RAE ચેતવણી આપે છે અને 'નાગરિકો' નો ઉપયોગ સમાપ્ત કરવા માંગે છે

RAE શબ્દકોશ

તાજેતરનાં વર્ષોમાં, પુરુષ અને સ્ત્રી લિંગનો આડેધૂ ઉપયોગ શરૂ થયો છે. એક ઉપયોગ જે ભાષાકીય ધોરણથી આગળ વધે છે. આમ ઘણા તેને સામાન્ય અને જુએ છે જ્યારે તેઓ સામૂહિકનો સંદર્ભ લેવા માંગતા હોય ત્યારે બંને જાતિનો ઉપયોગ કરવા યોગ્ય.

"છોકરાઓ અને છોકરીઓ", "બધા અને બધા" અથવા "ઘણા અને ઘણા" તેવું સરળ ઉદાહરણ આપવા માટે સાંભળવું અસામાન્ય નથી. આર.એ.ઈ. એ વાતચીત કરી છે આ અભિવ્યક્તિઓનો ઉપયોગ ભાષાકીય ધોરણની વિરુદ્ધ છે અને તેનો અંત ચોક્કસપણે ભાષાકીય હોય તો તેનો અંત આવવો જ જોઇએ.

આરએઇ યાદ કરે છે કે ધોરણ સૂચવે છે કે કોઈ જૂથનો સંદર્ભ આપવાના કિસ્સામાં સામૂહિક સામાન્ય નામનો ઉપયોગ કરવો જ જોઇએ અને વ્યક્તિગત નહીં. આમાંના ઘણા કિસ્સાઓમાં સામૂહિક સામાન્ય પુરૂષવાચી સ્વરૂપ સાથે સુસંગત છે, તેથી તેનો ઉપયોગ કરતી વખતે ઘણાની મૂંઝવણ, પરંતુ આપણને તે ગમશે કે ન ગમે, સામાન્ય સંજ્ .ા તે છે જે બદલી શકાતી નથી.

"જ્યારે તમે પ્રકાશિત કરવા અથવા તેમના વિશે વાત કરવા માંગતા હો ત્યારે તમે બંને લિંગનો ઉપયોગ કરી શકો છો", આરએએ અનુસાર

RAE પણ ટિપ્પણી કરે છે જ્યારે તમે પ્રકાશિત કરવા અથવા તે વિશે વાત કરવા માંગતા હો ત્યારે ફક્ત બે લિંગનો ઉપયોગ કરવો પડશે, ઉદાહરણ તરીકે: "આ રોગ તે ઉંમરના છોકરાઓ અને છોકરીઓને અસર કરે છે." કોઈ પણ સંજોગોમાં, આરએઇની લડત મુશ્કેલ અને મુશ્કેલ હશે કારણ કે હાલમાં આપણી પાસે ઘણા ઓછા દુરુપયોગના કેસો છે, બંને ઓછા ખેતીવાળા અને એવા વિસ્તારોમાં કે જ્યાં ભાષાના ઉચ્ચ ડિગ્રીની અપેક્ષા છે અને તેમ છતાં તેઓ આ અવગણવાનું પસંદ કરે છે શાસન કરો કારણ કે "તે ભ્રષ્ટ છે."

પછીનું સૌથી આકર્ષક ઉદાહરણ શાળાઓના પ્રખ્યાત "એએમપીએ" માં જોવા મળે છે. આ કિસ્સામાં, બંને લિંગનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે જ્યારે સામૂહિક "પેરેંટસ" હોય છે. હા, હું જાણું છું કે તે પણ પુરૂષવાચી છે અને તે માચો લાગે છે, પરંતુ આપણે શબ્દોને બદલી શકતા નથી કારણ કે અમને તે ગમે છે કે નહીં. અને તે હજી પણ પ્રહાર કરે છે કે શૈક્ષણિક વિશ્વની ખૂબ નજીકની સંસ્થા "શિક્ષકો" ના શિક્ષકોના વિરોધ વિના બદલાઈ ગઈ છે.

ત્યાં ઘણા ઉદાહરણો છે અને તેનો ઉપયોગ આડેધડ છે, તેથી ચોક્કસ તે નિયમનો ઉપયોગ કરવાનો પ્રયાસ કરતાં નિયમ બદલવા માટે આરએઈ માટે વધુ સારું છેતેમ છતાં, તે જોવાનું હંમેશાં હકારાત્મક રહે છે કે આવી પ્રાચીન સંસ્થા તેના કાર્યોમાં કેવી રીતે કાર્યરત રહે છે: સ્વચ્છ, સેટ અને ચમકવા.


તમારી ટિપ્પણી મૂકો

તમારું ઇમેઇલ સરનામું પ્રકાશિત કરવામાં આવશે નહીં. આવશ્યક ક્ષેત્રો સાથે ચિહ્નિત થયેલ છે *

*

*

  1. ડેટા માટે જવાબદાર: મિગ્યુએલ gelંજેલ ગેટóન
  2. ડેટાનો હેતુ: નિયંત્રણ સ્પામ, ટિપ્પણી સંચાલન.
  3. કાયદો: તમારી સંમતિ
  4. ડેટાની વાતચીત: કાયદાકીય જવાબદારી સિવાય ડેટા તૃતીય પક્ષને આપવામાં આવશે નહીં.
  5. ડેટા સ્ટોરેજ: cસેન્ટસ નેટવર્ક્સ (ઇયુ) દ્વારા હોસ્ટ કરેલો ડેટાબેઝ
  6. અધિકાર: કોઈપણ સમયે તમે તમારી માહિતીને મર્યાદિત, પુન recoverપ્રાપ્ત અને કા deleteી શકો છો.

  1.   ફ્રેડી સી બેલીયાર્ડ જણાવ્યું હતું કે

    એ બરાબર છે. હું હંમેશા જાણતો હતો કે પુરૂષવાચી બહુવચનનો ઉપયોગ બંને જાતિઓને એકાધિકાર બનાવે છે, અને અચાનક મને ઉચ્ચ વ્યક્તિઓ આવી ભૂલ કરતી જોવા મળે છે. એવું લાગે છે કે તેમને શાળામાં સ્પેનિશ પણ પ્રાપ્ત થયો નથી.

  2.   સેલેના મોરેનો જણાવ્યું હતું કે

    ઉમ્મ્મ પરંતુ આ "છોકરાઓ અને છોકરીઓ" "નાગરિકો અને નાગરિકો" "દરેક" બંને જાતિઓ માટે દૃશ્યમાન થયા છે ... અને સમાજમાં જાતિ સમાનતા સાથે દેખાયા છે ... આપણે ભૂતકાળમાં પાછા જઈએ છીએ ત્યારબાદ સ્ત્રી જાતિ સમજી શકાય છે.

    1.    કાર્લોસ જેવિઅર કોન્ટ્રેરેસ જણાવ્યું હતું કે

      પ્રિય સેલિના,

      કોઈ ભાષાનો ઉદ્દેશ એ છે કે જેઓ તે બોલે છે તે લોકોની વચ્ચે અમૂર્ત વિચારોને સૌથી વધુ કાર્યક્ષમ અને ઓછામાં ઓછી અસ્પષ્ટ રીતે સંભવિત કરે છે. સામૂહિકનો સંદર્ભ લેવા માટે બંને જાતિનો ઉપયોગ કરીને, અમે અર્થને અસ્પષ્ટ કરીએ છીએ, અને અમે વ્યક્ત કરેલા વિચારોને સમજવામાં મુશ્કેલી અનુભવીએ છીએ. મારા દેશ, વેનેઝુએલામાં, છેલ્લા 18 કે 19 વર્ષોમાં લખાયેલા કાયદાએ "છોકરાઓ અને છોકરીઓ", "બધા નાગરિકો અને બધા નાગરિકો", "કામદારો" અને સમાન અભિવ્યક્તિઓ કહેવાની નિરર્થક પ્રથાને અપનાવી છે, ઘણી વખત એક પછી એક સાંકળ બીજી. શિક્ષિત લોકોને પણ અર્થ થાય છે તે સમજવામાં તકલીફ પડે છે, ઘણાં બિનજરૂરી શબ્દોમાં, જે વ્યક્ત કરવામાં આવે છે તેમાં કંઈપણ ઉમેરતા નથી. તે સારું લાગતું નથી, અને આપણે શું બોલીએ છીએ અથવા લખીએ છીએ તે સમજવું મુશ્કેલ બનાવે છે.

      અમેરિકનો તેમના અંગ્રેજીના ઉપયોગમાં એક અલગ પરંતુ વધુ કાર્યક્ષમ વ્યૂહરચનાનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે. તેઓ ફક્ત સામૂહિક સંદર્ભ માટે સ્ત્રીની લિંગનો ઉપયોગ કરે છે. તે પ્રથમ વિચિત્ર લાગે છે, પરંતુ એકવાર આપણે તેનો ઉપયોગ કરીશું, અર્થને અસ્પષ્ટ કર્યા વિના, લિંગ સમાનતા માટેની ન્યાયી આકાંક્ષાઓનું સન્માન કરી શકાય છે.

      દિવસના અંતે, આપણી ભાષાના નિયમોનું પાલન કરવું અને વાસ્તવિક પરિવર્તનની બાંયધરી ન આપતા વિસ્તૃત ભાષા ફેરફારો કરતા કાયદા અને શિક્ષણ દ્વારા લિંગ સમાનતા પ્રાપ્ત કરવી વધુ સારું રહેશે. છેવટે, આપણે સજ્જનોને નારાજ અથવા અદ્રશ્ય નથી જ્યારે કોઈ કહે છે કે આપણે માનવતાના છીએ, પછી ભલે તે સ્ત્રીની કેવી હોય.

      આભાર,

      કાર્લોસ કોન્ટ્રેરેસ.

      1.    જેન્થ મા જણાવ્યું હતું કે

        કાર્લોસ, તે ટિપ્પણી બદલ આભાર, હું તમારી સાથે સંમત છું, તાજેતરમાં જ મેં ખૂબ ઉદાસી સાથે નોંધ્યું છે કે તે તે જ સ્ત્રીઓ છે જે આ પ્રકારની ટિપ્પણી સાથે ભેદભાવ રાખે છે; હા, કાયદા, શિક્ષણ અને આત્મગૌરવ સાથે લિંગ સમાનતા વધુ સારી છે.

        1.    ક્લેબર નવરતે જરા જણાવ્યું હતું કે

          જેન્થ મા, હું પ્રશંસા કરું છું કે તમે એક હોશિયાર સ્ત્રી છો, એક એવી સ્ત્રી જે ફેશનેબલ નારીવાદમાં ન પડી જે ઉપહાસ કરે છે અને કોઈ પણ વસ્તુને ન્યાયી ઠેરવી નથી. હું આશા રાખું છું કે અન્ય મહિલાઓ પણ તમારી જેમ વિચારે અને કદરૂપું ભૂલો ન કરે.

    2.    રાફેલ ક Campમ્પોઝ જણાવ્યું હતું કે

      સ્પેનિશ ભાષામાં, પુરૂષવાચીમાં બહુવચન બંને જાતિઓ (સ્ત્રી અને પુરૂષવાચી) નો સંદર્ભ આપે છે
      એટલા માટે વિદ્યાર્થીઓ કહેવું ખોટું કહેવાય છે કારણ કે વિદ્યાર્થી એ વ્યક્તિ છે જે અભ્યાસ કરે છે, પછી ભલે તે પુરુષ હોય કે સ્ત્રી અને જો આપણે પુરૂષવાચી બહુવચન (વિદ્યાર્થીઓ) નો નિયમ લાગુ કરીએ તો તે અભ્યાસ કરતી સ્ત્રીઓ અને પુરુષો બંનેનો ઉલ્લેખ કરે છે.

  3.   સમાનતા નિષ્ણાત જણાવ્યું હતું કે

    ઠીક છે, આરએઈ પણ ભલામણ કરે છે કે ફક્ત "ફક્ત" જ નહીં, અને તમે તેનો ઉપયોગ કરો. જેમકે એકેડેમીએ વારંવાર અને વારંવાર કહ્યું છે, તેમનું કામ ભાષાના ઉપયોગને લાદવાનું નથી, પરંતુ તેને એકત્રિત કરવાનું છે. તેથી, જ્યારે એકમાત્ર પુરૂષો સાથે ઓળખાતા ન હોય તેવા સ્પીકર્સનો સમૂહ તેનો ઉપયોગ કરવાનું બંધ કરે છે, ત્યારે આરએએ બિન-જાતિવાદી ઉપયોગો લેવાનું રહેશે. અને અમારા પર ભાષણ લાદવાનું તેમનું કામ નથી. અથવા, ઓછામાં ઓછું, જ્યારે તેઓ રસ લે છે ત્યારે તે કહે છે ...

    1.    વોલ્ટર જણાવ્યું હતું કે

      "ફક્ત" શબ્દ એક ઉચ્ચાર સાથે જાય છે જ્યારે તે "ફક્ત" ને બદલે છે, અન્ય કિસ્સાઓમાં તેનો ઉચ્ચાર નથી ...

  4.   જે.અલ્ફ્રેડો ડાયઝ જણાવ્યું હતું કે

    હું ફક્ત બે નાનો ઉલ્લેખ કરવા માટે "નાગરિકો" અને "પુરુષ અને સ્ત્રી ઉપનદીઓ" થી કંટાળી ગયો છું. કાર્લોસ, હું માનું છું કે હવે સુધીમાં તમે સમજી ગયા હશે કે જે લોકો સમજવા માંગતા નથી, તેમના માટે કોઈ સમજૂતી પૂરતું નથી.

  5.   માર્ક જણાવ્યું હતું કે

    જો તમને ભાષા બચાવમાં રસ છે, તો લખવાનું શીખો. ટેક્સ્ટ તમામ પ્રકારના દોષથી ભરેલું છે. એક ઉદાહરણ આપવા માટે: "આરએઇ એ પણ ટિપ્પણી કરે છે કે બંને જાતિઓ ત્યારે જ વાપરવી જોઈએ જ્યારે તેઓ તેમના વિશે પ્રકાશિત કરવા અથવા વાત કરવા માંગતા હોય", કરારનો અભાવ, જે તેમને ખૂબ ચિંતા કરે છે.
    "આ કિસ્સામાં બે જાતિનો ઉપયોગ કરવામાં આવી રહ્યો છે," બીજો મેળ ખાતો નથી. અને હું ચાલુ રાખતો નથી કારણ કે હું ખાલી જગ્યા ખાલી કરીશ.

  6.   ફ્રાન્કો જણાવ્યું હતું કે

    «… જો કે, આવી જૂની સંસ્થા તેના કાર્યો પર કેવી રીતે કાર્ય કરે છે તે જોવાનું હંમેશા હકારાત્મક છે: સફાઇ, ફિક્સિંગ અને વૈભવ આપવી.»

    તમારી આખી નોંધ વાસી. જૂની અને દયનીય કે સફાઈ, ફિક્સિંગ અને વૈભવ આપવાના કાર્યની પ્રશંસા કરવા માટે જાણે કે આવી કોઈ અવ્યવસ્થિત સંસ્થાની ભાષાની જરૂર હોય.
    સદભાગ્યે, ભાષા RAE શું કહે છે તેના વિશે વધુ ધ્યાન આપતી નથી અને તે સમાજમાં થતી સાંસ્કૃતિક લડાઇઓ અનુસાર વધઘટ કરતી રહે છે.

  7.   જોકવિન ગાર્સિયા જણાવ્યું હતું કે

    કાર્લોસ હું તમારી સાથે સંમત છું, કે આપણે લિંગનો ઉપયોગ એક રીતે કરીએ છીએ અથવા બીજી રીતે તેનો અર્થ એ નથી કે આપણે લોકો પાસેથી અધિકારો અથવા ફરજો છીનવા માંગીએ છીએ. અને અલબત્ત, બધી ભાષા પ્રકૃતિ દ્વારા સરળ બનાવવાનું વલણ ધરાવે છે, તેથી, બે જાતિઓ સાથે શબ્દસમૂહો, વિચારો અને / અથવા અભિવ્યક્તિઓ લંબાઈ કરવામાં કોઈ અર્થ નથી. એક શુભેચ્છા અને વાંચન માટે આભાર.

  8.   સેબાસ્ટિયન જણાવ્યું હતું કે

    ભાષા ગતિશીલ છે અને આપણે તેના નવા ઉપયોગ માટે ખુલ્લા હોવા જોઈએ. એક કારણ કે ત્યાં સાંસ્કૃતિક ફ્યુઝન (સ્થળાંતરના પરિણામે એક વિકસતી ઘટના) ના પરિણામે સુમેળ છે અથવા ફક્ત કારણ કે નવી ઇવેન્ટ્સ પ્રારંભિક બંધારણમાં માનવામાં આવતી નથી.
    આ ઉપરાંત, આપણે તે સમયગાળામાંથી પસાર થઈ રહ્યા છીએ જેમાં લિંગ સમાનતાને ન્યાયી બનાવવાના પ્રયત્નો કરવામાં આવે છે, અને આ ધોરણ તે આદર્શોને અનુરૂપ નથી.

  9.   રુથ ડટ્રુએલ જણાવ્યું હતું કે

    ભાષા ગતિશીલ છે, સમાજ ગતિશીલ છે. તેને રોકવા ઇચ્છાશક્તિ વિનાની છે.

  10.   કાર્લા વિડાલ જણાવ્યું હતું કે

    "તેનો અંત આવવો જોઈએ"? તે "નું" બિનજરૂરી છે ... સિવાય કે તમે શંકા કરો છો, પરંતુ તે કિસ્સામાં તે ખરાબ રીતે લખવામાં આવશે. અને તે મારા માટે એવા પૃષ્ઠ પર ગંભીર લાગે છે કે જે આપણી સમૃદ્ધ ભાષાના યોગ્ય ઉપયોગનો બચાવ કરે છે. આશા છે કે તમે તેને સુધારશો. આભાર

  11.   છી જણાવ્યું હતું કે

    હું કલ્પના કરું છું કે અપવાદ "વેશ્યાવૃત્તિનો અભ્યાસ કરનાર વ્યક્તિ" અને "ઘરની સંભાળ રાખતી વ્યક્તિ" માટે, જે "વેશ્યાઓ" અને "ગૃહિણીઓ" બનવાનું ચાલુ રાખે છે તે માટે જાળવવામાં આવે છે. અમે અમારી સાઇટ પર છીએ અને તેઓ તેમના પર છે, તે હોવું જોઈએ. તે બે અપવાદ કેમ છે? તે ઇતિહાસ સાથે કરી શકે છે? શું તે ઇતિહાસ સાથે પણ કરવાનું છે કે જે સામાન્ય પુરુષાર્થ છે?

  12.   છી જણાવ્યું હતું કે

    હવે, જ્યારે પુરુષો "કારભારીઓ" બનવાનું શરૂ કરે છે ત્યારે તેઓને પહેલેથી જ "ફ્લાઇટ એટેન્ડન્ટ" બનાવવામાં આવે છે જેથી તેઓને તે અપમાનમાંથી પસાર થવું ન પડે જેમાં સ્ત્રી હોવાનો સમાવેશ થાય છે. આર.એ.ઈ. અનુસાર, તમે પુરુષો હોસ્ટેસીઓને ક callલ કેવી રીતે કરો છો?

  13.   કાર્લોસ જેવિઅર કોન્ટ્રેરેસ જણાવ્યું હતું કે

    "Lvaro "ધ માર્ક વિનાનું લિંગ" લેખની લિંક માટે ખૂબ ખૂબ આભાર. મને તે ખૂબ ગમ્યું કે મેં તેને ભાવિ સંદર્ભ માટે પીડીએફમાં છાપ્યું છે.

  14.   રોય સોલિસ જણાવ્યું હતું કે

    મને અંગત રીતે લાગે છે કે સમાવિષ્ટ ભાષાનો ઉપયોગ ભાષા સાથે સહયોગ કરતું નથી કારણ કે તે તેને નીચ બનાવે છે અને તે બિનજરૂરી પણ છે. વલણ ઘટાડવાનો છે, વધારો નહીં. જો કે હું તેનો ઉપયોગ કરનારા લોકો સાથે શેર કરું છું કે લિંગ સમાનતાને વધારવી તે સારું છે. તેના માટે જ મેં તેની ટીકા કરવાનું બંધ કર્યું.

  15.   રોય સોલિસ જણાવ્યું હતું કે

    મારા દેશમાં, સ્ટુઅર્ડનેસ કામ કરતા પુરુષોને ફ્લાઇટ એટેન્ડન્ટ્સ કહેવામાં આવે છે.

  16.   ફેબિઓલા ટ્રેસોબેરેસ જણાવ્યું હતું કે

    સરસ. માચો "ભાષી" વાળા લોકો મને ખૂબ પ્રસ્તુત કરે છે. મેં ક્યારેય તેની સાથે ભેદભાવ અનુભવ્યો નથી કારણ કે "શિક્ષકો" કહેવાયા છે, અને તે જ છે.
    હું જાણવા માંગુ છું કે જ્યારે મિત્રો સાથે તાપસ કરવામાં આવી રહ્યા હોય ત્યારે બંને અંતના કટ્ટર ડિફેન્ડર્સ કેવી રીતે વાત કરે છે. નાનાં દડાઓ, હું તેની કલ્પના કરી શકતો નથી

  17.   ઇઝિઅર માર્ક્વિગુઇ જણાવ્યું હતું કે

    તે આપણા લોકો પર છે કે જે ભાષાને સામૂહિક રીતે બનાવવા માટે ઉપયોગ કરે છે; અને ભાષાના વિદ્વાનોએ તે ઉપયોગથી ઉદ્ભવેલા વિરોધોને દૂર કરવા અમારી સાથે હોવું જોઈએ. આજકાલ, ઘણા સ્પીકર્સ ઇચ્છે છે કે સામાન્ય બંને લિંગનો સમાવેશ કરે. તેથી, જો હું એકેડેમી સંતોષકારક ઉપાય આપી શકું તો હું આભારી છું.
    મારો પ્રસ્તાવ "ઇ" માં સામાન્ય છે: "પ્રોફેસરો", "સેલ્સમેન", "વિદ્યાર્થીઓ", શિક્ષકો "," કલાકારો ", કલાકારો", લોકો ". આ રીતે, બધા લોકો સમાવિષ્ટ, પણ ટ્રાંસજેન્ડર લોકોને લાગશે.
    મને ખાતરી છે કે, જો તેઓ તેમની વાત સાંભળવામાં ગંભીર છે, તો વિદ્વાનો, બધા વક્તાઓ માટે રચનાત્મક અને સ્વીકાર્ય રીતે અમારી માંગણીઓ સંતોષવા માટે સક્ષમ હશે.

  18.   જાવિઅર ઓટેરો જણાવ્યું હતું કે

    મહેરબાની કરીને, ઘણા બધા માચો, ભેદભાવપૂર્ણ બકવાસ અને અન્ય સમાન સરસતા!
    હવે એવું તારણ કા that્યું છે કે જેઓ ભેદ પાડતા નથી તે લૈંગિકવાદી છે, કે આરએઈ એક સ્થિર અને સમયસીમા સમાપ્ત થયેલ સંસ્થા છે અને અન્ય સમાન સંશોધનકારો જે અહીંયા આસપાસ કહેવામાં આવે છે ...
    ચાલો જોઈએ કે જ્યારે આ સ્યુડો-પ્રગતિશીલ એકવાર શોધવા માંગે છે અને તે બધા માટે કે જે લિંગ ચિહ્નિત નથી, પુરૂષવાચીનો ઉપયોગ કોઈને બાકાત રાખતો નથી અથવા તે માચો નથી.
    જેમ જેમ vલ્વેરેજ દ મીરાન્ડાએ તેના લેખમાં ખૂબ સારી રીતે કહ્યું છે તેમ, પુરૂષવાચી એ ભાષાની એકમાત્ર નિશાની તત્વ નથી: તેથી એકવચન વિરુદ્ધ બહુવચન છે (દુશ્મન આગળ વધે છે - દુશ્મનો છે, કૂતરો છે - કૂતરાઓ છે અને માણસ છે) શ્રેષ્ઠ મિત્ર…; તેથી હાલનો, ભૂતકાળ અને ભવિષ્યનો સામનો કરી રહ્યો છે: કોલમ્બસ ડિસ્કવર્સ - શોધ - અમેરિકા 1492 માં, કાલે ત્યાં હશે - વર્ગ, વગેરે હશે, વગેરે.
    બીજી બાજુ, ત્યાં અસંખ્ય એપિકિન નામો છે જે સ્ત્રીની છે: એક પ્રાણી, એક વ્યક્તિ, એક શિકાર, એક આકૃતિ, એક ખ્યાતિ; અને ઘણી સંસ્થાઓ / સંસ્થાઓ જે આ પણ છે: નેવી, સિવિલ ગાર્ડ, એકેડેમી, વગેરે. મેં કોઈને પણ "ભેદભાવ" માટે સ્વર્ગમાં રડવાનો અવાજ સાંભળ્યો નથી, જેનો અર્થ એ થઈ શકે કે આ સંજ્ .ા સ્ત્રીની છે.
    ઘણી બધી તેજસ્વી મહિલાઓ (સોલેદાદ પૂર્ટોલાસ, મારુજા ટોરેસ, lesંજલ્સ કાસો, કાર્મેન પોસાદાસ, રોઝા મોંટેરો, ઓલુડેના ગ્રાન્ડ્સ, સોલેદાદ ગાલેગો-ડેઝ, કાર્મેન ઇગલેસિયસ, માર્ગારીતા સલાસ, અને અન્ય) તેમના સંગ્રહના પ્રવચનોમાં એક પુરૂષવાચીન જાતિ તરીકે ઉપયોગમાં લેવાય છે. પ્લેનેટ અવોર્ડ્સ, એકેડેમી Exફ એક્સ્ટactક્ટ સાયન્સિસમાં પ્રવેશ માટે, તેમના ગ્રંથોમાં, વગેરે, બાકાત રાખ્યા વિના.
    પરંતુ, અલબત્ત, અંકિત લિંગના સંદર્ભમાં ભાષાના ભેદભાવને કારણે ચિકન ચલાવવું વધુ આકર્ષક અને રાજકીય રીતે યોગ્ય છે.
    રોયલ સ્પેનિશ એકેડેમીના બુલેટિનમાંથી લેવામાં આવેલા અને વેનેઝુએલાના બંધારણ પર ઇગ્નાસિયો એમ. રોકા દ્વારા ટાંકવામાં આવેલા, આના ઉદાહરણ તરીકે સેવા આપે છે:
    Birth ફક્ત વેનેઝુએલા લોકો જન્મથી અને અન્ય રાષ્ટ્રીયતા વિના પ્રજાસત્તાકના રાષ્ટ્રપતિ અથવા રાષ્ટ્રપતિ, કારોબારી ઉપરાષ્ટ્રપતિ અથવા કારોબારી ઉપરાષ્ટ્રપતિ, રાષ્ટ્રિય સભાના રાષ્ટ્રપતિ અથવા રાષ્ટ્રપતિ અથવા ઉપ રાષ્ટ્રપતિઓ અથવા ઉપરાષ્ટ્રપતિઓ, સુપ્રીમ કોર્ટના મેજિસ્ટ્રેટ અથવા મેજિસ્ટ્રેટની કચેરીઓ સંભાળી શકે છે. ન્યાયમૂર્તિ, રાષ્ટ્રીય ચુંટણી સમિતિના પ્રમુખ, પ્રજાસત્તાકના એટર્ની જનરલ, પ્રજાસત્તાકના નિયંત્રક અથવા નિયંત્રક જનરલ, પ્રજાસત્તાકના એટર્ની જનરલ, રાષ્ટ્રની સુરક્ષા સંબંધિત કચેરીઓના લોકોના ડિફેન્ડર અથવા ડિફેન્ડર, પ્રધાનો અથવા પ્રધાનો , નાણાં, energyર્જા અને ખાણો, શિક્ષણ; રાજ્યપાલો અથવા રાજ્યપાલો અને મેયર અથવા સરહદી રાજ્યો અને નગરપાલિકાઓના મેયર અને રાષ્ટ્રીય સશસ્ત્ર દળોના ઓર્ગેનિક કાયદામાં ચિંતન કરનારા. "
    શું આ ખરેખર તમે ઇચ્છો છો કે લોકો ભેદભાવમાં ન આવે તે માટે વાત કરે? શું તમારી પાસે ખરેખર કરવા માટે કંઈ સારું નથી? જો એમ હોય, તો હું તમને ભલામણ કરું છું કે તમે વધુ વાંચો, કે તમે ઇગ્નાસિયો બોસ્કના manifestંoેરાને જોશો અને થોડી સમજ અને સુસંગતતા તમારી પાસે આવે છે કે કેમ તે જોવા માટે તમે વધુ ખુલ્લા વિચારોવાળા બનો.

  19.   બ્લુ માર્ટિનેઝ જણાવ્યું હતું કે

    જેમ આરએઇએ બોલચાલની શરતો શામેલ કરી છે જેની આપણે કલ્પના પણ કરીશું નહીં, તેમ જ, કેમ કે લિંગ પરિપ્રેક્ષ્યમાં વધુ શબ્દો શામેલ નથી કરાયા? કારણ કે જેનું નામ નથી, તે અસ્તિત્વમાં નથી, આપણે જાણીએ છીએ તેમ માનવી એ ભાષાના દેખાવથી નોંધપાત્ર રીતે વિકસિત થયું છે, અલબત્ત તે મહત્વનું છે કે સ્ત્રીઓનું નામ આપવામાં આવ્યું.

  20.   મારિયા દ લા લુઝ જણાવ્યું હતું કે

    અમે પહેલાથી જ સમસ્યા હલ કરી દીધી છે અને કોઈને બાકાત નથી.

  21.   કાર્લો સિયાનસી. જણાવ્યું હતું કે

    2010 માં લા સાલેની એક સ્કૂલમાં તે મારી સાથે બન્યું. શરૂઆતમાં અપમાએ વિચાર્યું કે તેનો અર્થ પિતૃ-શિક્ષક મંડળ છે. ત્યાં 10 મહિના ભણાવ્યા પછી, તે મને ખબર હતી કે "પિતા અને માતાની સંગત" નો અર્થ શું છે.

  22.   જુલાઈ જણાવ્યું હતું કે

    જો હું RAE ને માપદંડ આપી શકું, તો હું નવા વલણો તરફ એક ડગલું આગળ સૂચન કરીશ અને ભાષણ ટૂંકાવીને, હું "E" માટે "A" અને "O" ને બદલીશ, આમ અમે કહીશું: les niñes (તેના બદલે: છોકરીઓ અને છોકરીઓ), નાગરિકો (તેના બદલે: નાગરિકો અને નાગરિકો).
    આ રીતે આપણે ભેદભાવ વિના સ્ત્રી અને પુરૂષ વચ્ચે સંતુલન હાંસલ કરી શકીશું અને ઘણી બધી વાણી બચાવી શકીશું, ખાસ કરીને સસ્તા રાજકારણીઓથી કે જેઓ તેમના અતિશય શબ્દપ્રયોગને મુક્ત કરવામાં કલાકો ગાળે છે.
    ખૂબ જ ખરાબ મારો માપદંડ ક્ષણિક છે અને અમે સાંભળવાનું ચાલુ રાખીએ છીએ: કેપ્ટન અને કેપ્ટન (ભલે બંને શબ્દો "A" ધરાવતા હોય), એડમિરલ અને એડમિરલ (ભલે બંનેની ડિગ્રી શીર્ષક "એડમિરલ" કહે છે.