Gabatarwa: Ana Lena Rivera da David López Sandoval

Na kori Fabrairu halartar biyu gabatarwa na daban littattafai da marubuta. A ranar 27 ya kasance Abin da matattu suka yi shiru, daga takwarana kuma marubuci a wannan shafin, Ana Lena Rivera. Kuma a ranar 28 na kasance a cikin Kidaya, daga mawakin Cordovan David Lopez Sandoval, wanda bai karanta ba kuma wanda yake so sosai. Wadannan sune burgewa na dangane da muhallin ta da sautinta.

Tsabtace

Abin da matattu suka yi shiru - Ana Lena Rivera

27 ga Fabrairu Francisco Umbral Library, Majadahonda.

Ina so in sadu da Ana da kaina. Don yi masa fatan alheri a fitowar sa ta farko ta wallafe-wallafe tare da wannan littafin na Torrente Ballester 2017 wanda ya ci nasara kuma saboda koyaushe yana bamu kyautar sa a wannan shafin. Kuma kuma a fada masa kuma ƙarfafa ta don jin daɗin abubuwan da suka faru, sa hannu da kuma tuntuɓar masu karatu, wadanda suka san ka da wadanda ba su sani ba.

Na raba kwarewarku, kodayake ba a sikelin ku ba. Amma, idan sau ɗaya kawai, duk waɗanda muka rubuta ya kamata mu kasance a wannan wurin, a gaban abokai ko baƙi waɗanda ke karantawa ko gano ku da sanya hannu kan labarin da ya fito daga tunanin ku. A cikin yanayin Ana akwai riga 'yan lokuta da sa hannu, da waɗanda suka rage. Kuma mai yiwuwa duka su zama kamar ɗaya daga 27 na ƙarshe a cikin wancan ɗakin karatu na garinsa, wanda yake ya cika da abokai, ƙawaye da kuma masu karatu ba sani ba, dayawa daga cikinsu sun riga sun karanta littafin nasa.

Aikin (kalmar "aukuwa" yawanci tana ba ni amya), wanda mutanen da ke kula da kantin sayar da littattafai suka gudanar Blondes kuma karanta na Majadahonda, ya faru a cikin wani annashuwa da nishaɗi. Tattaunawa tsakanin abokai biyu maimakon tsakanin marubuta, mai siyar da littattafai ko mai karanta beta, kamar yadda ya faru tare da mai gabatar da Ana.

Ta haka ne, sanannen bita na littafin, makircinsa, haruffa da mahallansa sun canza tare da amsoshin tambayoyin hakan yazo. Ana ta yi magana game da komai tun daga yarinta na sha'awar rubutawa, zuwa gare ta nasara sana'a sana'a kamar yadda ya girma a matsayin umarni daga duniyar sarrafa kwamfuta, har zuwa horar da ita a matsayin marubuciya Ya ƙare sosai. Anan ya bani wannan hira kwanan nan.

Ya kuma yi magana game da tsarin kirkirar wannan littafin kuma a kowane lokaci yana mu'amala da shi tare da masu gabatarwa. Ya gayyace mu muyi tambayoyi ko magana game da labarin waɗanda waɗanda suka riga suka karanta shi, a bayyane yake guje wa ɓarna. A takaice, ya kasance aiki ne na kusa, na budewa da kuma hadin kai, wanda ya ƙare tare da sa hannun da aka saba. Ba zan iya zama har zuwa ƙarshe ba, amma na ɗauki wannan sa hannu da matsayin da nake da marubucin, a zahiri. Kuma tuni na fara karanta hakan Abin da matattu suka yi shiru tare da kyawawan ra'ayi.

1. Sadaukarwar Ana Lena Rivera. Na gode… 2. David López Sandoval da Luis Alberto de Cuenca.

Kawance

Kidaya - David López Sandoval

Fabrairu 28th. Shagon litattafan Nakama, titin Pelayo, Madrid.

Kashegari aka gabatar da wannan gajerun wakoki na wani mawaki wanda ban sani ba amma naji daɗin sa sosai. Y yadda lokacin, yanayi, haruffa da sautin suka bambanta.

López Sandoval likita ne a ilimin Hispanic Philology kuma farfesa ne na Harshe kuma tuni ya wallafa wani labari, Tafiya zuwa Parnassus, da litattafan waqoqi Castaways o Tafiyar jarumtaka. Yi bayani Kidaya ya lashe XXXIV Jaén Poetry Kyauta kuma ya gabatar da shi a cikin wannan keɓaɓɓen shagon sayar da littattafai a cikin unguwar Chueca da ke Madrid ta hannun mashahurin masanin ilimin, marubucin, marubuci Luis Alberto na Cuenca.

Kuma kamar kowane maraice na shayari yana da darajar gishirin sa ba za a iya tattara yanayi ba ba tare da mataimaka na 2 ba, idan sun isa, na furfura iri-iri tsakanin su furofesoshi na falsafa, yare, adabi, mawaƙa kuma daga wasu fannoni daban daban. Kuma wani mawallafin rubutaccen labari kamar ni.

An hana De Cuenca, yana raira waƙoƙin yabo ga bard da nassoshi ga tsofaffi da tsararrakin waƙoƙin ƙasa, kazalika da haɗawa da kiɗa da falsafa. Ya bita baiti kuma ya dan tabo wani abin dariya ko ban dariya sannan ya gabatar da mawakin.

Tarin waƙoƙin Sandoval suna magana ne kan batutuwa daban-daban inda wannan na muerte A dukkan ma'anoninta ko abubuwan da suke faruwa, amma daidai tsoro da damuwa a gabanta shima yana nufin cewa muna raye kuma muna son rayuwa yadda yake. Wato, tHar ila yau, roƙo ne don rayuwa wanda mawaki ya bada siffofi da yawa kamar a haikus da sonnets. Kuma zaka iya ganin amo na Cernuda har zuwa Gil de Biedma har ma da Girkanci litattafai kamar Heraclitus.

Wannan yana daga cikin baitocin:

Zuciyar mutum

Kodayake daren yau tartsatsin wuta ya tsere daga wutar
Iska takan girgiza rassan itatuwan.
kodayake yau da dutsen yana mirginawa ƙasa
kamar kowane daren rayuwar ku har zuwa yanzu,
kodayake akwai buri da yawa da ke jiran
ci gaba da gaskatawa cewa akwai wani shiri mara iyaka,
ba tare da dokoki ko fata ba, ba tare da tsoron abin da zai faru ba,
Fiye da duka, yi ƙoƙari ku yi farin ciki.
Farin ciki saboda yaƙin ya kai saman
isa ya cika zuciyar mutum.

Har ila yau, ba shakka, marubucin ya karanta wasu kuma sun amsa tambayoyin (fewan, ee) daga mahalarta taron. Ya kusan zama ya fi haka colloquium wanda ya hada daga nassoshi ga waɗanda litattafansu kamar Heraclitus (Abin da kuke da shi kenan idan akwai abokai masana falsafa waɗanda ke zuga ku ko sa ku cikin madauki) har ma don me aka ba shi lambar yabo ta Nobel daga Adabiyya zuwa Bob Dylan yaushe yafi kyau Leonard Cohen. Kuma a can muna tunanin haka Bruce Springsteen ya ci Dylan da Cohen tare da dankali da ketchup dole ne mu ciji dunkulenmu don kaucewa tsalle tare da shi Ranakun daukaka.

Aikin ya ƙare da sa hannu na kofe y tafi sha kowa da kowa, har da marubucin, zuwa ga haɗin gwiwa a gaban shagon litattafan.

A takaice

que Dole ne kuyi ƙoƙari ku tafi duk saraos na adabi kuma da hankula (ba kawuna ba) a bude. Domin duk suna da ban sha'awa. Don taken, marubucin, yanayin da sautunan. Ba kome. Mutum na iya samun abubuwan mamaki da yawa kuma ya sadu da mutane kowane iri da yanayi, amma tare da sha'awar adabi a cikin jijiyoyin sa da dukkan nau'ikan ta.


Abubuwan da ke cikin labarin suna bin ka'idodinmu na ka'idojin edita. Don yin rahoton kuskure danna a nan.

Kasance na farko don yin sharhi

Bar tsokaci

Your email address ba za a buga.

*

*

  1. Mai alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Dalilin bayanan: Gudanar da SPAM, gudanar da sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

bool (gaskiya)