Mawakan Yau (I)

poesia

Kodayake ni daga shayari kafin; kodayake na fi son in rasa kaina a cikin wasu ayoyin manyan neruda ko "adored" na Kwace shi, Ban daina gane cewa a halin yanzu akwai mawaka da suka bar ni da a "Oh" a kan kirji; tare da huci dakatar a cikin iska da ke sa ni tunanin cewa shayari, gaskiya shayari, na ainihi, da sa'a har yanzu, bai mutu ba.

Zan fara da bayar da sunaye da ambaton kowannensu wasu baitocin da ke safarar ni, wadanda suke sanya fata ta ta motsa, suka zo wurina, suka fada min komai kuma a lokaci guda ba su ce komai ba ...

Tabbas wasu sunaye sun kasance sananne a gare ku, wasu basu da yawa, da sauransu, ƙila kun ji su yayin wucewa. Zai yiwu daga wannan lokacin, ku ma za ku fara rasa kanku a cikin waƙoƙin sa.

Moon Miguel

Wata-Miguel

- Luna Miguel, na ƙaramin mawaƙan da nake bi, an haife shi a shekarar 1990 a Madrid. Yana aiki a aikin jarida da kuma wallafe-wallafe. Ita ce marubuciyar littattafan waƙoƙi «Yi rashin lafiya " (2010), "Waka ba ta mutu ba » (2010), "Tunanin bakararre » (2011) da kuma «Kabarin matukin jirgin » (2013), da sauransu.

www.lunamiguel.com

Na bar muku waka mai motsa ni, daga sabon littafinsa "Ciki":

Ma'anar ciki

Komai yana tsakanin nono da farji. Duk abu mai mahimmanci

Ya kasance kuma zai ci gaba da kasancewa duk da cewa watakila gajimare ya tafi

kuma akwai ciyawa kawai, ciyawa da yawa, ɓoye a ƙarƙashin kafet.

Dabbar gidan ni ne. Dabbar dabbar tana ɗaukar kanta don yawo

a cikin wani aiki na shiru tawaye. Dabbar gida ba ta san lokacin bazara ba.

Dabbar gida ta ci kanta cikin nuna soyayya. Dabbobin gida

Yana da gabobi, kuma dukkansu suna tsakanin kirji da farji.

Ta yaya zamu iya bayyana ma'anar ciki. Yaya

Kejin haƙarƙarin yana ɓoye wani abu mai ruwan toka. Ciki

yana tsakanin nono da farji. Ari ko kusa fiye da jijiyoyi.

Ari ko kusa fiye da ƙaunar dabbar dabba.

Komai ya hau layi akwai ciyawa. Da yawa. Da yawa ciyawa.

Luis Seville

gidan cikin magariba

Luis Sevilla har yanzu ba shi da wasu littattafai a kasuwa, a gaskiya ban san dalilin ba. Yana ɗaya daga cikin fitattun mawaƙan yanzu waɗanda na karanta. Shin dabarayana kyakkyawa a cikin waƙoƙin ta, tana da melancholy… Shin mai rubutun ra'ayin yanar gizo, na waɗanda suke a baya, na waɗanda suke rubutu kusan kullun saboda rubutu shine rayuwarsa. Tabbatar ziyartar sa anan: http://lacasaenpenumbras.blogspot.com.es/

Duk da yake na bar ku da ƙaramin samfoti: The waka 3 na "Kyawawan karyayyun masoya":

Wata 'yar ambaliyar ruwa tana faɗuwa

Ban ji daga gare ku ba tsawon kwanaki

Kodayake an yi tunani mai kyau, yana iya kasancewa makonni.

Kullum kuna rasa lokacin

Lokacin da wani abu ya kasance.

Kuna jin ruwan sama

Kuma hayaki na fitowa daga wani kofi da ya gabata.

Wannan safiyar ta yi duhu sosai

Kuma kun bayyana a fili.

Har yanzu bakinka ya yi ja

Rigar ka mai launin shudi sama da gwiwa.

Takalmin duhun ka wanda ban taba cirewa ba.

Ba ku nan amma har yanzu kun karanta ni ɗaya daga cikin waƙoƙin marasa muhimmanci

Cewa koyaushe sune lokacin da kake tsirara a gado

Kuma babu wani dalilin rubuta waka.

Ji dai kawai

Kamar haske yana narkewa a bayan idanun da suka rufe bakinka.

Ina tunanin wannan ofishi inda takardu suka watse

Kuma komai yana da tsari

A ciki nake fata wasu abubuwa za'a yage su

Kamar lokacin da tufafi

Ko kuma bushewar hanyar da ruwa ya mamaye.

Muna iya rashin lafiya neman mu ba tare da motsi ba, ina ji

Yayin shan kofi

Kuma wayar tana ring kuma na rasa kaina,

Kodayake ba har abada ba

A cikin aikin toka mai dauke ni daga duk inda kuke cikin ni.

Ana Patricia Moya

ana-patricia-moya-snacks-zahiri-L-PLGjgU

Haihuwar Cordova a 1982 ta karanci Labour Relations kuma tana da digiri a Humanities. Na ayyana ta a matsayin «duk-zagaye», tunda ta yi aiki a matsayin mai binciken kayan tarihi, mai kula da laburari, mai sana'ar jeweler, mai koyarwa, manajan shirin gaskiya, document Ba ta daina karatu da ƙoƙarin neman rayuwa kamar sauran motal ɗin ba. Ita ce darakta, mai gudanarwa da editan jaridar Edita Greenland (aikin al'adu wanda ba riba ba ne na musamman akan wallafe-wallafen dijital). Na bar muku ɗayan waƙoƙinsa:

Waka ta "Cizon Haƙiƙa"

Wannan shine yadda nake ganinku, ƙaunatattun mata masu aiki,
kawai ta hanyar samun farji tsakanin ƙafafunta:
tsabtace abin da wasu suka bari,
caji rabin abin da mutum ya caji,
tallafawa adalci na tushen macho,
boye cancantar ku a bayan bayan su.

Kuma, tare da wani tsoro, Na yi rawar jiki a tunanin
cewa azaman yanzu zai zama makomata ta gaba.

A wannan lokacin da zan kasance tare da su ... A cikin labarai na gaba, za a sami ƙari da yawa: da yawa da suka cancanci karantawa, da yawa da suka cancanci a sake buga su akai-akai, da yawa da yawa da ba za su taɓa daina rubutawa ba ... Na gode da kowane ɗayan wasiƙunku!


2 comments, bar naka

Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

  1.   Misael Bueso Gomez m

    Ga Carmen Guillén
    Na gode da wannan zabin na mawaka masu kyau da kuma fitattun abubuwan kirkirar ku;
    ta nesa, kuna cikin kanku kyakkyawan waƙa. Gaisuwa mai dumi daga nesa.

    Misael Bueso Gomez
    daga Valle de Angeles, Honduras, CA

  2.   juan m

    Ban da Luna Miguel, wacce ke sayar da shirinta a matsayin waka, kyakkyawan zaɓi ne na mawaƙa.