अंतर्राष्ट्रीय कविता दिवस। जश्न मनाने के लिए 8 सोननेट्स

फोटोग्राफी: गार्डन ऑफ द प्रिंस। अरंजुज। (c) मारियोला डिआज़-कैनो

एक और वर्ष आज अंतर्राष्ट्रीय कविता दिवस और इसे पढ़ने से बेहतर कुछ नहीं है। हम किसी भी भाषा में किसी भी लेखक और युग से सबसे ज्यादा पसंद करते हैं। मैंने इन्हें चुना है 8 सोननेट्स। वे से हैं एस्प्रोनेरेसा, गिंगोरा, उन्नामु, हर्टाडो डी मेंडोज़ा, सोर जुआना इनस डी ला क्रूज़, कैरोलिना कोरोनाडो, रोसारियो एक्यूना और फेडेरिको गार्सिया लोरका। क्योंकि हर दिन हमें अच्छे छंदों की मदद करनी चाहिए।

जोस डे एस्प्रोन्डेसा

ताजा, रसीला, शुद्ध और सुगंधित

ताजा, रसीला, शुद्ध और सुगंधित,
गला और फूलदार कलम का आभूषण,
वीर ने ईमानदार गुलदस्ते पर रखा,
खुशबू नवजात गुलाब फैलाती है।

लेकिन अगर जलता हुआ सूरज गुस्से में आग
आग की लपटों में तोप का कंपन,
मीठी खुशबू और खोया रंग,
इसकी पत्तियाँ शीघ्र आभा ले जाती हैं।

तो मेरी किस्मत एक पल के लिए चमक गई
प्यार के पंखों पर, और खूबसूरत बादल
मैंने गौरव का और आनंद का नाटक किया।

लेकिन ओह! वह कड़वाहट में बदल गया,
और हवा में पत्ती यह उगता है
मेरी आशा का मीठा फूल।

लुइस डी गोंगोरा

ईर्ष्या करना

सबसे निर्मल राज्य का कोहरा,
नरक भयंकर, दुष्ट-जननी सर्प!
अरे जहरीला छिपा हुआ सांप
हरी घास के मैदान से लेकर सुगंधित झाड़ू तक!

ओह जहर के नश्वर प्रेम के बीच,
कि एक क्रिस्टल ग्लास में आप जीवन लेते हैं!
ओह, मेरे बालों पर तलवार रखी है,
प्यार से मुश्किल ब्रेक प्रेरणा!

शाश्वत जल्लाद एहसान की जय हो!
उस उदास जगह पर वापस जाएँ जहाँ आप थे,
या राज्य के लिए (यदि आप वहां फिट हैं) डर से;

लेकिन आप वहां फिट नहीं होंगे, क्योंकि बहुत कुछ हो चुका है
कि तुम खुद खाओ और तुम खत्म मत करो,
आपको स्वयं नरक से बड़ा होना चाहिए।

डिएगो हर्टाडो डी मेंडोज़ा

मैंने अपनी आँखें उठाईं, थक कर रोने से

मैंने आँखें मूँद लीं, थक कर रोने से,
बाकी के लिए वापस करने के लिए इस्तेमाल किया;
और जब से मैंने उसे नहीं देखा था कि वह कहाँ जाता था,
मैं उन्हें भीगते आँसुओं के साथ नीचे ले आया।

अगर मुझे अपनी देखभाल में कोई अच्छा मिला,
जब मैं खुश था,
खैर, मैं पहले ही उसकी वजह से हार गया,
कारण यह है कि मैं उन्हें अब दोगुना रोता हूं।

मैंने बोनांजा में सभी मोमबत्तियाँ स्थापित कीं,
अविश्वास के बिना मानवीय समझ;
एक बढ़ता हुआ तूफान आया,

जैसे कि जमीन और समुद्र और आग और हवा
मेरी आशा के विरुद्ध मत जाओ,
और उन्होंने केवल पीड़ा को दंडित किया।

मिगुएल डे उनमुनो

पूर्णिमा की रात

उस साफ़ सुथरे पानी में सफेद रात
वह अपने लैगून बिस्तर पर सोता है
जिस पर पूर्णिमा है
सितारों की एक सेना क्या नेतृत्व कर रही है

मोमबत्ती, और एक गोल ओक को प्रतिबिंबित किया जाता है
दर्पण में बिना किसी कर्ल के;
सफेद रात जिसमें पानी एक पालने का काम करता है
उच्चतम और सबसे गहरा सिद्धांत।

यह आकाश से एक आंसू है जो गले लगा लिया
उसकी भुजाओं में प्रकृति है;
यह उस आकाश से आंसू है जो सामने आया है

और रात की प्रार्थना में
इस्तीफा दिया प्रेमी की प्रार्थना
केवल प्रेम करने के लिए, जो उसका एकमात्र धन है।

सोर जुआना इनस डे ला क्रूज़

संकेत करने के लिए उसके घृणा के संकेत

मेरा पीछा करते हुए, दुनिया, आप में क्या रुचि रखते हैं?
जब मैं सिर्फ कोशिश करता हूं, तो मैं आपको कैसे अपमानित करता हूं
सुंदरियों को मेरी समझ में रखो
और सुंदरियों में मेरी समझ नहीं है?

मैं खजाने या धन को महत्व नहीं देता;
और इसलिए यह मुझे हमेशा खुश करता है
मेरे विचार से धन रखो
मेरे धन के बारे में नहीं सोचा।

और मुझे सुंदरता का अनुमान नहीं है कि समाप्त हो गया है,
यह युगों का नागरिक बिगाड़ है,
और न ही मुझे धन सामंती पसंद है,

मेरी सच्चाईयों में सर्वश्रेष्ठ के लिए,
जीवन की घमंडियों का उपभोग करें
घमंड में जीवन का उपभोग करने की तुलना में।

कैरोलिना कोरोनाडो

ओस की एक बूंद तक

ताजा भोर के जीवित आंसू,
जिसे मुरझाया हुआ फूल जीवन बकाया है,
और पर्णसमूह के बीच उत्सुक मनोकामना बढ़ती है;
अपने प्रतिबिंबों के साथ सूरज को गिराना;

कि मोहक फूल रंग में
ज़ेफ़ियर द्वारा हिलाया गया,
लाल अपने बर्फ के रंग को मिलाएं
और बर्फ की उसकी आकर्षक स्कारलेट:

आओ और मेरे दुखी रो के साथ मिलाएं
और मेरे जलते गाल पर तुम भस्म करो;
कि शायद वे और अधिक मीठे रूप से चलेंगे

कड़वा आँसू कि मैं खा ...
लेकिन ओस की एक बूंद क्या
मेरे आँसुओं के प्रवाह में खो गया ...!

रोसारियो डे एक्यूना

गिरना

बादल के नीचे सूरज अपनी आग लगाता है;
मिस्ट्स अपनी मोटी नसें तोड़ते हैं
और बारिश उतरती है, और धाराएँ
कांच के गिलास घास का मैदान इकट्ठा होता है।

प्यार करने वाला पक्षी, प्यार करने वाला कीट,
वे महसूस करते हैं, पिछली बार, जलन जलन;
निगल और उसकी लड़कियों मार्च:
जंगल एक सुनहरी घास से सुसज्जित है।

यह यहाँ है! समुद्र अपना झाग उठाता है
और पृथ्वी पर आने वाले इत्र को वह भेजता है ...
कौन उसे प्यार नहीं करता? गुलाबी मिस्त्री के बीच,

myrtles और लॉरेल के साथ ताज पहनाया,
यह दाखलताओं को अमृत देता रहा है,
फल डालना, शहद देना!

Federico Garcia Lorca

प्रेम के घाव

यह प्रकाश, यह भयावह आग।
यह धूसर दृश्य मुझे घेर लेता है।
यह दर्द सिर्फ एक विचार के लिए।
यह स्वर्ग, दुनिया और समय की पीड़ा।

यह खून का रोना जो सजाता है
बिना पल्स, चिकनाई वाली चाय।
समुद्र का यह भार जो मुझे मारता है।
यह बिच्छू जो मेरी छाती पर रहता है।

वे प्रेम की माला हैं, घायल लोगों का बिस्तर है,
जहां नींद के बिना, मैं आपकी उपस्थिति का सपना देखता हूं
मेरी धँसी छाती के खंडहरों के बीच।

और यद्यपि मैं विवेक के शिखर की तलाश करता हूं
आपका दिल मुझे घाटी देता है
हेमलॉक और कड़वे विज्ञान के जुनून के साथ।


अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।

  1.   सुज़ाना डे कास्त्रो इग्लेसियस कहा

    मैं विरोध नहीं कर सकता।
    मुझे डॉन फ्रांसिस्को की एक याद आती है।

    फ्रांसिस्को डी क्वेवेदो

    आखें बंद करो मेरी
    छाया, कि मैं सफेद दिन निकाल दूंगा;
    और मेरी इस आत्मा को हटा सकते हैं
    घंटे, उसकी उत्सुक वासना उत्सुकता के लिए;

    लेकिन यहां से किनारे पर नहीं
    यह स्मृति को छोड़ देगा जहां यह जला था;
    तैरना जानता है मेरी लौ ठंडे पानी को,
    और गंभीर कानून के लिए सम्मान खोना:

    परमेश्वर ने सभी को जेल दिया है,
    इतनी आग में विनोद करने वाली नसें,
    शानदार तरीके से जलाए गए पत्थर,

    वे तुम्हारे शरीर को छोड़ देंगे, तुम्हारी देखभाल को नहीं;
    वे राख हो जाएंगे, लेकिन वे समझेंगे।
    वे धूल, अधिक प्यार धूल होगी।