શું તમે ક્યારેય એલેક્ઝાન્ડ્રીયન છંદો સાંભળ્યા છે? તેમ છતાં તેઓ હવે તેમના સમયની અસર ધરાવતા નથી, હજુ પણ એવા લોકો છે જેઓ તેમને યાદ કરે છે. પરંતુ તેઓ શું છે? તેઓ કેવી રીતે બનાવવામાં આવે છે?
જો તમને એલેક્ઝાન્ડ્રિયન છંદો વિશે બધું જ જાણવામાં રસ છે, માત્ર તેમના ખ્યાલને જ નહીં, પરંતુ તેનું મૂળ, સ્પેનમાં આનો ઇતિહાસ અને કેટલાક ઉદાહરણો, તમારી પાસે નીચે બધી માહિતી છે.
એલેક્ઝાન્ડ્રીયન છંદો શું છે
ચાલો એલેક્ઝાન્ડ્રિયન છંદો શું છે તે સ્પષ્ટ કરીને શરૂ કરીએ. તેના વિશે છંદો કે જે કવિતામાં વપરાય છે અને 12 સિલેબલ ધરાવતાં હોય છે. આ દરેકને 6 સિલેબલના બે હેમિસ્ટીચમાં વિભાજિત કરવામાં આવે છે, જેને મેટ્રિક પોઝ દ્વારા અલગ કરવામાં આવે છે જેને સેસુરા કહેવાય છે.
એલેક્ઝાન્ડ્રિયન છંદોની ઉત્પત્તિ
એલેક્ઝાન્ડ્રીયન છંદોની ઉત્પત્તિ ઘણી જૂની છે. તેનો ઉપયોગ કરનાર સૌ પ્રથમ એફેસસના ગ્રીક કવિ એલેક્ઝાન્ડર હતા., XNUMXજી સદી બીસીમાં ત્યારથી તે વિવિધ ભાષાઓ અને સમયમાં ઉપયોગમાં લેવાય છે.
એફેસસનો એલેક્ઝાન્ડર તુર્કીના પશ્ચિમ કિનારે આવેલા એફેસસ શહેરમાં રહેતો હતો. સત્ય છે તેમના જીવન વિશે બહુ જાણીતું નથી, પરંતુ તેમને આભારી કેટલીક કાવ્યાત્મક કૃતિઓ છે, જેમ કે "ધ ડોક્ટર", એક મહાકાવ્ય છે જે ડૉક્ટર એસ્ક્લેપિયસના કારનામાનું વર્ણન કરે છે.
આ કલમો ગ્રીસ અને રોમમાં ખૂબ જ ઝડપથી ફેલાઈ ગઈ, તે સમયના ઘણા કવિઓ તેનો ઉપયોગ કરે છે. વર્જિલ અથવા હોરેસ જેવા ઉદાહરણો તેનો સૌથી વધુ ઉપયોગ કરનારાઓમાંના હતા. અને ધીમે ધીમે તે પશ્ચિમી કવિતામાં આવ્યો.
સ્પેનમાં શ્લોકનો ઇતિહાસ
સ્પેનમાં, પુનરુજ્જીવનથી એલેક્ઝાન્ડ્રિયન શ્લોકનો ઉપયોગ થવાનું શરૂ થયું. પ્રથમમાંથી એક ગાર્સીલાસો ડે લા વેગા હતા, જે અન્ય કૃતિઓમાં "ફર્સ્ટ એકલોગ" અને "સેકન્ડ ઇક્લોગ" ના લેખક હતા.
સુવર્ણ યુગમાં, એલેક્ઝાન્ડ્રિયન શ્લોક શ્લોકના સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતા પ્રકારોમાંનો એક બન્યો, જ્યાં તે સમયના અસંખ્ય કવિઓ, જેમ કે લોપે ડી વેગા, જુઆન રુઈઝ ડી અલાર્કોન અથવા ફ્રાન્સિસ્કો ડી ક્વેવેડો, આ છંદોના સંદર્ભો છે, ગીતથી મહાકાવ્ય અથવા મુક્ત શ્લોક સુધી.
હકીકતમાં, તે સુવર્ણ યુગમાં હતો જ્યારે સ્પેનમાં તેનું ખૂબ મહત્વ હતું અને તે શ્લોકના સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતા પ્રકારોમાંનું એક બની ગયું હતું.
એલેક્ઝાન્ડ્રિયન છંદોના ઉદાહરણો
જેમ આપણે જાણીએ છીએ કે કેટલીકવાર સિદ્ધાંતને સમજવું સરળ નથી, અમે કેટલાક એલેક્ઝાન્ડ્રીયન છંદોનું સંકલન કર્યું છે જે તમે નીચે જોઈ શકો છો.
"સૂર્ય પૂર્વમાં ઉગે છે, પશ્ચિમમાં અસ્ત થાય છે"
"રાત્રિના આકાશમાં પૂર્ણ ચંદ્ર ચમકે છે"
"પવન જોરથી ફૂંકાય છે, પાંદડા જમીન પર પડે છે"
"સમુદ્ર એક મહાન રહસ્ય છે, તેનું તળિયું અંધારું અને ઊંડું છે"
"પક્ષીઓ પરોઢિયે ગાય છે, નવા દિવસની જાહેરાત કરે છે"
"સૂર્યના કિરણો સ્ફટિક સ્વચ્છ પાણીમાં પ્રતિબિંબિત થાય છે"
"પાનખર તેના રંગો, સોના અને લાલ સાથે આવે છે"
"વસંત ફૂલો તેમની પાંખડીઓ વડે સૂર્યને આવકારે છે"
"તાજી દેશની હવા મારા ફેફસાં ભરે છે"
"નદી પર્વતો વચ્ચે વહી જાય છે, તેનો પ્રવાહ મજબૂત છે"
"સમુદ્ર પવન મારા ચહેરાને પ્રેમ કરે છે, તેની સુગંધ મીઠી છે"
"ક્રિકેટ્સ રાત્રે ગાય છે, તેમનું સંગીત સુમેળભર્યું છે"
"નાઇટિંગેલનું ગીત જંગલમાં સંભળાય છે"
"વૃક્ષો તેમના પાંદડા પવનમાં લહેરાવે છે"
"તાજી ઉકાળેલી કોફીની સુગંધ ઘરમાં ફેલાય છે"
"બિલાડીઓ તડકામાં સૂઈ જાય છે, તેમની બૂમો શાંત હોય છે"
"તાજા પડેલા વરસાદની ગંધ હવાને ભરે છે"
"સૂર્યકિરણ વાદળો દ્વારા ફિલ્ટર કરે છે"
"પવન જોરથી ફૂંકાય છે, ધ્વજને લહેરાવે છે"
"પક્ષીઓ આકાશમાં ઉડે છે, તેમની ઉડાન મફત છે"
ઓહ રાત, સપનાની માતા, વર્ષની સૌથી સુંદર રાત! (જોર્જ મેનરીક)
"એક જ દેખાવ સાથે, એક નિસાસો, તમે મારા માટે વધુ સારા છો (ગાર્સીલાસો ડે લા વેગા)
"તેમના રડતા કાગડા મારા નસીબ પર હસે છે (લોપે ડી વેગા)
"સૌથી સુંદર પ્રેમ, સૌથી ઉમદા ઇચ્છા, સૌથી શુદ્ધ લાગણી (મિગુએલ ડી ઉનામુનો)
"અને તેમ છતાં આખું વિશ્વ મારા પર દુષ્ટતાથી બદલો લે છે (જુઆન રેમન જિમેનેઝ)
"કેમ કે પ્રેમ મૃત્યુ કરતાં વધુ મજબૂત છે, ઈર્ષ્યા કબર કરતાં વધુ મજબૂત છે (ગીતોનું ગીત)
ઓહ મધુર ઘર, જીવનની ગોદ, હૃદયની આશ્વાસન! (ફ્રાન્સિસ્કો ડી ક્વેવેડો)
"જીવન શું છે? એક પ્રચંડ. જીવન શું છે? એક ભ્રમણા (પેડ્રો કેલ્ડેરોન ડે લા બાર્કા)
"મારું હૃદય ધબકતું હોય છે, મારો આત્મા આગમાં હોય છે" (વિલિયમ શેક્સપિયર)
ઓહ મૃત્યુ, મધુર મૃત્યુ, મારા દુ:ખનો અંત! (જ્હોન ડોને)
રાજકુમારી ઉદાસ છે… રાજકુમારી પાસે શું હશે?
તેના સ્ટ્રોબેરીના મોંમાંથી નિસાસો નીકળ્યો,
જેણે હાસ્ય ગુમાવ્યું છે, જેણે રંગ ગુમાવ્યો છે.
રાજકુમારી તેની સોનેરી ખુરશીમાં નિસ્તેજ છે,
તેની અવાજવાળી કીનો કીબોર્ડ મ્યૂટ છે;
અને ગ્લાસમાં, ભૂલી ગયેલું, ફૂલ બેહોશ થઈ જાય છે.
રૂબેન ડારિયો. સોનાટિના
"ઓહ મારા પ્રિય મિત્રો! તમે, જે મારા આશ્વાસન છો (જુઆન રુઇઝ ડી અલાર્કોન)
"તમે, સૂર્ય કોણ છો જે મારા દિવસને પ્રકાશિત કરે છે, જે હવા હું શ્વાસ લઉં છું (સોર જુઆના ઇનેસ ડે લા ક્રુઝ)
ઓહ તમે, મારા જીવનની ભાવના કોણ છો, પ્રેમ જે મને પ્રેરણા આપે છે! (ગુસ્તાવો એડોલ્ફો બેકર)
હે તમે, મારા હૃદયની ઇચ્છા કોણ છો, મારી આંખોનો પ્રકાશ! (ફર્નાન્ડો પેસોઆ)
ઓહ મધુર ઘર, જીવનની ગોદ, હૃદયની આશ્વાસન! (ફ્રાન્સિસ્કો ડી ક્વેવેડો)
ઓહ તમે, સૂર્ય કોણ છે જે મારા દિવસને પ્રકાશિત કરે છે, જે હવા હું શ્વાસ લઉં છું! (સોર જુઆના ઇનેસ ડી લા ક્રુઝ)
ઓહ તમે, મારા જીવનની ભાવના કોણ છો, પ્રેમ જે મને પ્રેરણા આપે છે! (ગુસ્તાવો એડોલ્ફો બેકર)
"ઓહ મારા પ્રિય મિત્રો! તમે, જે મારા આશ્વાસન છો (જુઆન રુઇઝ ડી અલાર્કોન)
હે તમે, મારા હૃદયની ઇચ્છા કોણ છો, મારી આંખોનો પ્રકાશ! (ફર્નાન્ડો પેસોઆ)
ઓહ મધુર ઘર, જીવનની ગોદ, હૃદયની આશ્વાસન! (ફ્રાન્સિસ્કો ડી ક્વેવેડો)
ખીણોના કબૂતરો મને તમારી લોરી ઉધાર આપે છે;
મને ઉધાર આપો, સ્પષ્ટ સ્ત્રોતો, તમારી સૌમ્ય અફવા,
મને ઉધાર આપો, સુંદર જંગલો, તમારો ખુશ ગણગણાટ,
અને હું તમારા માટે ભગવાનનો મહિમા ગાઈશ.
ઝોરિલીલા
તેમનો શ્લોક મધુર અને ગંભીર છે; ડ્રેબ પંક્તિઓ
શિયાળાના પોપ્લર જ્યાં કંઈ ચમકતું નથી;
ભૂરા ક્ષેત્રોમાં ચાસ જેવી રેખાઓ,
અને દૂર, કાસ્ટિલાના વાદળી પર્વતો.
એન્ટોનિયો મચાડો
મેં સદીઓમાં ક્યારેય આટલું આનંદદાયક પ્રાપ્ત કર્યું નથી,
કોઈ છાંયો નથી આટલી ગરમ [કોઈ] ગંધ એટલી સ્વાદિષ્ટ નથી;
વધુ દુષ્ટ બનવા માટે મેં મારા કપડાં ઉતાર્યા,
મને એક સુંદર વૃક્ષની છાયામાં મૂકો.
ગોન્ઝાલો દ બર્સેઓ
શું તમને એલેક્ઝાન્ડ્રીયન છંદો વિશે શંકા છે? અમને પૂછો અને અમે તમને મદદ કરવાનો પ્રયત્ન કરીશું.