+ 17 daga mafi kyawun kalmomi a cikin yaren mu

Serendipity

Hoto - Wikimedia / Eloimanlleu

Harshenmu, Sifaniyanci, yana da wadatar kalmomi waɗanda babu wani yare da zai yi alfahari da su. Don faɗin abu ɗaya zamu iya amfani da kalmomi daban-daban da yawa ... Wataƙila saboda wannan dalili, yana da wahala ga baƙi su koyi yarenmu da jumlolin sa daban waɗanda muke da su kusan komai.

Yau a cikin Actualidad Literatura, muna so mu nuna harshenmu kuma muna yin sa da + 17 na mafi kyawun kalmomi a yarenmu. Ji dadin su! Dama na riga na fi so a cikinsu duka ... Kuma ku?

Zaɓin kyawawan kalmomin Sifen

Matsakaici

Sweetaramar mai daɗi, mai taushi ko mai taushi.

Babu makawa

Wani abu mai ban mamaki wanda baza'a iya bayyana shi cikin kalmomi ba.

Ethereal

Musamman m da haske, wani abu daga wannan duniyar.

Rashin ƙarfi

Matsakaicin halin tunani na jan hankalin wani mutum zuwa wani.

Serendipity

Abun sa'a da bazata wanda ya faru lokacin da kake neman wani abu.

Ja ruwa

Lokacin da gajimare ya koma ja lokacin da hasken rana ya haskaka shi.

Rashin hankali

Abun gani na gani inda sautin haske ya bambanta ƙirƙirar ƙananan bakan gizo.

Yawan magana

Kwarewar magana yadda yakamata don jin dadi ko motsawa.

Mai zane

Abin da yake na wani gajeren lokaci.

Ba ya bayyana

Cewa ba zai iya bushewa ba.

Sauran kyawawan kalmomin Mutanen Espanya

Ina fata kalma ce mai kyau

Shekara-shekara

Na ci gaba, ba fasawa, wannan ba shi da tsangwama.

Wataƙila

Yana nuna kwadayin sha'awa ga wani abu tabbatacce ya faru.

Haskewa

Dukiyar jiki don fitar da haske mai rauni, amma ana iya gani a cikin duhu.

Tausayi

Jin zafi, taushi da ganewa tare da cututtukan wani.

Rashin iyaka

Cewa ba ta da shi kuma ba za ta iya samun ƙarshe ko ƙarshe ba.

Soledad

Halin keɓewa ko keɓancewa a wasu lokuta cikakke.

Juriya

Ikon daidaita yanayin rayuwa zuwa wakili mai tayar da hankali ko yanayi mara kyau ko yanayi.

Melancholia

Raɗaɗi, mai zurfin ciki, kwanciyar hankali da dawwama, wanda aka haifar da dalilai na zahiri ko na ɗabi'a, wanda ke sa waɗanda ke wahala daga gare shi ba su sami farin ciki ko nishaɗi a cikin komai ba.

Ffwarewa

Bubble a cikin kowane irin ruwa.

Alba

Farkon hasken rana kafin fitowar rana.

Aurora

Mai laushi mai haske, mai haske kamar fitowar rana.

Gaskiya

Aiki ne na zama gaskiya da gaskiya ga kanku. Mutum mai gaskiya mutum ne wanda ya san yadda ake rarrabe nagarta da mugunta kuma yake aiwatar da ayyukansu na yau da kullun wanda ke kai su ga bin "ƙa'idodin" zamantakewar jama'a.

Ba zai yiwu ba

Shi mutum ne wanda ba ya ba da komai ga abin da ya ɓata masa hanya. Hakanan za'a iya amfani da shi zuwa wurare.

Iya

Ya kasance ɗayan kyawawan kalmomi a cikin kalmomin Sifen saboda shi ma mutumin da muke ƙauna sosai a rayuwarmu. Koyaya, ba lallai bane a fahimce ta a matsayin "macen da ta haifi ɗa", tunda yawancin uwaye suna cikin theira theiran su koda basu basu ba.

Amincewa

Yana nufin ba wa wani irin abin da mutumin ya ba mu. Misali mafi kyau a wannan yanayin na iya zama soyayya, tunda tsakanin ma'aurata so da kauna abu ne da ke ramawa.

An rasa

Kalmar Saudade na nufin dogon buri, kuma tana da alaka da almara. Royal Academy of the Spanish Language (RAE) ta fassara shi da "kadaici, kewa, dogon buri." Koyaya, yafi wannan.

Kodayake ana amfani da shi a cikin Sifen (kaɗan kaɗan saboda ba a san shi sosai ba), kalma ce ta Fotigal, kuma a zahiri asalinta (da almara) yana da alaƙa da Fotigal, waɗanda suka yi amfani da shi lokacin da suke wata ƙasa da suka yi ba gidansu bane kuma sun yi kewar gidansu da masoyansu.

Wordarin kalmar "Mutanen Espanya" zai zama "morriña" don ayyana abu ɗaya.

Fatan alkhairi

Bege hali ne, jin da ke sa ku rasa imani cewa wani abu da kuke nema zai faru. Ko amince wa mutum (ko aiki) don samun tasirin da ake so.

Mondo

Kalmar sananniyar magana ce, duk da haka, ana amfani da ita a cikin Mutanen Espanya. Yanzu, ma'anarta da gaske ita ce "tsarkakakke ko kyauta daga abubuwan da basu zama dole ba." Matsalar ita ce yawancin matasa suna amfani da shi ta wata hanyar, tare da kalmar "I mondo", wanda zai iya zuwa ma'anar wani abu kamar dariya a fili game da wani abu.

Isharar

Theoƙari ne, ko dai ta hanyar motsi ko wani sashi na jiki, don son yin wani abu. Amma ba tare da yin hakan ba.

Bonhomie

A cewar RAE, tabbaci ne, sauƙi, kirki da gaskiya, ko dai a cikin halaye da / ko halayya. Kodayake ba kalmar Spanish bane 100%, saboda ta fito daga Faransanci, ana amfani da ita a Spain.

Nephelibate

Asali daga Girkanci, kalma ce da ke fassara mutum wanda yayi mafarki amma ya fahimci hakikanin abu.

ataraxia

Wannan kalmar tana nufin imperturbability, nutsuwa. An tattara shi a cikin RAE kuma ya fito daga Girkanci.

tiquis miquis

Aaramin hankali shine mutumin da yake da ƙwarin gwiwa game da yin wani abu, amma waɗannan ba su da muhimmanci, kuma ba su da ainihin dalilin kasancewa.

Osculus

Shin an taba baku? Tabbas kunyi, domin yana nufin sumban soyayya ko girmamawa. A zahiri, a zamanin da ana amfani da wannan kalmar ko'ina, kuma ta fito daga Latin, osculum.

Makirci

Trabzon yana da ma'anoni da yawa waɗanda yakamata ku sani. A wani gefen, yana da kyau kamar “rikici” zai kasance. Fada ne tare da sautuna ko ayyuka (yawanci yawan faɗa). Amma kuma yana da kyakkyawar ma'ana. Kuma wannan shine, dangane da teku, shine ake kiran sa zuwa wancan lokacin wanda ƙananan raƙuman ruwa suke ratsawa ta hanyoyi da yawa kuma suna samar da sautin da ake ji daga nesa.

Acme

Acme mun san shi don kicin iri iri wanda ya bayyana a cikin majigin yara. Amma acme, daga Girkanci, RAE ta gane shi kuma yana nufin lokacin mafi tsananin ciwo, ko ƙarshen lokacin mutum.

jipiar

Jipiar ya zo yana nufin shaƙuwa, nishi, kuka; ma'ana, muna magana game da aikin waɗancan kalmomin aiki. Amma kuma yana iya nufin yin waƙa tare da murya mai kama da nishi.

uebos

Sau nawa suka gaya muku cewa "ƙwai" yana tafiya tare da h kuma tare da v. Kuma sau nawa zasu sanya masa alama ba tare da sun san cewa akwai kalma ba, cewa ta fito daga Latin, kuma cewa an rubuta ta ba tare da h kuma tare da b. To haka ne, akwai uebos. Matsalar ita ce ba ta nufin irin wacce ta gabata ba, amma tana nufin komawa ga wata bukata.

Agibilibus

Wannan bakuwar kalmar a zahiri tana nufin samun wayo, fasaha, da barna ga rayuwa. Wato, mutumin da ya san yadda ake jurewa tsawon rayuwa ta hanyar nasara.

Asalin Sifen

Sifeniyanci ya fito ne daga Latin

Mutanen Espanya sun cika dubunnan kalmomi. Musamman, a cikin RAE an yarda da kalmomi sama da 93.000 (shekara ta 2017), kuma kowace shekara ana haɗa sabbin kalmomi (duk da cewa wasu da yawa suma sun ɓace).

Fewan kaɗan kaɗan sun san asalin Sifen, ko Castilian, da kalmomin da suka inganta shi. Amma cewa za mu warware sauƙi.

Kuma wannan shine mun san Sifaniyanci ya fito ne daga Latin, kamar yadda lamarin yake ga Portuguese, Catalan, Galician, Faransanci, Italiyanci ko Retro-Roman. Kamar yadda kuka sani, Rome ta ci yawancin yaƙin Iberian kuma, lokacin da wannan daular ta faɗi, kodayake Latin ya ɓace, a zahiri abin da ya faru shi ne an canza shi zuwa wani sabon harshe, abin da ake kira «Castilian romance», wanda ya fadada daga Masarautar Castile zuwa duk yankin Tekun Tsakiya.

A zahiri, daga nan ne Sifen ya fito, daga Latin mafi ƙazanta, abin da aka ɓace yayin da Daular Rome ta ɓace daga ƙasashen Sifen. Koyaya, ba da gaske "Latin" bane, saboda ya karɓi kalmomi daga wasu yarukan, galibi Girkanci, Jamusanci, ko Celtic.

Da gaske Harshen Sifen ya fara ne a shekara ta 1200 kuma ana bin Sarki Alfonso X bashi, wanda a ƙarƙashin umurninsa ya fara rubuta ayyuka a cikin Castilian, ban da fassarar wasu da yawa zuwa waccan Sifen ɗin, don haka ya taimaka wajen sanya Castilian ya zama "hukuma" harshen Spain.

Gaskiyar ita ce, idan muka waiwaya baya, yawancin kalmomin Spain da yawa sun ɓace saboda rashin amfani, wasu da yawa baƙon abu ne a gare mu, kuma wani lokacin mukan yi amfani da kalmomin da ke da ma'ana kwatankwacin abin da muke son faɗi. Wanne ya ba mu ra'ayi game da yadda rikitaccen Sifen yake.

Wanne ne daga cikin waɗannan kalmomin da kuka fi so? Shin kuna da wani wanda baya cikin wannan jeren kuma kuna son ƙari da yawa?


8 comments, bar naka

Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

  1.   Jairo rodriguez m

    Gaisuwa, godiya sosai ga labarin. Mai mahimmanci, kodayake maimaitawa akan yanar gizo (aƙalla ɓangaren farko, kalmomin 10 mafi kyau).

    Na shiga tare da wannan tsokaci, saboda wani dalili, ni masanin harshe ne kuma ina da ƙwarin ƙwararru don ba da gudummawa ga wasu har zuwa yankina. Da kyau, ƙaunataccen Carmen, ina mai ba ku shawara da girmamawa da ku yi bayani a cikin littafinku, don wani keɓaɓɓen lokaci, kalmar ita ce "limerencia", wanda babu yarda da kasancewarta cikin yaren Spanish, akasin haka Akwai kawai wallafe-wallafe a kan yanar gizo, inda aka sami mummunan fassarar yaren Ingilishi kuma a cikin abin da aka yi la'akari da kalmar asalin, wanda shine "limerence" kuma wanda kawai aka ambata a cikin ilimin halayyar ɗan adam da ba wani abu ba, kamar dai ba Dictionary na Harshen Mutanen Espanya ba , haka kuma Dictionary of Americanism bai hada da shi ba; Wannan yana nufin cewa ba ya daga cikin yaren Sifaniyanci ta kowane yanayi na yare, amma yawancin shafukan yanar gizo suna yin ƙaƙƙarfan lafazi tare da labarin da kuka buga.

    A ƙarshe, kalmar "limerencia" ba ta daga cikin yaren Sifaniyanci ba, saboda ba wani ƙwararren masani ne ya ƙirƙiro shi ba, ƙasa da haka an ƙara shi zuwa DLE. Ba komai bane face kalmar da wasu masu amfani suka fassara ba tare da bata lokaci ba (gami da marubucin labarin a Wikipedia).

    Don haka ina tambaya kada a dauki tsokacina azaman da'awa ko girman kai, amma a matsayin shawara daga wani da ke rayuwa da yaren.

    1.    Ricardo Madina m

      Kyakkyawan bayani. Gaisuwa mai kyau.

  2.   Luis Duke m

    Baya ga kyakkyawar sharhi da girmamawa ta Jairo Rodríguez, kusan aiki ne a lura cewa wani kalmomin da aka nuna a cikin labarin, kamar su Resilencia, ba haka bane, amma dai an rubuta Resilience ...

  3.   matattu m

    Ina ganin akwai kalmar kuskure.
    Juriya ce, ba juriya ba. Harafi na rasa Ko don haka ina tsammanin.
    Gaisuwa da godiya ga raba wannan fili.

  4.   Mark Moreno m

    Matsayi mai kyau, Ina taya ku murna, duk da haka, na yarda da kaina don yin duba, abin da ya dace shine Resilience, ba Resilence, kamar yadda aka bayyana anan; baya ga wannan, littafin yana da wadatarwa ƙwarai.

  5.   Dousato m

    Kalmar da nafi so itace nefelibata, da kyau, Ni mutum ne mai mafarki wanda koyaushe yake faɗuwa akan gaskiyar ...

  6.   Yulieth Correa ne adam wata m

    Ina kwana!
    Idan karanta labarin, zan iya cewa ko da yake yana da wasu kurakurai ta fuskar kwatanci ko rubuta wasu kalmomin, amma ya kamata a lura cewa aiki ne mai kyau; A gefe guda kuma, na ji daɗin kalmar SAUDADE, tun da kasancewar kalmar Portuguese fiye da Mutanen Espanya, abin ya burge ni da cewa an haɗa ta a cikin labarin, wanda ya sa na yi magana.
    yi nazari da zurfafa bincike kadan game da shi.
    Na gode da labarin!

  7.   papachon m

    wannan bayanin yana da matukar amfani, na gode da hakan