद पूर्व धारणाओं का खंडन किए बिना। बेशक, पश्चिम द्वारा केवल "समृद्ध" यूरोप (इंग्लैंड, जर्मनी, फ्रांस) को संयुक्त राज्य अमेरिका के साथ समझ।

इसके अलावा, यह एक बहुत (लगभग एक मजाक के रूप में) पर सवाल उठाया जाता है कि उन्हें जापानी साहित्य का सबसे बड़ा प्रतिपादक माना जाता है पिछले दशकों की। ये प्रतिकूल राय उनके काम में मौजूद "पश्चिमी" संदर्भों की उच्च मात्रा द्वारा चिह्नित हैं।

सबसे "जापानी" अमेरिकी

मुराकामी ने विशेष रूप से एंग्लो-सैक्सन संगीत के लिए अपनी प्रशंसा कभी नहीं छिपाई बीटल्स (इसलिए के लिए वैकल्पिक शीर्षक टोक्यो ब्लूज़) का है। हालांकि, ड्यूरन ड्यूरन जैसे समूहों की उनकी निराशाजनक प्रशंसा (बार-बार प्रदर्शित) विवादास्पद है। इसी तरह, उनकी कहानियों में हॉलीवुड सिनेमा का प्रभाव स्पष्ट है।

विपणन का राजा

अंत में, और किसी भी सौंदर्य संबंधी विचार को छोड़ कर, मुराकामी उन लेखकों में से एक हैं जिन्होंने आधुनिक विपणन के लाभों का लाभ उठाने के लिए सबसे अच्छा जाना है। आपके हस्ताक्षर के साथ किसी भी पाठ का प्रत्येक लॉन्च या पुन: लॉन्च सप्ताह या महीनों के लिए इंटरनेट पर एक प्रवृत्ति है। आर्थिक परिणाम वास्तव में प्रभावशाली हैं।

दोषी ठहराया जाना पर्याप्त है? क्या एक अच्छा लेखक एक सर्वश्रेष्ठ विक्रेता नहीं हो सकता है? इस प्रकार की बहसें इन दिनों बहुत होती हैं। इस विशेष मामले में- और कुछ अन्य में, जैसे कि पाउलो कोएलो के, उदाहरण के लिए- पीया क्षणों की कमी का मतलब "स्वर्ण अंडे देने वाले हंस" को निचोड़ते समय माना जाता है।

क्यों बदला?

यह खेल और व्यवसाय की एक अधिकतम सीमा है: जीतने के फार्मूले नहीं बदले जाते हैं। कम से कम तब तक नहीं जब तक वे कुशल और लाभदायक बने रहते हैं। आखिरकार दिन के अंत में, haters वे हमेशा इस समीकरण में प्रासंगिक हैं। ऑस्कर वाइल्ड ने पहले ही कहा था: केवल बात करने से बदतर बात के बारे में बात नहीं की जा रही है। यह अनुवाद करता है: केवल बात करने से बदतर होने के बारे में बात नहीं की जा रही है।


अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।