रोजालिया डी कास्त्रो की कविताएँ

रोसालिया डी कास्त्रो की तस्वीर।

लेखक रोजालिया डी कास्त्रो।

रोसालिया डी कास्त्रो एक स्पेनिश महिला थीं, जिनका झंडा अपनी जड़ों की रक्षा करना था, 24 फरवरी, 1837 को सैंटियागो डे कम्पोस्टेला में पैदा हुआ था। लेखक के पास दुखद क्षणों से भरा जीवन था; अपने बच्चों और उसकी माँ की मृत्यु जैसे आघात का अनुभव करने के बाद उसे अपनी कुछ कहानियाँ बनाने के लिए प्रेरित किया गया।

इस स्पेनिश कवि के समय, गैलिशियन भाषा को बदनाम कर दिया गया था, पढ़ने के लिए कार्यों का कोई संकलन नहीं था और लेखकों ने इस बोली का उपयोग करके ग्रंथों को लिखने की हिम्मत नहीं की। रोजालिया डी कास्त्रो वह व्यक्ति था जिसे गैलिशियन साहित्य बनाने का काम मिला था, और इसे प्राप्त करने के उनके साधन गीत के साथ एक उत्कृष्ट काम था। उनके काम ने बहुतों को प्रेरित किया है समकालीन गैलिशियन् लेखक.

उनकी जवानी और प्रेरणा

रोसालिया अपने पिता के बिना रहती थी, क्योंकि वह एक पुजारी था, जिसने उसे नहीं पहचानने का फैसला किया था, यही वजह है कि उसने अपने जीवन के पहले आठ साल कास्त्रो डी ओरतोनो नामक एक इकाई में बिताए थे, जहां कई किसान रहते थे। गैलिशियन संस्कृति और परंपराएं ऐसे कारक थे जिन्होंने रोजालिया डी कास्त्रो के कार्यों को प्रभावित किया।

एक युवा के रूप में उन्होंने संगीत और ड्राइंग जैसे लिसो डे ला जुवेंटुड में सांस्कृतिक अध्ययन किया; उन दिनों में उन्हें उसकी उम्र की लड़की के लिए उपयुक्त गतिविधियाँ माना जाता था। ऑरेलियो एगुइरे एक कवि थे जो उन्हें इन दिनों जानते थे और कुछ इतिहासकारों के अनुसार उनका एक रोमांटिक रिश्ता था।

रोसालिया की कई कहानियाँ उसके कथित प्रेम ऑरेलियो एगुइरे से प्रेरित थीं; हालांकि यह तथ्य कि वे प्रेमपूर्वक शामिल थे, पुष्टि नहीं की गई है। 1856 में वे मैड्रिड चले गए, एक साल बाद उन्होंने स्पेनिश में लिखी गई कविताओं की एक श्रृंखला प्रकाशित की जिसे उन्होंने एक ही काम में संकलित किया फूल.

उन्होंने अपनी माँ टेरेसा डी कास्त्रो को समर्पित कविताओं की एक पुस्तक समर्पित की मेरी माँ को, जिसे 1863 में प्रकाशित किया गया था। उन्होंने सात कविताएँ लिखीं, जिसमें उन्होंने अपने जीवन में इस महत्वपूर्ण, लाचारी और अकेलेपन को महसूस किया कि उन्होंने इस महत्वपूर्ण जीवन को खो दिया है।

शादी

उनकी कविताओं की पुस्तक फूल यह मैनुअल मुर्गिया को पसंद करने के लिए था, एक लेखक जो रोजालिया एक दोस्त के माध्यम से मिला। यह आदमी डी कास्त्रो के लिए ज़िम्मेदार था, लिखने की अपनी इच्छा को जारी रखते हुए, यहां तक ​​कि उन समय में भी जब महिलाओं की समाज में महत्वपूर्ण भूमिका नहीं थी।

जल्द ही कास्त्रो ने मुर्गिया से शादी कर ली। यंग रोज़ालिया लगभग आठ सप्ताह की गर्भवती थीं, जब उनका विवाह समारोह 10 अक्टूबर, 1858 को हुआ था।

कुछ समय बाद उनकी बेटी अलेजांद्रा पैदा हुई, उसके बाद: आभा, गाला और ओविडियो, अमर। एड्रियानो जो एक दुर्घटना और वैलेंटिना द्वारा एक जवान आदमी के रूप में मृत्यु हो गई जो पैदा होने से पहले मर गई; उनके सभी बच्चे गैलिसिया की इकाई से आए थे।

अधिकांश प्रतिनिधि काम करता है

लेखक ने व्यावहारिक रूप से गैलिशियन भाषा में लिखी रचनाओं के निर्माण को खरोंचने से शुरू किया, क्योंकि गैलिशियन में कहानियों का कोई इतिहास नहीं था। डी कास्त्रो ने जो कहा गया, वह शुरू किया पुनर्मूल्यांकन उनकी किताब के साथ केंटारे गैलीगोस (1863).

लेखक रोजालिया डी कास्त्रो गैलिशिया की धुनों और गीतों से जुड़ा है। उनकी भूमि की जड़ें उनकी पहली पुस्तक के निर्माण की कुंजी थीं गैलिशियन गाने, जिसमें छत्तीस कविताएँ हैं, जहाँ आप इस क्षेत्र में प्रेम, अंतरंग, शिष्टाचार, सामाजिक और राजनीतिक विषयों को देख सकते हैं।

1880 में उन्होंने गैलिशियन नामक एक और काम लिखा तुम नोवास चोदो, इस बोली में लिखा गया दूसरा था। रोसालिया ने XNUMX के दशक के अंत और XNUMX की शुरुआत में इन कविताओं का निर्माण किया। यह एक कहानी थी जिसने महिलाओं, परित्यक्त शिशुओं और ग्रामीणों के प्रति दुर्व्यवहार को व्यक्त किया; साहित्यकार ने इस काम में कहा कि वह फिर से गैलिशियन में नहीं लिखेंगे।

सर के तट पर यह 1886 में प्रकाशित हुआ थायह लेखक का अंतिम उत्पादन था और यह एक सौ से अधिक कविताओं वाली पुस्तक थी जो एक ही उद्देश्य से जुड़ी हुई हैं। इस काम में रोसालिया ने अपने स्वयं के अनुभवों को उजागर किया, और ये पुरुषों के प्रति लगाव, पीड़ा, उदासीनता, निराशा और भगवान के प्यार से भरे थे।

उन लेखन ने एक व्यक्ति और लेखक के रूप में उनकी परिपक्वता को जन्म दिया, उसे माना जाता है स्पेनिश रोमांटिकवाद के सबसे महत्वपूर्ण लेखकों में से एक। रोजालिया गर्भाशय के कैंसर से बीमार हो गईं और 15 जुलाई, 1885 को स्पेन के पडरॉन में उनकी देश भर में एक सांस्कृतिक विरासत छोड़कर मृत्यु हो गई।

रोजालिया डी कास्त्रो का चित्रण।

रोजालिया डी कास्त्रो का चित्रण।

रोजालिया डी कास्त्रो की कविताएँ

यहाँ रोजला दे कास्त्रो के सबसे प्रतिनिधि काव्य कार्यों के कुछ अंश हैं (स्पेनिश में लिखा गया है और उसमें अनुवाद किया गया है):

कैंटारेस गैलिजोस (अनुवाद)

अलविदा, नदियों; अलविदा, स्रोत;

अलविदा, छोटी धाराएँ;

अलविदा, मेरी आँखों का नजारा,

मुझे नहीं पता कि हम एक-दूसरे को कब देखेंगे

मेरी भूमि, मेरी भूमि,

भूमि जहाँ मैं बड़ा हुआ,

छोटा बगीचा जो मुझे बहुत पसंद है

अंजीर के पेड़ जो मैंने लगाए।

पडरोस, नदियाँ, नाले,

पाइन ग्रोव्स जो हवा को स्थानांतरित करते हैं,

पक्षियों को चहकते हुए,

मेरी सामग्री के छोटे घर ...

मुझे मत भूलना, ओह प्रिय,

अगर मैं अकेलेपन से मर जाऊं ...

इतने सारे समुद्र के लिए लीग ...

अलविदा मेरे घर! मेरा घर!

फोलास नोवास (अनुवाद)

असीम अंतरिक्ष में बादलों की तरह

भटकने वाले!

कुछ सफेद हैं,

अन्य काले हैं;

कुछ, कोमल कबूतर मुझे लगते हैं,

वे दूसरों को आग लगाते हैं

चमक रोशनी ...

विपरीत हवाएं ऊंचाई में उड़ती हैं

पहले से ही विघटन,

वे उन्हें बिना आज्ञा या ज्ञान के ले जा रहे हैं,

मुझे यह भी नहीं पता कि कहां

मुझे भी पता नहीं क्यों।

वे उन्हें पहन रहे हैं, जो वर्षों से हैं

हमारे सपने

और हमारी आशा है।

सर के तट पर

सदाबहार पर्ण के माध्यम से

यह सुनकर अजीब अफवाहें निकलती हैं,

और अविवादन के समुद्र के बीच

सबजी,

पक्षियों की प्यारी हवेली,

अपनी खिड़कियों से देखता हूं

वह मंदिर जो मैं हमेशा से चाहता था।

जिस मंदिर को मैं बहुत चाहता था ...

अगर मैं उससे प्यार करता हूँ तो मुझे नहीं पता कि मैं कैसे कहूँ

कि कठोर बोलबाला में है कि राहत के बिना

मेरे विचार उत्तेजित हैं,

मुझे संदेह है कि अगर गंभीर ग्रज

मेरे सीने में प्यार के लिए एकजुट रहता है।

रोजालिया डी कास्त्रो की कविता।

रोसेलिया डी कास्त्रो द्वारा कविता - Lectorhablandoagritos.com।

गैलिसिया के अक्षरों का रेक्सुर्डिमिएंटो

रेक्सडर्डिमिएंटो यह वह चरण था जिसमें गैलिसिया की संस्कृति और पत्र उनके महत्व को ठीक कर रहे थे स्पेन में, और रोजालिया डी कास्त्रो इस आंदोलन की अग्रणी महिला थी।

का हिस्सा रोजालिया के काम की ताकत गैलिशिया के लोगों को परिभाषित करने वाली हर चीज से ज्यादा का प्रतिनिधित्व करती है,

गैलिशियन में कोई भी काम किए बिना वर्षों बीत गए, इसलिए रोसालिया के बाद कई अन्य लेखकों ने इस भाषा में कहानियाँ लिखीं। नाटक गैलिशियन गाने इस आंदोलन को शुरू किया और गैलिशिया की आबादी के दिलों में बने रहे, क्योंकि उन्होंने कुछ कविताओं के निर्माण में भी भाग लिया था।

उस समय स्पेन की सरकारों द्वारा लगाई गई विचारधाराओं ने गैलिशियन समुदाय के महत्व को पूरी तरह से नजरअंदाज कर दिया था, ताकि वर्षों से इसके सदस्यों के साथ भेदभाव होता रहे। फिर भी, रोसालिया डी कास्त्रो के काम आने के बाद, गैलिसिया की पूरी धारणा बदल गई।


एक टिप्पणी, अपनी छोड़ो

अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।

  1.   Aralia कहा

    नमस्कार:

    तीसरे से अंतिम पैराग्राफ में आप जो भी टिप्पणी करेंगे उसके संबंध में कुछ टिप्पणी करना चाहूंगा:

    «गैलिशियन एक ऐसी भाषा है जिसके लिखे जाने के तरीके के बारे में कई स्पष्टीकरण या नियम नहीं हैं, इसलिए इसका उपयोग करते समय गलतियाँ आम हैं, हालांकि, लेखक के लिए ये कारक इतने महत्वपूर्ण नहीं थे जब इस बोली को जीवंत बनाए रखते हुए पत्र। "

    गैलिशियन एक भाषा है और बोली नहीं है, और रॉयल गैलिशियन् अकादमी उन आधिकारिक निकायों में से एक है जो इस भाषा के लिए नियमों की रचना करते हैं।

    लेख लिखने से पहले उन्हें सूचित कर दिया जाए तो अच्छा होगा।