नाजिम हिकमत उनका जन्म आज की तरह 1901 में उस समय के तुर्की शहर थेसालोनिकी में हुआ था। यह माना जाता है XNUMXवीं सदी के सबसे उत्कृष्ट तुर्की कवि. उनके क्रांतिकारी विचारों ने उन्हें अपना आधा जीवन जेल और निर्वासन में जीने के लिए मजबूर कर दिया। उन्होंने रंगमंच और लघु कथाएँ भी प्रकाशित कीं और उनका काम कवियों के प्रभाव से चिह्नित है जैसे मायाकोवस्की. उसे यहाँ याद करना या जानना एक है चयन कविताओं का।
नाजिम हिकमत - कविता
लड़कियों को पसंद होते हैं सोने के धागे...
लड़कियों को पसंद होते हैं सोने के धागे
इस यूरोपीय शहर में
वे हमारी तरह चप्पलों में घूमते हैं।
इस्तांबुल के ऊपर जिसे मैं आकाश के अंदर ले जाता हूं वह स्पष्ट है।
एक सरू, एक फव्वारा, इस्कुदार।
भागा भी तो नहीं पहुँचता
वह उस भाप तक नहीं पहुँचेगा जो गोदी से निकल रही है।
भूख हड़ताल का पांचवां दिन
अगर मैं इसे अच्छी तरह से व्यक्त नहीं कर सकता, भाइयों,
मैं आपको क्या बताना चाहता हूं,
आपको मुझे क्षमा करना होगा:
मुझे कुछ चक्कर आ रहा है
मेरा सिर थोड़ा घूम रहा है।
यह शराब नहीं है।
बस थोड़ी भूख है।
भाई बंधु,
यूरोप के, एशिया के, अमेरिका वाले:
मैं जेल में या भूख हड़ताल पर नहीं हूं।
मैं मई में आज रात घास पर फैला हूँ
और तुम्हारी आंखें मुझे बहुत करीब से देखती हैं,
सितारों की तरह चमक रहा है,
जब तक आपके हाथ
वे एक हाथ मेरा हिला रहे हैं,
मेरी माँ की तरह,
मेरे प्रियतम की तरह,
मेरे जीवन की तरह।
मेरे भाइयों:
दूसरी ओर, तुमने मुझे कभी नहीं छोड़ा,
मैं नहीं, मेरा देश नहीं,
न ही मेरे लोगों को।
जिस तरह मैं तुमसे प्यार करता हूँ,
तुम मेरा चाहते हो, मुझे पता है।
धन्यवाद भाइयो, धन्यवाद।
मेरे भाइयों:
मेरा मरने का इरादा नहीं है।
अगर मैं मारा जाता हूँ,
मैं जानता हूं कि मैं तुम्हारे बीच जीवित रहूंगा:
मैं आरागॉन की कविताओं में रहूंगा
(उनकी कविता में जो गाती है भविष्य की खुशियाँ),
मैं पिकासो द्वारा, शांति के कबूतर में रहूंगा,
मैं पॉल रॉबसन के गीतों में रहूंगा
और सब से ऊपर
और क्या सुंदर है:
मैं कॉमरेड की विजयी हंसी में रहूंगा,
मार्सिले के पोर्ट शिपर्स के बीच।
सच कहूं तो भाइयों,
मैं खुश हूं, खुश मुक्त लगाम।
शहर, दोपहर और आप
मेरी बाहों के बीच तुम नग्न हो
शहर, दोपहर और आप
आपकी स्पष्टता मेरे चेहरे को रोशन करती है
और आपके बालों की महक भी।
ये किसकी धड़कन हैं
कि बूम बूम हरा और हमारी सांस से भ्रमित हो?
आपका अपना? शहर से? दोपहर?
या शायद वे मेरे हैं?
दोपहर कहाँ ख़त्म होती है शहर कहाँ से शुरू होता है
शहर कहाँ समाप्त होता है आप कहाँ से शुरू करते हैं
मैं कहाँ समाप्त करूँ मैं कहाँ से शुरू करूँ?
दो प्यार
दिल में दो प्यार के लिए जगह नहीं होती
Mentira
चितकबरा सर्प।
सर्द बारिश के शहर में
रात हो गई है और मैं होटल के कमरे में लेटा हूँ
मेरी आँखें ऊँची पर टिकी हैं
बादल छत से गुजरते हैं
गीले डामर पर चल रहे ट्रकों की तरह भारी
और दूरी में दायीं ओर
एक सफेद निर्माण
शायद सौ कहानियाँ
एक सुनहरी सुई के ऊपर चमकता है।
बादल छत से गुजरते हैं
सूरज से लदे बादल तरबूज़ों की तरह।
मैं खिड़की पर बैठ जाता हूँ
पानी का प्रतिबिंब मेरे चेहरे को सहलाता है
क्या मैं एक नदी के किनारे पर हूँ
या समुद्र के द्वारा?
उस ट्रे में क्या है
उस गुलाबी ट्रे पर
स्ट्रॉबेरी या ब्लैकबेरी?
क्या मैं डैफोडील्स के क्षेत्र में हूँ
या बर्फीले बीच के जंगल में?
जिन महिलाओं से मैं प्यार करता हूं वे हंसती हैं और रोती हैं
दो भाषाओं में।
जुदाई हवा में लोहे की छड़ की तरह झूलती है ...
जुदाई हवा में लोहे की छड़ की तरह झूलती है
जो मेरे चेहरे पर मेरे चेहरे से टकराता है
मैं स्तब्ध हूँ
मैं भागता हूं, जुदाई मेरे पीछे आती है
मैं बच नहीं सकता
मेरे पैर मुझे विफल कर देते हैं मैं गिर जाऊंगा
अलगाव समय या रास्ता नहीं है
जुदाई हमारे बीच का सेतु है
बालों से महीन तलवार से भी नुकीला
बालों से महीन तलवार से भी नुकीला
जुदाई हमारे बीच का सेतु है
बैठे-बैठे भी हमारे घुटने छूते हैं
Fuente: आधी आवाज तक