Fernando Lillo. Entrevista co autor de Un día en Pompeia

Marcador de posición de Fernando Lillo é profesor de linguas clásicas e escritor de títulos de xénero histórico como Teucro, o arqueiro de Troia o Os xinetes do marA súa última novela é Un día en Pompeia. Comparto a túa admiración polo mundo grecolatino, na miña modesta escala de formación tamén clásica que incluía latín e grego. Si Agradézolle moito tempo dedicado a esta entrevista.

ENTREVISTA A FERNANDO LILLO

  • NOVAS DE LITERATURA: Lembras o primeiro libro que leu? E a primeira historia que escribiches?

FERNANDO LILLO: Non recordo exactamente o primeiro libro. Pasei da extraordinaria colección de cómics Xoias literarias de Bruguera ás adaptacións de Clásicos casteláns na colección Novas peles de viño de Castalia (Conde Lucanor, Lendas españolas...).

Lembro no seu lugar a miña primeira gran historia56 páxinas que escribín con moito esforzo cando tiña 14 anos. Titulábase O elixir dos Yashib e relatou as aventuras dalgúns seres pequenos imaxinarios que vivía dentro dun neno e tivo que salvalo da maldición dos malvados magos Yashib. Todas as lecturas da miña infancia estaban alí.

  • AL: Cal foi o primeiro libro que che chamou a atención e por que?

FL: Despois de gozar con A historia sen fin por Michael Ende, quedei realmente impresionado O nome da rosa de Umberto Eco co que lin 15 ou 16 anos. Aínda me vexo tirado na cama do meu cuarto de adolescente despois dun duro día no instituto, saboreando o pracer de descubrir como Guillermo e Adso entraron no labirinto da biblioteca do mosteiro, unha sensación que non sentín desde a película ou a serie de televisión. Ademais de todo ese latín, entón aínda descoñecido para min, lembro a magnífica e terrorífica descrición na parte dianteira da igrexa do mosteiro con tantos ecos do Apocalipse.

  • AL: ¿Un escritor favorito? E sendo un profesor de latín e grego, que escritor clásico soubo influír como autor?

FL: Os meus favoritos sempre foron Clásicos grecolatinos e españois. Como escritor a miña condición de Mestra de latín e grego Influíu moito na elección dos temas das miñas novelas. Homer co Ilíada e Odisea e Virxilio co seu inmortal Eneida, así como os traxediados gregos, como sófocles, foron a inspiración para a miña primeira novela, Teucro, o arqueiro de Troia (Toxosoutos, 2004), e tamén quedaron nun segundo plano no meu último traballo de ficción, Os xinetes do mar. O segredo de Cartago (Evohé, 2018).

O coñecemento do filósofo cordobés Seneca e os seus escritos animáronme a escribir os seus biografía ficcionada titulado Séneca, o camiño dos sabios (Diálogo, 2006).

  • AL: Que nos estás contando Un día en Pompeia?

FL: Un día en Pompeia é un historia novelada que, baseado na vida de varios personaxes reais que vivían na cidade, recrea o vida cotiá de calquera día na primavera do ano Erupción do Vesubio, The 79 d.C C. O lector estará inmerso no rúas animadas, foro movido, establecementos de hostalería, The augas termais ou a privacidade de casas entre moitos outros aspectos.

O meu obxectivo era que puideses vivir Pompeia segundo os seus propios habitantes, sempre cun uso rigoroso do fontes históricas fondo.

  • AL: Que personaxe lle gustaría coñecer e crear?

FL: Sen dúbida, Ulises, pero non só a que xorde na Odisea, senón tamén a da Ilíada e a de toda a tradición occidental que foi remodelando a súa figura e converténdoa nun mito imperecedero.

A mestura de desexo ir a casa (A nostalxia é dor polo regreso) coa atracción polo Aventura e descubrimento Creo que é unha marabilla síntese do ser humano. E ao seu lado, por suposto, os fieis Penélope, que o espera a través de espesos e delgados, case indefensos, pero firmes.

  • AL: Algunha manía á hora de escribir ou ler?

FL: Eu non teño afeccións especiais ao respecto.

  • AL: E o teu lugar e hora preferidos para facelo?

FL: Para escribir Só necesito un lugar silencio e un mesa ancha onde pode despregar o libros de consulta e documentación.

Para ler calquera sitio Paréceme axeitado, xa que se a lectura é boa íllame do mundo exterior. Por suposto, prefiro un lugar tranquilo e incluso ao aire libre se fai bo tempo.

  • AL: Algún outro xénero que che guste?

FL: Gústame o poesía e ensaio xudicial histórico, especialmente as que combinan a erudición cunha prosa lectora agradable. O teatro Prefiro velo representado e se é clásico, nada como a ambientación dun teatro grego (Epidauro) ou romano (Mérida).

  • AL: Que lees agora? E escribindo?

FL: Agora mesmo estou lendo Voces de longos ecos, de Carlos García Gual (Ariel), unha invitación para ler os clásicos. Despois Un día en Pompeia Estou dándome un pequena pausa para escribir Aproveito para documentarme sobre futuros proxectos sobre o mundo grecorromano.

  • AL: Como cres que é a escena editorial para tantos autores como hai ou quere publicar?

FL: O signo dos nosos tempos é o velocidade. As táboas de noticias cambian case constantemente e como o ofrecer de libros publicados é así de ancho moitos obras calidade pode pasar desapercibido para o público en xeral. Ás veces apostan polo éxito momentáneo de títulos que pronto se esquecerán. Non obstante, confío niso as obras que valen a pena perdurarán no tempo, aínda que levan tempo ser recoñecidos.

  • AL: ¿É difícil para ti o momento de crise que estamos a vivir ou podes quedar con algo positivo?

FL: Os momentos de crise nos que poñemos a proba o noso esforzo son sempre oportunidades de maduración persoal e colectiva. Estabamos demasiado afeitos a crer que a ciencia e a tecnoloxía poderían dominar as nosas vidas. Estamos recibindo un cura da humildade. Tamén é unha oportunidade para abrirnos a Deus e á transcendencia e valorar as cousas realmente importantes.


O contido do artigo adhírese aos nosos principios de ética editorial. Para informar dun erro faga clic en aquí.

Sexa o primeiro en opinar sobre

Deixa o teu comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable dos datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos datos: controlar SPAM, xestión de comentarios.
  3. Lexitimación: o seu consentimento
  4. Comunicación dos datos: os datos non serán comunicados a terceiros salvo obrigación legal.
  5. Almacenamento de datos: base de datos aloxada por Occentus Networks (UE)
  6. Dereitos: en calquera momento pode limitar, recuperar e eliminar a súa información.