જોકે હું છું પહેલાંની કવિતા; જોકે હું મારી જાતને મહાનના કેટલાક શ્લોકોમાં ગુમાવવાનું પસંદ કરું છું નેરુદા અથવા મારું "પ્રેમભર્યું" બેકર, હું માન્યતા બંધ કરતો નથી કે હાલમાં એવા કવિઓ છે જે મને એક સાથે છોડી દે છે "ઓહ" છાતી પર; હવામાં સસ્પેન્શન સાથે જે મને એવું લાગે છે કે કવિતા, સાચી કવિતા, વાસ્તવિક, સદભાગ્યે હજી, મૃત્યુ પામ્યો નથી.
હું નામ આપીને અને તેમાંથી દરેકના નામનો ઉલ્લેખ કરીને કંઈક કવિતાઓ લખું છું જે મારી પરિવહન કરે છે, જે મારી ત્વચાને ક્રોલ કરે છે, જે મારી પાસે આવે છે, જે મને બધું કહે છે અને તે જ સમયે તેઓ કશું કહેતા નથી ...
ચોક્કસ કેટલાક નામો તમને પરિચિત લાગે છે, અન્ય લોકો આટલું વધારે નથી અને અન્ય લોકો, તમે તેમને પસાર થતા સાંભળ્યા હશે. કદાચ આ ક્ષણેથી, તમે પણ તેના ગીતોમાં પોતાને ગુમાવવાનું શરૂ કરી દો.
ચંદ્ર મિગ્યુએલ
લુના મિગુએલ, હું અનુસરતો સૌથી નાનો કવિ, તેનો જન્મ 1990 માં થયો હતો મેડ્રિડ. તે પત્રકારત્વ અને પ્રકાશનમાં કાર્ય કરે છે. તે કવિતાઓના પુસ્તકોની લેખક છે «માંદા રહો " (2010), "કવિતા મરી નથી » (2010), "જંતુરહિત વિચારો » (2011) અને «નાવિકની કબર » (2013), અન્ય લોકો વચ્ચે.
www.lunamiguel.com
હું તમને તેની એક નવીનતમ પુસ્તકમાંથી એક કવિતા લખું છું "પેટ":
પેટની વ્યાખ્યા
બધું સ્તન અને યોનિની વચ્ચે છે. બધું મહત્વનું
તે કદાચ છે અને વાદળો ચાલ્યા ગયા હોવા છતાં ચાલુ રહેશે
અને ત્યાં ફક્ત ઘાસ છે, ઘણું ઘણું, કાર્પેટ હેઠળ છુપાયેલું છે.
પાલતુ હું છું. પાલતુ પોતાને ફરવા લઈ જાય છે
શાંત બળવો એક અધિનિયમ. પાળતુ પ્રાણી ઉનાળાને જાણતો નથી.
પાલતુ પોતાને પ્રેમની કળામાં ખાય છે. પાલતુ
તેના અંગો છે, અને તે બધા છાતી અને યોનિની વચ્ચે છે.
અમે કેવી રીતે પેટ વ્યાખ્યાયિત કરી શકે છે. કેવી રીતે
પાંસળીના પાંજરામાં અન્ય ગ્રે બાબત છુપાવે છે. પેટ
તે સ્તન અને યોનિની વચ્ચે છે. ચેતા કરતાં આગળ અથવા નજીક.
પાલતુના પ્રેમ કરતાં આગળ અથવા નજીક.
બધું લાઇન અપ અને ત્યાં ઘાસ છે. ઘણું. ઘાસ ઘણાં.
લુઇસ સેવિલા
લુઇસ સેવિલા પાસે હજી પણ બજારમાં કોઈ પુસ્તકો નથી, મને પ્રામાણિકપણે તે શા માટે નથી ખબર. મેં વાંચેલા શ્રેષ્ઠ વર્તમાન કવિઓમાંના એક છે. છે તકનીકીછે સૌંદર્ય તેના ગીતોમાં, તે ધરાવે છે ખિન્નતા… છે બ્લોગરપહેલાના લોકોમાંથી, જેમણે લગભગ દરરોજ લખ્યું કારણ કે લેખન એ તેનું જીવન હતું. અહીં તેની મુલાકાત લેવાની ખાતરી કરો: http://lacasaenpenumbras.blogspot.com.es/
જ્યારે હું તમને નાના પૂર્વાવલોકન સાથે છોડું છું: આ કવિતા 3 તેના "સુંદર તૂટેલા પ્રેમીઓ":
થોડો પૂર પડી રહ્યો છે
મેં દિવસોથી તમારી પાસેથી સાંભળ્યું નથી
જોકે સારી રીતે વિચાર્યું છે, તે અઠવાડિયા હોઈ શકે છે.
તમે હંમેશાં સમયનો ટ્રેક ગુમાવો છો
જ્યારે કંઈક હાજર હોય.
તમે વરસાદ સાંભળો છો
અને તાજેતરની કોફીમાંથી ધુમાડો બહાર આવે છે.
આ સવારે ખૂબ અંધકારમય છે
અને તમે ખૂબ સ્પષ્ટ છો.
તમારું મોં હજી લાલ રંગનું છે
તમારા વાદળી ડ્રેસ ઘૂંટણની ઉપર.
તમારી કાળી રાહ કે જે હું ક્યારેય ઉપાડતી નથી.
તમે અહીં નથી પણ તમે હજી પણ મને તે એક તુચ્છ કવિતા વાંચો છો
જ્યારે તમે પલંગમાં નગ્ન હોવ ત્યારે તેઓ હંમેશાં હોય છે
અને કવિતા લખવાનું કોઈ કારણ નથી.
ફક્ત તમે સાંભળો
તમારા મો mouthાની આજુબાજુની આંખોની પાછળ ઓગળતી પ્રકાશની જેમ.
હું આ officeફિસનો વિચાર કરું છું જ્યાં પેપર્સ છૂટાછવાયા છે
અને બધું વ્યવસ્થિત લાગે છે
જેમાં હું ઈચ્છું છું કે કેટલીક ચીજો ફાડી શકાય
ગમે ત્યારે કપડાં
અથવા રસ્તાની શુષ્કતા પાણીથી છલકાઇ છે.
મને લાગે છે કે આપણે ખસેડ્યા વિના આપણને શોધીને માંદા હોઈશું
જ્યારે કોફીનો ચુસકો હોય
અને ફોન વાગે છે અને હું મારી જાતને ગુમાવીશ,
જોકે કાયમ માટે નથી
તમે જ્યાં પણ છો ત્યાંથી મને દૂર લઈ જાય તે ગ્રે વર્કની અંદર.
આના પેટ્રિશિયા મોયા
માં જન્મ કોર્ડોબા 1982 માં તેણીએ લેબર રિલેશનશિપનો અભ્યાસ કર્યો હતો અને હ્યુમેનિટીઝની ડિગ્રી મેળવી હતી. હું તેને «ઓલરાઉન્ડર as તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરું છું, કારણ કે તેણે પુરાતત્ત્વવિદો, ગ્રંથપાલ, રત્નકલાકાર, શિક્ષક, દસ્તાવેજી મેનેજર તરીકે કામ કર્યું છે,… બાકીના ગતિવિધિઓની જેમ તે જીવન શોધવાનું બંધ કરવાનો પ્રયત્ન કરે છે. તે ડિરેક્ટર, સંયોજક અને સંપાદક છે સંપાદકીય ગ્રીનલેન્ડ (ડિજિટલ પ્રકાશનોમાં વિશિષ્ટ નફાકારક સાંસ્કૃતિક પ્રોજેક્ટ) હું તમને તેની એક કવિતા સાથે છોડું છું:
દ્વારા કવિતા "બાઇટ્સ ઓફ રિયાલિટી"
પ્રિય કામ કરતી સ્ત્રીઓ, હું તમને આ રીતે જોઉં છું.
ફક્ત તેના પગ વચ્ચે એક બિલાડી રાખવાથી:
અન્ય લોકો જે છોડે છે તે સાફ કરવું,
માણસ જે ચાર્જ કરે છે તેના અડધા ચાર્જિંગ,
માચો મૂળિયાઓના ન્યાયને સમર્થન આપવું,
તમારી ગુણવત્તાને તેમની પીઠ પાછળ છુપાવી રહ્યા છીએ.અને, ચોક્કસ ભય સાથે, હું વિચારમાં કંપાયો છું
કે તમારા હાજર તરીકે મારા શક્ય ભવિષ્ય હશે.
હમણાં માટે હું તેમની સાથે રહું છું ... ભવિષ્યના લેખોમાં, ઘણું બધુ હશે: ઘણાં જે વાંચવાને લાયક છે, ઘણા વધુ જે વારંવાર પ્રકાશિત કરવા લાયક છે, ઘણા વધુ જે ક્યારેય લખવાનું બંધ ન કરે .. તમારા દરેક અક્ષરો બદલ આભાર!
કાર્મેન ગિલિન માટે
સારા કવિઓની તે પસંદગી અને તમારી ભવ્ય રચનાઓની પ્રકાશન બદલ આભાર;
દૂર સુધી, તમે તમારી જાતમાં એક સુંદર કવિતા છો. દૂરથી હાર્દિક શુભેચ્છાઓ.
મિસાએલ બ્યુસો ગોમેઝ
વleલે ડી એન્જલસ, હોન્ડુરાસ, સીએ તરફથી
લુના મિગુએલ સિવાય કે જેણે તેમનો શો કવિતા તરીકે વેચે છે, તે કવિઓની સારી પસંદગી છે.