"હું આજે રાત્રે સૌથી દુ theખદ પંક્તિઓ લખી શકું છું". આ રીતે શરૂ થાય છે, સંભવત,, મહાન નેરુદાની ખૂબ જ પઠિત અને જાણીતી કવિતા. તે તેના કાર્યનો કવિતા નંબર XX છે "20 લવ કવિતાઓ અને એક ભયાવહ ગીત". જોકે હવે હું તેના વિશે વિચારું છું, કદાચ તે છે You મને પસંદ છે જ્યારે તમે ચૂપ રહેશો કારણ કે તમે ગેરહાજર જેવા છો ... ». પરંતુ નેરુદા ફક્ત આ કલમો માટે જ નહીં, પણ ઘણું વધારે માટે જાણીતા છે.
આજે આપણે પાબ્લો નેરુદાને યાદ કરીએ છીએ, કારણ કે સાહિત્યમાં જન્મ આપ્યો છે તેમાંથી એક શ્રેષ્ઠ કવિ યાદ કરવા માટે, આપણે કોઈ પણ વર્ષગાંઠની રાહ જોવી જરૂરી નથી. મને આ લેખ વાંચવા જેટલું આનંદ છે જેટલું મને લખવાનો આનંદ છે.
જન્મ દ્વારા ચિલી
ચિલીયન જન્મ દ્વારા, માત્ર, કારણ કે તેનું કામ આંતરરાષ્ટ્રીય છે અને તેનું નામ અને અટક સમગ્ર વિશ્વમાં જાણીતા છે. તેમનો જન્મ જુલાઈ 12 ના રોજ થયો હતો, વર્ષનો અર્થ શું છે, અને તેનું નામ તે નથી જેની સાથે તેમણે તેમના મહાન કાર્યો પર હસ્તાક્ષર કર્યા. રિકાર્ડો એલિસર નેફ્ટાલે રેયસ બાસોઆલ્ટો, આ તેનું અસલી નામ હતું.
પાબ્લો ચિલીને ચાહતો હતોતે તેના દેશને એટલો જ પ્રેમ કરે છે જેટલો તેનો દેશ તેને પ્રેમ કરે છે. ફક્ત તેના કાર્યો પર એક નજર નાખો "હું કબૂલ કરું છું કે હું જીવ્યો છું" o "વિશ્વના કાંઠે" તેના મૂળ દેશ માટે આ ઉત્કટ ખ્યાલ.
તે દરેક સારા કવિની જેમ સ્ત્રીઓને પણ ચાહતો હતો, પરંતુ તેની કવિતાઓમાં જે સૌથી વધુ આવે છે, અને તેથી હું માનું છું કે જે તેમના વિચારમાં સૌથી લાંબો સમય ટકી હતી, તે હતી માટિલ્ડે ઉરુટિયા, તેની પત્ની.
નોંધપાત્ર માહિતી કરતાં બે વધુ કે જેનો ઉલ્લેખ હું ફક્ત વિગતવાર તરીકે કરું છું, કારણ કે કવિઓને ફક્ત પુરસ્કારો માટે જ જાણીતા ન હોવું જોઈએ, અથવા ઓછામાં ઓછું તે મારા નમ્ર અભિપ્રાય છે, તેમણે એવોર્ડ જીત્યો હતો. નોબલ સાહિત્ય માં 1971 અને એક પ્રાપ્ત Oxક્સફર્ડ યુનિવર્સિટીમાં ડોકટરેટ હોનોરિસ કૌસા.
કવિ અને વક્તા
ફક્ત નેરુદા દ્વારા એક અથવા બે કવિતાઓ પસંદ કરવાનું મુશ્કેલ છે, ઉદાહરણ તરીકે, તેમને છોડી દો, પરંતુ સામાન્ય પસંદગીમાં ન આવવું તે વધુ મુશ્કેલ છે તેમની બે સૌથી પ્રખ્યાત કવિતાઓ, મારા માટે સૌથી સુંદર ...
પહેલું નેરુદાના મો fromેથી, બીજું હું તે તમારી પાસે લેખિતમાં મૂકી દઉં છું, જેથી દરેક જ્યારે પણ ઇચ્છે ત્યારે તે વાંચી શકે અને જરૂરી તેટલી વાર પોતાના અવાજથી આનંદ કરે.
પોમ XV
હું તમને પસંદ કરું છું જ્યારે તમે ચૂપ રહેશો કારણ કે તમે ગેરહાજર છો,
અને તમે મને દૂરથી સાંભળો છો, અને મારો અવાજ તમને સ્પર્શતો નથી.
લાગે છે કે તમારી આંખો ઉડી ગઈ છે
અને એવું લાગે છે કે ચુંબન તમારું મોં બંધ કરે છે.બધી વસ્તુઓ મારા આત્માથી ભરેલી છે
તમે મારા આત્માથી ભરેલી વસ્તુઓમાંથી ઉદભવશો.
બટરફ્લાયને સ્વપ્ન કરો, તમે મારા આત્મા જેવા દેખાશો,
અને તમે ખિન્ન શબ્દ જેવો દેખાય છે.હું તમને પસંદ કરું છું જ્યારે તમે શાંત હોવ અને તમે દૂર જેવા હોવ.
અને તમે ફરિયાદ કરવા જેવા છો, લૂલી બટરફ્લાય.
અને તમે મને દૂરથી સાંભળો છો, અને મારો અવાજ તમને પહોંચતો નથી:
મને તમારા મૌન સાથે મારી જાતને ઝૂંટવાની મંજૂરી આપો.હું પણ તમારી મૌન સાથે તમારી સાથે વાત કરું છું
દીવોની જેમ સાફ કરો, રિંગની જેમ સરળ.
તમે રાત જેવા, મૌન અને નક્ષત્ર જેવા છો.
તમારું મૌન તારાઓથી છે, અત્યાર સુધી અને સરળ.હું તમને પસંદ કરું છું જ્યારે તમે ચૂપ રહેશો કારણ કે તમે ગેરહાજર છો.
દૂર અને દુ painfulખદાયક જાણે કે તમે મરી ગયા હો.
પછી એક શબ્દ, એક સ્મિત પૂરતું છે.
અને મને આનંદ છે, પ્રસન્ન તે સાચું નથી.
પાબ્લો નેરુદા
20 પ્રેમ કવિતાઓ અને એક ભયાવહ ગીત
કવિતા 19
ઘાટા અને ચપળ છોકરી, સૂર્ય જે ફળ બનાવે છે,
જેણે ઘઉંનો વળાંક કા ,્યો છે, તે શેવાળને વળાંક આપે છે
તમારા તેજસ્વી આંખોને તમારા શરીરને ખુશ કર્યા
અને તમારું મોં જેનું પાણીનું સ્મિત છે.
એક ચિંતાતુર કાળો સૂર્ય તમારા થ્રેડોની આસપાસ લપેટાય છે
જ્યારે તમે તમારા હાથને લંબાવતા હો ત્યારે કાળા માને.
તમે કોઈ પ્રવાહની જેમ સૂર્ય સાથે રમશો
અને તે તમારી આંખોમાં બે શ્યામ પૂલ છોડે છે.
કાળી અને ચપળ છોકરી, કંઈપણ મને તમારી નજીક લાવતું નથી.
તમારા વિશેની બધુ મને બપોરની જેમ દૂર લઈ જાય છે.
તમે મધમાખીનો આનંદકારક યુવક છો,
તરંગનો નશો, સ્પાઇકનું બળ.
મારું અંધકારમય હૃદય તમને શોધે છે, જો કે,
અને હું તમારા ખુશખુશાલ શરીર, તમારા છૂટક અને પાતળા અવાજને પ્રેમ કરું છું.
મીઠી અને નિર્ણાયક શ્યામ પતંગિયા
ઘઉંનો ખેતર અને સૂર્ય, ખસખસ અને પાણી.