વેબ સર્ચ એન્જિન પર "કાર્મેન કોન્ડે કવિતાઓ" મૂકવી એ અક્ષરોનું સમૃદ્ધ અને વિશાળ બ્રહ્માંડ શોધવાનું છે. આ કવિતા 28 જાન્યુઆરી, 1978 ના રોજ, તે આરએઈમાં પ્રવેશ કરનારી પ્રથમ મહિલા બની સંસ્થાના અસ્તિત્વના 173 વર્ષ પછી. ફ્રાન્સિસ્કો ફ્રાન્કો શાસનના ફલાંગિસ્ટ્સ સાથે તેના અને તેના પતિ વચ્ચેના જોડાણને કારણે તેણીનો સમાવેશ વિવાદ વિના ન હતો. પરંતુ ફક્ત તેમના રાજકીય જોડાણ માટે શિક્ષણવિદોનું મૂલ્યાંકન કરવું તે તદ્દન પક્ષપાત છે. આ ઉપરાંત, તે કહેવાતામાંની સૌથી અગત્યની વ્યક્તિત્વમાંની એક તરીકે ઓળખાય છે 27 ની જનરેશન.
કાર્મેન કોન્ડે 15 Augustગસ્ટ, 1907 ના રોજ કાર્ટેજેનામાં જન્મેલી, તે એક પ્રખ્યાત લેખક હતી અને નાટ્યકાર તરીકે પણ stoodભી રહી, ગદ્ય લેખક અને શિક્ષક. ખૂબ જ નાનપણથી તે સંસ્કૃતિ અને પત્રો સાથે ખૂબ જ જોડાયેલ હતી, તેથી, કેટલાક નિષ્ણાતો માને છે કે તેના કામની લગભગ 300 નકલો "ફક્ત" પ્રકાશિત કરવામાં અપૂરતી છે. તેમના 100 માં જન્મદિવસ અંગે, અખબાર અલ પાઇસ શ્રદ્ધાંજલિ લેખ લખ્યો જ્યાં તેમની કવિતાને "ગીત, તાજા, વિષયાસક્ત" તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરવામાં આવી છે.
યુવાની, પ્રથમ નોકરીઓ અને પ્રેરણા
માનવામાં આવે છે કે તેનો મુખ્ય પ્રભાવ નોબેલ પારિતોષિક વિજેતા જુઆન રામન જીમનેઝ હતો. તેવી જ રીતે, તેમણે લગભગ સાત દાયકા સુધી કવિ અર્નેસ્ટીના દ ચેમ્પર્સિન સાથે પત્રવ્યવહાર કર્યો હતો, ગેબ્રિયલ મીરી, સાન્ટા ટેરેસા અને ફ્રે લુઇસ ડે લેન જેવા લેખકોની તેમની પ્રશંસા પુરાવા છે.
તેમની પ્રથમ નોકરી 1923 માં સોસિડેડ એસ્પાઓલા ડી કrucન્ટ્રસ્યુસિયન નેવલ બાઝિનમાં રૂમ સહાયક તરીકે હતી. એક વર્ષ પછી, તે પ્રેસ ફાળો આપનાર બની. તેમણે મર્સિયાની સામાન્ય શાળામાં અધ્યાપનનો અભ્યાસ કર્યો, ત્યાં તેમની મુલાકાત કવિ એન્ટોનિયો ઓલિવર સાથે થઈ, જેની સાથે તેમણે 1927 માં સંબંધોને izedપચારિક બનાવ્યા અને 1931 માં લગ્ન કર્યા.
આ સમયગાળા દરમિયાન તેમણે કવિતાઓનાં પ્રથમ પુસ્તકો પણ પ્રકાશિત કર્યા: કર્બ (1929) જેની ગદ્ય થીમ ભૂમધ્ય સમુદ્રના પ્રકાશથી ભરપૂર વાતાવરણ છે; વાય આનંદ કરો (1934), જે તેની સગર્ભાવસ્થા દરમ્યાન લખાયેલ છે, જ્યાં તે અસ્તિત્વની થીમ્સને પ્રતિબિંબિત કરવા માટે વધુ depthંડાણ બતાવે છે.
દુ .ખની વાત છે કે, તેમની એકમાત્ર પુત્રી 1933 માં હજુ સુધી જન્મેલી હતી. આ દુર્ઘટના તેના કાર્યને ચિહ્નિત કરે ત્યાં સુધી કે તે અમાન્દા જંક્યુરસને મળી, જેમની સાથે તેનો ગુસ્સે પ્રેમ હતો જેણે તેના કેટલાક વિષયાસક્ત કામોને પ્રેરણા આપી, શૃંગારિકતા અને અંધકાર અને પડછાયાઓ (પ્રતિબંધિતોને દર્શાવતા) સાથે સંબંધિત રૂપકોથી ભરેલા, જેમ કે કૃપા માટે તૃષ્ણા (1945) અને એડન વિના સ્ત્રી (1947), અન્ય લોકો વચ્ચે.
યુદ્ધ પછીની અને સાહિત્યિક પરિપક્વતા
સ્પેનિશ સિવિલ વોર (1936-1939) પછી, કાઉન્ટ અને પતિ કાર્ટિજેનાની લોકપ્રિય યુનિવર્સિટીના સભ્ય હતા અને મેડ્રિડ યુનિવર્સિટીના રુબન ડારિઓના સાપ્તાહિક આર્કાઇવમાંથી. મુશ્કેલ સમય પસાર થયો, કારણ કે ઓલિવરના પ્રજાસત્તાકના પ્રારંભિક પાલનને કારણે, દંપતીને લાંબા ગાળા સુધી અલગ રહેવાની ફરજ પડી હતી.
પછીના વર્ષોમાં કાર્મેન કોન્ડેએ યુરોપિયન સ્ટડીઝ ઇન્સ્ટિટ્યૂટમાં સ્પેનિશ સાહિત્યના પ્રોફેસર તરીકે કામ કર્યું અને વેલેન્સિયા યુનિવર્સિટી ખાતે (એલિકેન્ટમાં). આ તે સમય છે જે તેની રચનાત્મક વર્સેટિલિટી દ્વારા વર્ગીકૃત કરવામાં આવે છે, જે "ઇન નો મેન્સ લેન્ડ" જેવી કવિતાઓમાં સ્પષ્ટ છે« (1960) એકલતા અને પ્રવેશની ભાવના દ્વારા વર્ચસ્વ.
તેવી જ રીતે, તેનું કામ મરણોત્તર જીવન આ બાજુ પર (1970), સામાજિક અન્યાયનો સામનો કરીને તેમની બળવાખોર સ્થિતિની ઘોષણા કરે છે. એન કાટ (1975), જીવન, મૃત્યુ અને પીડા (તેના ન્યુ યોર્ક પ્રવાસ અને તેના પતિના મૃત્યુ દ્વારા પ્રભાવિત) પર અસર કરે છે. વિષયો કે જેમાં નવીકરણ કરવામાં આવી રહ્યું છે સમય એ આગની ધીમી નદી છે (1978) અને શરીરની કાળી રાત.
કાર્મેન કોન્ડેની નવીનતમ કવિતાઓ અને વારસો
કાર્મેન કોન્ડેને આપવામાં આવેલા સૌથી ઉત્કૃષ્ટ એવોર્ડમાં એલિસેંડા મોન્ટકાડા પ્રાઇઝ (1953) નો સમાવેશ થાય છે શ્યામ મૂળ, રાષ્ટ્રીય કવિતા પુરસ્કાર (1967) અને સેવિલે એથેનિયમ ઇનામ (1980) સાથે હું માતા છું. 1978 માં તેણે સ્પેનિશ ભાષાની રોયલ એકેડેમીમાં સામેલ પ્રથમ મહિલા બનીને ઇતિહાસ રચ્યો.
કોન્ડેએ ફ્લોરેન્ટિના ડેલ મારના ઉપનામ હેઠળ લા એસ્ટાફેટા લાઇટેરિયા અને આરએનઇમાં પણ સહયોગ કર્યો. તેવી જ રીતે, સ્પેનિશ ટેલિવિઝનએ તેમના કાર્યોને નાના સ્ક્રીન શ્રેણીમાં સ્વીકાર્યા છે રેમ્બલા y યરબા જાડા થઈ ગયા.
1980 ના દાયકાના પ્રારંભમાં લેખકે અલ્ઝાઇમરના પ્રથમ લક્ષણો પ્રગટ કર્યા. તેમ છતાં, માંદગીએ તેમને તેમના તાજેતરના કવિતાઓ સંગ્રહને પ્રકાશિત કરતા અટકાવ્યાં નહીં, ચીનમાં સુંદર દિવસો (1987), જ્યાં તે એશિયન જાયન્ટની સંસ્કૃતિની મુલાકાત લીધા પછી તેની પ્રશંસા બતાવે છે. તેમનું 8 જાન્યુઆરી, 1996 ના રોજ 88 વર્ષની વયે માજાદાહોંડામાં અવસાન થયું.
તેમના કામની વિશેષતાઓ અને તેમની કેટલીક પ્રતિનિધિ કવિતાઓ
કાર્મેન કોન્ડેની કવિતાઓમાં સ્વનો ગૌરવપૂર્ણ ઉપયોગ અચોક્કસ અને કેટલીકવાર અમૂર્ત છે. તે જ રીતે, પાત્રોનું લિંગ આત્માની વિનંતી અને અવિનય સર્વનામના ઉપયોગ દ્વારા નૈતિક વિધિઓને અવરોધવા માટે તેમને છુપાવે છે.
લેખક હંમેશાં કોઈ પ્રિય વ્યક્તિને લેન્ડસ્કેપ સાથે ઓળખે છે. શારીરિક તત્વો પ્રકૃતિના માનવકરણ દ્વારા વારંવાર, પ્રતિબિંબિત થાય છે. રાત્રે અને અજાણ્યા શૂન્યતા વિશે રૂપકો દ્વારા પ્રતિબંધિત અને મૌન માટેની ઇચ્છા સામાન્ય છે.
તેમની કવિતા મુક્ત છે, છંદોનો અભાવ છે, પરંતુ તેવું લયબદ્ધ નથી. તેની ભાષા કુદરતી છે, અને ભાષાના commandંડા આદેશો બતાવે છે, જેમાં deepંડા રૂપકો હોય છે જે વાચકોને સંલગ્ન કરે છે અને તેમને દરેક કવિતા, શ્લોક દ્વારા શ્લોક વાંચવા અને ફરીથી વાંચવા આમંત્રણ આપે છે. કાર્મેન કોન્ડેના સંગ્રહ, તેમની depthંડાઈ અને સામગ્રીને કારણે, તેમાં શામેલ થવું જોઈએ ઇતિહાસમાં શ્રેષ્ઠ કવિતા પુસ્તકો.
કાર્મેન કોન્ડે કવિતાઓ
કાર્મેન કોન્ડેની કવિતા સાર્વત્રિક છે, 21 માર્ચ, કવિતાનો આંતરરાષ્ટ્રીય દિવસ તેમની કવિતાઓ વિશ્વના ઘણા ભાગોમાં વાંચવામાં આવે છે. નીચે તમે કાર્મેન કોન્ડેની વિશાળ ગીત રચનામાં પાંચ સૌથી પ્રતિનિધિ કવિતાઓ જોઈ શકો છો.
"પ્રેમી"
«તે aંટની અંદર હસાવવા જેવું છે:
હવા વગર, અથવા તમને સાંભળશે, અથવા તમને ગંધ આવે છે તે જાણો.
ઈશારાથી તમે તમારા શરીરની રાત પસાર કરો છો
અને હું તમને પારદર્શક બનાવું છું: હું જીવનભર છું.તમારી આંખો પૂરી થઈ નથી; અન્ય અંધ છે.
તેઓ મારી સાથે જોડાતા નથી, કોઈને ખબર નથી કે તે તમારું છે
આ ભયંકર ગેરહાજરી જે મારા મો mouthામાં સૂઈ જાય છે,
જ્યારે અવાજ રડતા રણમાં રડે છે.બીજાના કપાળ પર ટેન્ડર લ્યુરેલ્સ,
અને પ્રેમ તેના આત્માને હર્ષ આપીને દિલાસો આપે છે.
જ્યાં બાળકોનો જન્મ થાય છે ત્યાં બધું જ હળવા અને અસ્પષ્ટ છે,
અને પૃથ્વી ફૂલની છે અને ફૂલમાં આકાશ છે.ફક્ત તમે અને હું (પૃષ્ઠભૂમિની એક સ્ત્રી)
તે નીરસ ગ્લાસ કે જે ગરમ ઘંટ છે),
અમે તે જીવનને ધ્યાનમાં લઈએ છીએ ..., જીવન
તે પ્રેમ હોઈ શકે છે, જ્યારે પ્રેમ નશો કરે છે;
તે નિouશંકપણે પીડાય છે, જ્યારે કોઈ સુખી હોય છે;
તે, ખરેખર, તે પ્રકાશ છે, કારણ કે આપણી પાસે આંખો છે.પણ હસો, ગાઓ, કંપારીથી મુક્ત થાઓ
ઇચ્છા અને જીવન કરતાં વધુ હોવા ...?
ના. હું જાણું છું. બધું એ કંઈક છે જે હું જાણતો હતો
અને તેથી, તમારા માટે, હું વિશ્વમાં રહું છું ».
"તમારા પહેલા"
You તમે સમાન હોવાને કારણે, તમે જુદા છો
અને જે જુએ છે તેનાથી દૂર છે
કે તમે હંમેશા રેડતા પ્રકાશનો ગુલાબ
તમારા આકાશથી તમારા સમુદ્ર સુધી, મને ગમે છે તે ક્ષેત્ર.
મારું ક્ષેત્ર, પ્રેમનું હું ક્યારેય કબૂલ કરતો નથી;
વિનમ્ર અને નમ્ર પ્રેમનો,
એક પ્રાચીન કુંવારી જેવું છે
મારા શરીરમાં તમારા શાશ્વતની બાજુમાં.
હું તને પ્રેમ કરવા આવ્યો છું, મને કહેવા માટે
તમારા સમુદ્ર અને પામ વૃક્ષો શબ્દો;
તમારી કેનવાસ મિલો જેને તમે બ્રેક કરો છો
તેઓ આટલા લાંબા સમયથી મારી તરસ છીપાવે છે.
હું તમારી જાતને તારા સમુદ્રમાં છોડી દઉં છું, હું મારી જાતને તારું છોડું છું
પોતાને કેવી રીતે આપવું તે તમારે બનવું પડશે.
જો હું આંખો બંધ કરું તો તે રહી જશે
એક અસ્તિત્વ અને અવાજ બનાવ્યો: જીવંત ડૂબી ગયો.
શું હું આવ્યો છું, અને હું નીકળી ગયો છું; હું કાલે જઇશ
અને હું આજની જેમ આવીશ ...? બીજું શું પ્રાણી
તમારા માટે, રહેવા માટે પાછા આવશે
અથવા તમારા પ્રકાશ માં ક્યારેય ના ભાગી? ».
"શોધવી"
«નગ્ન અને તમારી નગ્નતા સાથે જોડાયેલ.
તાજી કાપેલા બરફ જેવા મારા સ્તનો
તમારી છાતીના સપાટ પાણીમાં.
મારા ખભા તમારા ખભા હેઠળ ફેલાય છે.
અને તમે, મારા નગ્નતા માં તરતા.
હું મારા હાથ andંચા કરીશ અને તમારી હવા પકડીશ.
તમે મારા સ્વપ્નને ઉતારી શકો છો
કારણ કે આકાશ મારા કપાળ પર આરામ કરશે.
તમારી નદીઓની નદીઓ મારી નદીઓ હશે.
અમે એકસાથે સફર કરીશું, તમે મારો સફર બનશો,
અને હું તમને છુપાયેલા સમુદ્રમાંથી લઈ જઈશ.
ભૌગોલિકતાઓનો કેવો સર્વોચ્ચ પ્રભાવ છે!
મારા હાથ પર તમારા હાથ.
તમારી આંખો, મારા ઝાડનાં પક્ષીઓ,
મારા માથાના ઘાસમાં.
"ડોમેન"
«મારે નમ્ર આત્મા રાખવાની જરૂર છે
પ્રભાવી દુ aખી પ્રાણીની જેમ,
કૃપા કરીને સ્પાઇક્સની સરળતા સાથે
નમ્રતા માં તેની ચમકતી ત્વચા.
તેણીને તાવ આપવી જરૂરી છે, તેણીનો તાવ
હું એક મિનિટ પણ લોહીમાં કંપાયો નહીં.
તેલના અગ્નિને તે પૂર આવવા દો
હોરર સાથે ગા thick અને તે પ્રતિકાર કરે છે.
ઓહ મારા નરમ અને પરાજિત આત્મા,
મારા શરીરમાં બંધ મીઠો પશુ!
વીજળી, ચીસો પાડવી, ઠંડું કરવું, અને લોકો પણ
તેના વિનંતી. અને તે, શ્યામ.
હું તમને પૂછું છું, પ્રેમ, મને મંજૂરી આપો
મારા કેદ વાઘને સમાપ્ત કરો.
તમને આપવા માટે (અને મને આ ક્રોધથી મુક્ત કરો),
એક સ્થિર, અપ્રગટ સુગંધ. '
"બ્રહ્માંડની આંખો છે"
"તેઓ અમારી તરફ જુએ છે;
તેઓ અમને જુએ છે, તેઓ અમને જોઈ રહ્યા છે, તેઓ અમને જુએ છે
બહુવિધ અદ્રશ્ય આંખો કે જેને આપણે જૂની જાણીએ છીએ,
વિશ્વના બધા ખૂણા માંથી. અમે તેમને અનુભવીએ છીએ
નિશ્ચિત, ફરતા, ગુલામો અને ગુલામ.
અને કેટલીકવાર તેઓ આપણને ગૂંગળામણ કરે છે.
અમે ચીસો પાડવાનું પસંદ કરીએ છીએ, જ્યારે નખ હોય ત્યારે અમે ચીસો કરીએ છીએ
અનંત દેખાવની તમને ત્રાસ આપે છે અને થાકી જાય છે.
તેઓ અમને જોવાની તેમની ધ્યેયતાને પૂર્ણ કરે છે અને અમે એકબીજાને જુએ છે;
પરંતુ અમે તેની આંગળીઓ તેના પોપચા વચ્ચે મૂકવા માંગીએ છીએ.
તેમને જોવા માટે,
જેથી આપણે સામ-સામે જોઈ શકીએ,
તમારા શ્વાસને દૂર લઈ જતા, ફટકો મારવા સામે લટકાવો
ચિંતાઓ, ભય અને ચિંતાઓ સાથે ગાense,
આપણે બધા જે સંપૂર્ણ દ્રષ્ટિને અનુસરીએ છીએ.
આહ, જો અમે તમને આશ્ચર્યચકિત કરીશું, નક્કર,
અરીસાની પ્રવાહી સપાટી પર એકરુપ!
તેઓ હંમેશા અમારા તરફ જોશે
આપણે જાણીએ.
અને આપણે જાતને પ્રાણી તરીકે શોધ્યા વિના, સાથે ચાલશું
અકબંધ સમાન પ્રાણીની આસપાસ
જેણે બનાવેલી આંખોને નકારી કા .ે છે.
શા માટે, જો આપણે તેને જોતા નથી, તો ભલે તે આપણને અંધ કરે,
તે અને આ અસંખ્ય આંખો હતી? ».
"પ્રેમ"
"ઓફર.
નજીક આવો.
હું રાત્રે માટે તમારી રાહ જોઉં છું.
મને તરી.
ઠંડા અને ઠંડા ઝરણા
તેઓ મારા વર્તમાનને ચાહક કરે છે.
જુઓ મારા તળાવ કેટલા શુદ્ધ છે.
મારા યેલોનો કેટલો આનંદ છે! ».