આંતરરાષ્ટ્રીય કવિતા દિવસ. 8 ઉજવણી સોનેટ

ફોટોગ્રાફી: ગાર્ડન ઓફ પ્રિન્સ. અરંજુઝ. (સી) મારિયોલા ડાઝ-કેનો

આજે વધુ એક વર્ષ આંતરરાષ્ટ્રીય કવિતા દિવસ અને તેને વાંચવા કરતા વધુ સારું બીજું કંઈ નથી. કોઈ પણ ભાષામાં, કોઈપણ લેખક અને યુગથી, અમને તે સૌથી વધુ ગમે છે. મેં આ પસંદ કર્યું છે 8 સોનેટ. થી છે એસ્પ્રોન્સેડા, ગóંગોરા, ઉનામુનો, હુર્તાડો દ મેન્દોઝા, સોર જુઆના ઇનાસ ડે લા ક્રુઝ, કેરોલિના કોરોનાડો, રોઝારિયો અકુઆ અને ફેડરિકો ગાર્સિયા લોર્કા. કારણ કે દરરોજ આપણે સારા કલમોની મદદ કરવી જોઈએ.

જોસ ડી એસ્પ્રોન્સીડા

તાજું, કૂણું, શુદ્ધ અને સુગંધિત

તાજું, કૂણું, શુદ્ધ અને સુગંધિત,
ફૂલોની પેન્સિલનો ગાળો અને આભૂષણ,
સીધા પુષ્પગુચ્છ પર મૂકવામાં,
સુગંધ ફેલાય છે અલાસ્કાના ગુલાબ.

પરંતુ જો સળગતા સૂર્યનો ગુસ્સો આગ
આગ પર સળગતા તોપના કંપન,
મીઠી સુગંધ અને ખોવાયેલો રંગ,
તેના પાંદડા ઉતાવળના રોગનું લક્ષણ લે છે.

આ રીતે મારું નસીબ એક ક્ષણ માટે ચમક્યું
પ્રેમની પાંખો અને સુંદર વાદળ પર
મેં કદાચ ગૌરવ અને આનંદનો .ોંગ કર્યો.

પણ ઓહ! તે સારું કડવાશમાં ફેરવાઈ ગયું,
અને હવામાં પાંદડા વગરનું તે ઉગે છે
મારી આશા ની મીઠી ફૂલ.

લુઇસ ડી ગóંગોરા

ઈર્ષ્યા કરવી

ઓહ ધુમ્મસ ખૂબ શાંત રાજ્ય,
નરક પ્રકોપ, દુષ્ટ જન્મેલા સર્પ!
ઓહ ઝેરી છુપાયેલા વાઇપર
લીલા ઘાસના મેદાનથી સુગંધિત છાતી સુધી!

ઓહ, ઝેર નૈતિક પ્રેમના અમૃત વચ્ચે,
કે ક્રિસ્ટલ ગ્લાસમાં તમે જીવન લો!
ઓહ તલવાર મારા ઉપર વાળ રાખેલ છે,
પ્રેમાળ હાર્ડ બ્રેક પ્રેરણા થી!

ઓહ ઉત્સાહ, શાશ્વત જલ્લાદ તરફેણમાં!
તમે જ્યાં હતા ત્યાં દુ sadખદ સ્થળ પર પાછા જાઓ,
અથવા ગભરાટના રાજ્યને (જો તમે ત્યાં ફિટ છો);

પરંતુ તમે ત્યાં ફિટ નહીં થશો, કેમ કે ઘણું બધું થઈ ગયું છે
કે તમે તમારી જાતને ખાશો અને તમે સમાપ્ત નહીં કરો,
તમારે નરકથી વધારે હોવું જોઈએ.

ડિએગો હુરતાડો ડી મેન્ડોઝા

થાકેલા રડવાથી મેં આંખો ઉભી કરી

મે કંટાળીને રડવાથી, આંખો raisedંચી કરી,
બાકીના પાછા ફરવા માટે જે વપરાયેલું;
અને જ્યાંથી હું તેને જોતો ન હતો ત્યાંથી,
ભીંજાયેલા આંસુથી હું તેમને નીચે લાવ્યો.

જો મને મારી સંભાળમાં કોઈ સારું લાગ્યું,
જ્યારે હું ખુશ હતો,
ઠીક છે, મેં તેને લીધે પહેલાથી જ મને ગુમાવ્યો છે,
કારણ એ છે કે હવે હું રુદન કરું છું તે હવે બમણું છે.

મેં બોનન્ઝામાં બધી મીણબત્તીઓ ગોઠવી,
અવિશ્વાસ માનવીય સમજ વગર;
ચાલતું તોફાન ,ભું થયું,

જાણે ભૂમિ અને સમુદ્ર અને અગ્નિ અને પવન
મારી આશા સામે ન જાઓ,
અને તેઓએ ફક્ત વેદનાને સજા કરી.

મિગ્યુએલ દ ઉનામુનો

પૂર્ણ ચંદ્રની રાત

તે સ્ફટિક સ્પષ્ટ પાણીમાં વ્હાઇટ નાઇટ
તે સૂઈ રહ્યો છે તેના લગૂન પલંગ પર
જે રાઉન્ડમાં પૂર્ણ ચંદ્ર છે
તારાઓની સેના શું આગળ ધરી રહી છે

મીણબત્તી અને ગોળાકાર ઓક અરીસામાં છે
કોઈપણ કર્લ વિના અરીસામાં;
સફેદ રાત્રે જેમાં પાણી પારણું તરીકે કામ કરે છે
સૌથી વધુ અને સૌથી ગહન સિદ્ધાંત છે.

તે આકાશમાંથી એક આંસુ છે જેણે ભેટી છે
તેમણે તેના હાથ માં કુદરત ધરાવે છે;
તે આકાશમાંથી એક આંસુ છે જે પોઝ આપ્યો છે

અને રાત્રે મૌન માં પ્રાર્થના
રાજીનામું આપનાર પ્રેમીની પ્રાર્થના
ફક્ત પ્રેમ કરવા માટે, જે તેની એકમાત્ર સંપત્તિ છે.

સિનિયર જુઆના ઇન્સ ડે લા ક્રુઝ

તેના અવગણના પર દુષ્ટ દૂતો તરફના સંકેતો

વિશ્વ, મારો પીછો કરવામાં તમને શું રસ છે?
જ્યારે હું હમણાં જ પ્રયત્ન કરું છું ત્યારે હું તમને કેવી રીતે અપરાધ કરું છું
મારી સમજણ માં સુંદરતા મૂકો
અને બ્યુટીઝમાં મારી સમજ નથી?

હું ખજાનાની કે ધનની કદર કરતો નથી;
અને તેથી તે હંમેશા મને ખુશ કરે છે
મારા વિચારો માં સંપત્તિ મૂકો
મારા ધનનો વિચાર નથી.

અને હું સમાપ્ત થઈ ગયેલી સુંદરતાનો અંદાજ લગાવી શકતો નથી,
તે યુગની નાગરિક લૂંટ છે,
ન તો મને સંપત્તિ ફેમન્ટિડા ગમે છે,

મારી સત્યમાં શ્રેષ્ઠ માટે,
જીવનની વસ્તુઓનો ઉપયોગ કરો
મિથ્યાભિમાન જીવન જીવન કરતાં.

કેરોલિના કોરોનાડો

ઝાકળની એક ટીપું

તાજી સવારનો અશ્રુ જીવતા,
જેનું સુકા ફૂલ જીવન lifeણી છે,
અને પર્ણસમૂહ વચ્ચે આતુર ઘાસના મેદાનમાં ભળી જાય છે;
સૂર્યને તેના પ્રતિબિંબ સોનાથી છોડો;

તે મોહક ફૂલોના રંગમાં
સહેજ ઝિફાયર દ્વારા હચમચી,
લાલ તમારા બરફ રંગ મિશ્રણ
અને બરફ તેના મોહક લાલચટક:

આવે છે અને મારા ઉદાસી રુદન સાથે ભળી,
અને મારા સળગતા ગાલ પર તમારું સેવન કરો;
કે તેઓ વધુ મીઠી ચલાવશે

કડવો આંસુ કે જે હું ખાઈ રહ્યો છું ...
પણ શું ઝાકળનું એક ટીપું
મારા આંસુઓના પ્રવાહમાં ખોવાઈ ગયા ...!

રોઝારિયો ડી એક્યુઆ

પડવું

સૂર્ય વાદળછાયાની નીચે આગ લગાવે છે;
આ ઝાડવું તેમની જાડા પડદા તોડી નાખે છે
અને વરસાદ નીચે ઉતારો, અને વહે છે
લિમ્પીડ ગ્લાસનો ઘાસ એકઠું કરે છે.

પ્રેમાળ પક્ષી, પ્રેમાળ જંતુ,
તેઓ અનુભવે છે, છેલ્લી વખત, ઇર્ષા બળી રહ્યા છે;
ગળી જાય છે અને તેના બચ્ચાઓ કૂચ કરે છે:
જંગલ સુવર્ણ રંગ સાથે શણગારેલું છે.

તે અહીં છે! સમુદ્ર તેના ફીણ વધારે છે
અને એસિડ પરફ્યુમ્સ પૃથ્વી પર તે મોકલે છે ...
તને કોણ પ્રેમ નથી કરતો? ગુલાબી ઝાકળ વચ્ચે,

મર્ટલ્સ અને લોરેલ્સથી તાજ પહેરાવવામાં,
તે વેલોને અમૃત આપી રહ્યો છે,
ફળ રેડતા, હની આપીને!

ફેડરિકો ગાર્સિયા લોર્કા

પ્રેમ વ્રણ

આ પ્રકાશ, આ ભડકતી આગ.
આ ભૂખરી દૃશ્ય મને આસપાસ કરે છે.
આ પીડા ફક્ત એક વિચાર માટે.
સ્વર્ગ, વિશ્વ અને સમયનો આ વેદના.

લોહીનો આ પોકાર જે શણગારે છે
હવે કઠોળ વગર લીયર, ubંજણ ચા.
સમુદ્રનું આ વજન જે મને ફટકારે છે.
આ વીંછી જે મારી છાતી પર વસે છે.

તેઓ પ્રેમની માળા છે, ઘાયલોનો પલંગ છે,
જ્યાં sleepંઘ વિના, હું તમારી હાજરીનું સ્વપ્ન જોઉં છું
મારી ડૂબતી છાતીના ખંડેર વચ્ચે.

અને તેમ છતાં હું સમજદારતાનો શિખરો શોધી રહ્યો છું
તમારું હૃદય મને ખીણ આપે છે
હેમલોક અને કડવો વિજ્ .ાનની જુસ્સો સાથે.


તમારી ટિપ્પણી મૂકો

તમારું ઇમેઇલ સરનામું પ્રકાશિત કરવામાં આવશે નહીં. આવશ્યક ક્ષેત્રો સાથે ચિહ્નિત થયેલ છે *

*

*

  1. ડેટા માટે જવાબદાર: મિગ્યુએલ gelંજેલ ગેટóન
  2. ડેટાનો હેતુ: નિયંત્રણ સ્પામ, ટિપ્પણી સંચાલન.
  3. કાયદો: તમારી સંમતિ
  4. ડેટાની વાતચીત: કાયદાકીય જવાબદારી સિવાય ડેટા તૃતીય પક્ષને આપવામાં આવશે નહીં.
  5. ડેટા સ્ટોરેજ: cસેન્ટસ નેટવર્ક્સ (ઇયુ) દ્વારા હોસ્ટ કરેલો ડેટાબેઝ
  6. અધિકાર: કોઈપણ સમયે તમે તમારી માહિતીને મર્યાદિત, પુન recoverપ્રાપ્ત અને કા deleteી શકો છો.

  1.   સુસાના દ કાસ્ટ્રો ઇગલેસિઆસ જણાવ્યું હતું કે

    હું પ્રતિકાર કરી શકતો નથી.
    હું ડોન ફ્રાન્સિસ્કોમાંથી એક ચૂકી ગયો.

    ફ્રાન્સિસ્કો દ ક્વેવેડો

    મારી આંખો છેલ્લા બંધ કરો
    છાયા, કે હું સફેદ દિવસ દૂર લઈશ;
    અને મારું આત્મા છોડાવી શકે છે
    કલાક, તેની આતુર વાસના માટે;

    પરંતુ અહીંથી કાંઠે નહીં
    તે જ્યાંથી સળગ્યું તે મેમરી છોડી દેશે;
    તરવું મારી જ્યોત ઠંડા પાણીને જાણે છે,
    અને ગંભીર કાયદા માટે આદર ગુમાવો:

    ભગવાન જેલની જેલ છે તે આત્મા,
    નસો કે ખૂબ રમૂજી રમૂજી આપી છે,
    આરસ કે જે ભવ્ય રીતે બળી ગયા છે,

    તેઓ તમારા શરીરને છોડશે, તમારી સંભાળ નહીં;
    તેઓ રાખ થશે, પરંતુ તેઓ અર્થપૂર્ણ બનશે.
    તેઓ ધૂળ, વધુ પ્રેમની ધૂળ હશે.