गोरेट्टी इरिसारी और जोस गिल रोमेरो। ला ट्रैडक्टोरा . के लेखकों के साथ साक्षात्कार

फोटोग्राफी।
लेखकों का ट्विटर प्रोफाइल।

गोरेट्टी इरिसारी और जोस गिल रोमेरो वे बीस से अधिक वर्षों से एक रचनात्मक युगल हैं और उन्होंने त्रयी जैसे शीर्षक प्रकाशित किए हैं सभी मृत (से बना शूटिंग सितारे गिरते हैं, द मैकेनिज्म ऑफ सीक्रेट्स और द एनक्लोज्ड सिटी), मिसाल के तौर पर। अनुवादक यह उनका नवीनतम उपन्यास है और यह इसी महीने प्रकाशित हुआ है। मेरी ओर से आपको बहुत बहुत धन्यवाद मुझे समर्पित करने के लिए आपका समय और दया यह दो-हाथ का साक्षात्कार और दिखा रहा है कि वे निश्चित रूप से अच्छा करते हैं।

गोरेट्टी इरिसारी और जोस गिल रोमेरो - साक्षात्कार 

  • ACTUALIDAD LITERATURA: अनुवादक आपका नया उपन्यास है। आप हमें इसके बारे में क्या बताते हैं और विचार कहां से आया?

जोस गिल रोमेरो: उपन्यास की कहानी है आठ मिनट की देरी में क्या हो सकता है? जिसके साथ फ्रेंको की ट्रेन पर पहुंचे हिटलर से मुलाकात हेंडे में। उस वास्तविक घटना से हम विकसित होते हैं प्रेम कहानी और रहस्य, एक अनुवादक अभिनीतएक महिला जो बहादुर नहीं है, जो केवल शांति से रहना चाहती है, और जो जासूसी की साजिश में शामिल है।

गोरेटी इरिसारी:  हम नायक को बहुत अधिक साज़िश में रहने के विचार से मोहित कर रहे थे उस तेज रफ्तार ट्रेन में, यह काफी सिनेमाई छवि है और हमने तुरंत इसके बारे में सोचा हिचकॉक, उन फिल्मों में जिन्हें आप देखना शुरू करते हैं और वे आपको जाने नहीं देते।

  • अल: क्या आप उस पहली किताब पर वापस जा सकते हैं जिसे आपने पढ़ा था? और पहली कहानी आपने लिखी?

जीआई: मेरे मामले में मैंने टॉल्किन से शुरुआत की, Hobbit, या कम से कम यह पहली किताब है जो मुझे याद है। यह एक दवा की खोज करने जैसा था और मैं कभी नहीं रुका।

जेजीआर: शायद पढ़ें की कुछ किताब पांच, जो मेरी बहन के पास शेल्फ पर होगा। लेकिन इसमें कोई शक नहीं कि मेरे बचपन को क्या चिह्नित किया, और मैं कहूंगा कि मेरा जीवन था होम, कार्लोस जिमेनेज़ द्वारा जब हमारे पास जानकारी होती है। और लिखो... जरूर उन कॉमिक्स में से एक की स्क्रिप्ट जो मैंने एक किशोर के रूप में बनाई थी, जो राक्षसों के साथ डरावनी कहानियां थीं, जो से काफी प्रभावित थीं एलियंस जेम्स कैमरून द्वारा और डेविड क्रोनबर्ग की फिल्मों के विशेष प्रभावों द्वारा।

  • अल: एक प्रमुख लेखक? आप एक से अधिक और सभी युगों से चुन सकते हैं। 

जेजीआर: गोर मुझसे ज्यादा पढ़े-लिखे हैं (हंसते हुए)। लेकिन ऐसे बहुत से हैं... गार्सिया मार्केज़ और गाल्डोसो, होरासियो क्विरोगा और स्टीफ़न शाखा, पेरेज़ रेवरटे और एडुआर्डो मेंडोज़ा, Bukowski... 

GI: मैं लड़कियों के लिए भाला तोड़ने जा रहा हूँ। मैं S . से किसी भी चीज़ के लिए अपना हाथ आग लगा दूंगाऔर शोनागन, वर्जीनिया वूल्फ, मार्गुराइट योरसेनर, सुसान सोंटागो या सबसे प्रसिद्ध सर्फर, अगाथा क्रिस्टी... 

जेजीआर: क्या?

जीआई: गंभीरता से, अगाथा एक थी सर्फ पायनियरबोर्ड की लहरों के साथ उसकी कुछ बहुत अच्छी तस्वीरें हैं।

  • AL: एक पुस्तक में आप किस चरित्र से मिलना और बनाना पसंद करेंगे?

जेजीआर: मुझे उनसे मिलना अच्छा लगेगा विदेशी आप क्या ढूंढ रहे हैं अंकुश लगाना

जीआई: क्या अच्छा सवाल है! अच्छा मैं प्यार करता पर बनाएँ बहुत अस्पष्ट की शासन व्यवस्था एक और मोड़. और जानने के लिए... कप्तान निमो को, और वह मुझे विगो मुहाना के नीचे के एक छोटे से दौरे के लिए ले गया, जो जाहिर तौर पर वहां था।

  • AL: लिखने या पढ़ने की बात आने पर कोई विशेष आदत या आदत?

जीआई: छवियों के लिए खोज टाइप करने से पहले. एक नए दृश्य में आने के लिए मुझे चित्र देखने की आवश्यकता है मुझे संदर्भ में रखो, अजीब पोशाक विचार, कुछ खास चेहरा। 

जेजीआर: पढ़ने के लिए, अभी कुछ भी दिमाग में नहीं आता है ... और देखो, मैं पागल हूँ! अरे हाँ, देखो: मैं आमतौर पर बहुत सारे सेकेंड हैंड खरीदता हूं, खैर, मैं किसी और की अंडरलाइनिंग को किसी किताब में नहीं ढूंढ सकता। मेरी नजर उन पैराग्राफों पर जाती है जो दूसरे को दिलचस्प लगे और यह मुझे विचलित करता है, यह मुझे विचलित करता है। मैंने कहा, एक पागल (हंसते हुए)।

  • अल: और वह पसंदीदा जगह और इसे करने का समय?

जेजीआर: पढ़ने के लिए, निस्संदेह सोने से पहलेमें बिस्तर.  

जीआई: मेरे पास पढ़ने के लिए एक मुड़ स्वाद है जहां बहुत शोर होता है, मेट्रो की तरह। मुझे वह एकाग्रता पसंद है जो मुझे इसके लिए मजबूर करती है, मैं खुद को और अधिक विसर्जित करता हूं।

  • अल: क्या अन्य विधाएं हैं जो आपको पसंद हैं?

जीआई: मुझे वास्तव में पसंद है कि क्या कहा जाता है साहित्य शैली का, पढ़ने और लिखने दोनों के लिए। यह लिखने के लिए बहुत अच्छा है कि वहाँ है नियम जो आपको बंद कर देते हैं, ऐसी सीमाएं जो किसी शैली को परिभाषित करती हैं। रचनात्मक रूप से यह बहुत बेहतर काम करता है। लार्स वॉन ट्रायर द्वारा एक वृत्तचित्र है, पांच शर्तें, जो इसे बहुत अच्छी तरह से समझाता है: वॉन ट्रायर एक लघु फिल्म के लेखक को पांच शूट करने की चुनौती देता है रीमेक इसकी संक्षिप्त, और हर बार यह एक कठिन, अधिक असंभव स्थिति डाल देगा। लेकिन वास्तव में डरावनी बात यह है कि जब लार्स वॉन ट्रायर उसे बताता है कि इस बार वह इस पर कोई शर्त नहीं रखता है: वह गरीब लेखक को एक रसातल के सामने असुरक्षित छोड़ देता है, जो कि पूर्ण स्वतंत्रता है। 

जेजीआर: कई और विविध शैलियों, लेकिन … हाँ, एक और शौक: मैंने शायद ही ऐसा साहित्य पढ़ा हो जो स्पेनिश न हो. मुझे यह सोचकर घबराहट होती है कि मैं जो अनुवाद पढ़ रहा हूं वह सही नहीं होगा और इससे मेरा पठन खराब हो जाएगा। यह एक बहुत ही विक्षिप्त विचार है, मुझे पता है, और मुझे इसे एक चरित्र के लिए जिम्मेदार ठहराते हुए बहुत मज़ा आया अनुवादक, जो कुछ इस तरह कहता है "मुझे उस अनुवाद की गुणवत्ता पर भरोसा नहीं है जो मुझे मिलेगा।"

  • अल: अब आप क्या पढ़ रहे हैं? और लेखन?

जीआई: मैं पढ़ रहा हूँ मैड्रिड का भावनात्मक मार्गके आजीविका, ला फेलगुएरा द्वारा पुनर्प्रकाशित। एमिलियो कैरेरे, के लेखक सात कुबड़ा का टॉवर, वह एक बहुत ही अजीबोगरीब चरित्र, एक पतनशील और बोहेमियन कवि थे, जिन्होंने युद्ध के बाद फ्रेंको शासन को अपनाया। वह उन साहित्यकारों में से एक हैं जिनकी विचारधारा को लेबल करना आसान नहीं है। पर अनुवादक वह रेडियो पर एक कविता पढ़ते हुए बाहर आता है, जहां वह प्रसिद्ध था। कविता पेरिस में प्रवेश करने वाले नाजियों की प्रशंसा है, स्वस्तिक के तहत पेरिस.

हमें उस जमाने के उस गर्म स्थान को दिखाने में बहुत दिलचस्पी थी, जब सब कुछ अब जैसा स्पष्ट नहीं था और ऐसे बुद्धिजीवी थे जो नाज़ीवाद की प्रशंसा करते थे। उदाहरण के लिए, जर्मन पुस्तक पर सर्कुलो डी बेलस आर्ट्स में एक बड़ी प्रदर्शनी थी, जो उपन्यास में भी दिखाई देती है। वैसे भी, सर्कल की दीवारों पर लटके हुए बड़े-बड़े स्वस्तिकों के साथ वो तस्वीरें हैं...कहानी यही है.

जेजीआर: मैं पढ़ रहा हूँ हजार चेहरों वाला हीरोकैंपबेल द्वारा। मुझे वास्तव में रिहर्सल पसंद है. मैंने कथा के तंत्र के बारे में बहुत कुछ पढ़ा और यह देखने के लिए कि क्या मैं थोड़ा सीखता हूं (हंसते हुए)

हम जो लिख रहे हैं, उसके बारे में हमने अभी एक उपन्यास समाप्त किया है और हम बहुत संतुष्ट हैं. उम्मीद है कि हम जल्द ही इसके प्रकाशन के बारे में खबर दे सकते हैं।

  • अल: आपको क्या लगता है कि प्रकाशन दृश्य कैसा है? क्या आपको लगता है कि यह बदलने वाला है या नए रचनात्मक प्रारूपों के साथ ऐसा पहले ही हो चुका है?

जेजीआर: ठीक है, मैं पहले से बेहतर कहूंगा और मैं पहले से भी बदतर कहूंगा। मेरा मतलब है कि यह बहुत प्रकाशित हुआ है, लेकिन कठोर परिस्थितियों में: शोषण का समय बेहद कम है और प्रतिस्पर्धा भयंकर है। बहुत से अच्छे लोग हैं जो महान पुस्तकें लिख रहे हैं और पाठक के पास उन्हें चुनने का समय और क्षमता मुश्किल से ही है। अधिकांश अपराधी रास्ते में ही गायब हो जाते हैं या फिर बनते भी नहीं. और यह सोचना नाटकीय है कि कितने प्रतिभाशाली लोग व्यर्थ हैं।  

जीआई: मुझे भी लगता है दृश्य-श्रव्य कथा साहित्य के नए दृष्टिकोण का वजन बहुत अधिक है, विशेष रूप से टेलीविजन श्रृंखला, जो अधिक साहित्यिक हो गए हैं और पात्रों के विकास या आख्यानों की खोज का अधिक ध्यान रखते हैं। और वे एक हैं मजबूत प्रतियोगिता, क्योंकि आप किसी श्रृंखला के अध्यायों और अध्यायों को देखने में जितना समय बिताते हैं, उसे पढ़ने में आप खर्च नहीं करते हैं।

  • अल: क्या संकट का क्षण है कि हम आपके लिए मुश्किल हो रहे हैं या क्या आप भविष्य की कहानियों के लिए कुछ सकारात्मक रख पाएंगे?

जेजीआर: ये कठिन समय हैं। बहुत से लोग पीड़ित हैं या जिन्होंने पीड़ित किया है। पीअपनी ओर से, हम केवल एक निश्चित राहत ला सकते हैं, उस पीड़ा से एक छोटा सा रास्ता। उनमें से कुछ के बारे में बात की जाती है अनुवादक यह भी: से मोक्ष का मार्ग जो किताबें लोगों के लिए मानती हैं और इस अर्थ में उपन्यास साहित्य के लिए एक श्रद्धांजलि है। उम्मीद है, थोड़ी देर के लिए भी, हमारे पाठक हमें धन्यवाद देंगे। यह सुंदर होगा।


अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।